Hitachi CG25EUS — varnostna navodila za upravljanje z orodjem in stroji [68/88]
![Hitachi CG25EUS [68/88] Slovenščina](/views2/1396803/page68/bg44.png)
OPOZORILA IN VARNOSTNA NAVODILA
Varnost upravljavca
○ Obvezna je uporaba zaščite za obraz ali očal.
○ Vedno nosite težke, dolge hlače, škornje in rokavice. Ni
dovoljeno delati v ohlapnih oblačilih, z visečim nakitom, v
kratkih hlačah, sandalih ali bos. Lase je treba speti nad ramena.
○ Orodja ni dovoljeno uporabljati, če ste utrujeni ali pod vplivom
alkohola, drog oz. zdravil.
○ V nobenem primeru ni dovoljeno prepustiti dela s strojem otroku
ali neizkušeni osebi.
○ Uporabljajte zaščito za ušesa. Upoštevajte okolico. Bodite
pozorni na ljudi v bližini, ki morda signalizirajo na težavo.
Odstranite zaščitno opremo takoj potem ko ugasnete motor.
○ Nosite zaščito za glavo.
○ V nobenem primeru ni dovoljeno zagnati ali pustiti teči motor
v zaprtem prostoru ali zgradbi. Vdihavanje izpuha je smrtno
nevarno.
○ Čistite ročaje, na katerih ne sme biti ostankov olja ali goriva.
○ Držite roke stran od opreme za rezanje.
○ Ni dovoljeno prijeti ali držati enote za opremo za rezanje.
○ Potem ko izključite napravo, počakajte, da se priključek za
rezanje zaustavi, preden odložite napravo.
○ Ko gre za dolgotrajno delo, se občasno zaustavite in vzemite
odmor, tako da preprečite morebitni sindrom tresenja roke
(HAVS), ki se pojavi zaradi vibracij.
OPOZORILO
○ Sistemi proti vibracijam niso zadostno zagotovilo, da se ne
bosta pojavila sindroma tresenja rok ali karpalnega tunela. Zato
morajo upravljalci, ki dolgotrajno in redno uporabljajo enoto,
sami nadzorovati stanje svojih rok in prstov. Če se pojavi kateri
koli od zgornjih simptomov, takoj poiščite zdravniško pomoč.
○ Če uporabljate kakršno koli medicinsko električno/elektronsko
opremo, kot so spodbujevalniki za srce, se pred delom z
električnim orodjem posvetujte s svojim zdravnikom in tudi z
izdelovalcem opreme.
Varnost enote/stroja
○ Pred vsako uporabo preglejte enoto/stroj. Zamenjajte
poškodovane dele. Preglejte, če morda uhaja gorivo, in se
prepričajte, da so vsa pritrdila na mestu in ustrezno pritrjena.
○ Preden zaženete enoto/stroj zamenjajte dele, ki so okrušeni,
odlomljeni ali kakor koli poškodovani.
○ Zagotovite da je varovalo za zaščito pravilno pripeto.
○ Preprečite ostalim dostop v bližino, kjer nastavljate uplinjač.
○ Uporabljajte le priključke, kot jih priporoča izdelovalec za to
enoto/stroj.
OPOZORILO
V nobenem primeru ni dovoljeno kakor koli spreminjati enote/
stroja. Enote/stroja ni dovoljeno uporabljati za dela, za katera ni
bil izdelan.
Varno z gorivom
○ Gorivo nalivajte zunaj, kjer ni iskric ali plamena.
○ Za gorivo in olje uporabite odobreno posodo.
○ Ni dovoljeno kaditi ali dovoliti drugim kaditi v bližini goriva oz.
enote/stroja ali med uporabo enote/stroja.
○ Preden zaženete motor, obrišite vso razlito gorivo.
○ Preden zaženete motor, se umaknite vsaj 3 m iz območja, kjer
ste gorivo nalivali.
○ Pred odstranitvijo pokrova za gorivo in pokrova za olje
zaustavite motor.
○ Preden uskladiščite enoto/stroj, izpraznite posodo za gorivo.
Priporočamo, da po vsaki uporabi iztočite gorivo. Če je v posodi
gorivo, shranite tako, da gorivo ne izteka.
○ Shranite enoto/stroj in gorivo v območje, kjer ni nevarnosti
iskrenja in odprtega ognja iz vodnih grelnikov, električnih
motorjev, stikal, peči itd.
OPOZORILO
Gorivo je hitro vnetljivo in eksplozivno ter škodljivo za
vdihavanje, zato delajte in nalivajte gorivo izredno previdno.
Varnost pri žaganju
○ Ne režite nikakršen drugi material razen trave in grmovja.
○ Pred vsako uporabo preglejte področje, ki ga boste rezali.
Odstranite predmete, ki so lahko vrženi ali ki se lahko zapletejo.
○ Pri rezanju trave po razkropljenem insekticidu uporabljajte
masko za zaščito dihal.
○ Držite druge osebe, otroke, živali, prisotne osebe in pomočnike
zunaj zone nevarnosti na 15 m. Takoj zaustavite stroj, če se vam
kdo približa.
○ Motor vedno držite na desni strani od svojega telesa.
○ Trdno držite enoto/stroj z obema rokama.
○ Ohranite trdno stojo ter ravnotežje. Ne presegajte.
○ Držite vse dele telesa stran od dušilca in priključka za rezanje,
medtem ko motor teče.
○ Priključek za rezanje držite pod predelom pasa.
○ Preden se prestavite v novo delovno območje, izključite stroj in
počakajte, da se zaustavijo vsi priključki za rezanje.
○ V nobenem primeru ni dovoljeno odložiti stroja na tla, medtem
ko motor še teče.
○ Obvezno počakajte, da se motor izključi in popolnoma
zaustavijo vsi priključki za rezanje, preden odstranite umazanijo
ali ostanke trave s priključka za rezanje.
○ Pri delu z električno opremo imejte pri sebi obvezno prvo
pomoč.
○ V nobenem primeru ni dovoljeno zagnati motorja v zaprtem
prostoru ali v stavbi in/ali v bližini vnetljivih tekočin. Vdihavanje
izpuha je smrtno nevarno.
Varnost pri vzdrževanju
○ Enoto/stroj vzdržujte v skladu s priporočenimi postopki.
○ Preden se lotite vzdrževalnih del, odklopite svečko, razen č
e
gre za nastavitve uplinjača.
○ Preprečite ostalim dostop v bližino, kjer nastavljate uplinjač.
○ Uporabljajte le originalne nadomestne dele Hitachi, kot jih
priporoča izdelovalec.
Transport in skladiščenje
○ Preden enoto/stroj prenesete, zaustavite motor; med
prenašanjem držite dušilca stran od telesa.
○ Počakajte, da se motor ohladi, izpraznite posodo za gorivo in
zavarujte enoto/stroj pred skladiščenjem ali prevozom v vozilu.
○ Preden uskladiščite enoto/stroj, izpraznite posodo za gorivo.
Priporočamo, da po vsaki uporabi iztočite gorivo. Če je v posodi
gorivo, shranite tako, da gorivo ne izteka.
○ Enoto/stroj skladiščite izven dosega otrok.
○ Enoto pozorno očistite in opravite vzdrževalna dela ter shranite
na suho.
○ Pred prevozom ali skladiščenjem obvezno prestavite stikalo
motorja na izklop.
○ Ko prevažate v vozilu, pokrijte rezilo s pokrovom za rezilo.
V situacijah, ki niso opisane v tem priročniku, delajte previdno
in razumno. Če rabite pomoč, se obrnite na svojega prodajalca
Hitachi. Posebej skrbno upoštevajte trditve, kot sledi:
OPOZORILO
Označuje veliko verjetnost resnih telesnih poškodb ali smrtno
nevarnost, in sicer v primeru neupoštevanja navodil.
POZOR
Označuje verjetnost telesnih poškodb ali materialne škode, in
sicer v primeru neupoštevanja navodil.
POMNI
Koristne informacije za pravilno delovanje in uporabo.
POZOR
Ni dovoljeno razstaviti zaganjalnika. Nevarnost telesnih
poškodb zaradi povratne vzmeti.
68
Slovenščina
000Book_CG25EUS_EE.indb 68000Book_CG25EUS_EE.indb 68 2009/12/26 9:26:272009/12/26 9:26:27
Содержание
- Cg 25eus cg 25eus l p.1
- English p.6
- Meanings of symbols p.6
- What is what p.7
- English p.7
- Warnings and safety instructions p.8
- English p.8
- Specifications p.9
- English p.9
- Assembly procedures p.9
- Operating procedures p.10
- English p.10
- Maintenance p.11
- English p.11
- English p.12
- Symbolbedeutungen p.13
- Deutsch p.13
- Teilebezeichnungen p.14
- Deutsch p.14
- Warn und sicherheitshinweise p.15
- Deutsch p.15
- Zusammenbau p.16
- Technische daten p.16
- Deutsch p.16
- Deutsch p.17
- Betrieb p.17
- Wartung p.18
- Deutsch p.18
- Deutsch p.19
- Deutsch p.20
- Ελληνικά p.21
- Eπεξηγηση συμβολων p.21
- Τι ειναι τι p.22
- Ελληνικά p.22
- Ελληνικά p.23
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ p.23
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.24
- Ελληνικά p.24
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ p.24
- Ελληνικά p.25
- Ελληνικά p.26
- Διαδικασια λειτουργιασ p.26
- Συντηρηση p.27
- Ελληνικά p.27
- Ελληνικά p.28
- Znaczenie symboli p.29
- Polski p.29
- Zasadnicze podzespoły urządzenia p.30
- Polski p.30
- Polski p.31
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa p.31
- Specyfikacje p.32
- Procedury montażu p.32
- Polski p.32
- Procedury obsługi p.33
- Polski p.33
- Polski p.34
- Konserwacja p.34
- Polski p.35
- Polski p.36
- Magyar p.37
- A szimbólumok jelentése p.37
- Mi micsoda p.38
- Magyar p.38
- Magyar p.39
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések p.39
- Magyar p.40
- Összeszerelési eljárások p.40
- Műszaki adatok p.40
- Működtetési eljárások p.41
- Magyar p.41
- Magyar p.42
- Karbantartás p.42
- Magyar p.43
- Čeština p.44
- Význam symbolů p.44
- Čeština p.45
- Co je co p.45
- Čeština p.46
- Varování a bezpečnostní pokyny p.46
- Čeština p.47
- Specifikace p.47
- Montážní postupy p.47
- Čeština p.48
- Obsluha p.48
- Čeština p.49
- Údržba p.49
- Čeština p.50
- Türkçe p.51
- Sembolleri n anlamlari p.51
- Türkçe p.52
- Tanimlar p.52
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari p.53
- Türkçe p.53
- Türkçe p.54
- Specifications p.54
- Montaj i şlemleri p.54
- Çaliştirma p.55
- Türkçe p.55
- Türkçe p.56
- Türkçe p.57
- Sensul simbolurilor p.58
- Română p.58
- Română p.59
- Ce și ce este p.59
- Română p.60
- Avertismente și instrucţiuni de siguranţă p.60
- Specificatii p.61
- Română p.61
- Proceduri de asamblare p.61
- Română p.62
- Proceduri de operare p.62
- Întreţinere p.63
- Română p.63
- Română p.64
- Română p.65
- Slovenščina p.66
- Pomen simbolov p.66
- Slovenščina p.67
- Opis delov p.67
- Slovenščina p.68
- Opozorila in varnostna navodila p.68
- Specifikacije p.69
- Slovenščina p.69
- Postopek montaže p.69
- Slovenščina p.70
- Postopek upravljanja p.70
- Vzdrževanje p.71
- Slovenščina p.71
- Slovenščina p.72
- Русский p.73
- Значение символов или табличек p.73
- Русский p.74
- Детали устройства p.74
- Русский p.75
- Предостережения и инструкции по технике безопасности p.75
- Спецификации p.76
- Русский p.76
- Русский p.77
- Порядок сборки p.77
- Эксплуатация p.78
- Русский p.78
- Русский p.79
- Техобслуживание p.79
- Русский p.80
- Русский p.81
- Pyсский p.88
- Slovenščina p.88
- Book_cg25eus_ee indb 88 000book_cg25eus_ee indb 88 2009 12 26 9 26 29 2009 12 26 9 26 29 p.88
- Română p.88
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany p.88
- Polski p.88
- Magyar p.88
- K kato board director p.88
- Hitachi koki co ltd p.88
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.88
- Eu megfelelőségi nyilatkozat p.88
- English ec declaration of conformity čeština prohlášení o shodě s ce p.88
- Ec deklaracija o skladnosti p.88
- Декларация соответствия ес p.88
- Deutsch erklärung zur konformität mit ce regeln türkçe ab uygunluk beyani p.88
- Ελληνικά p.88
- Deklaracja zgodności z ec p.88
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ p.88
- Declaraţie de conformitate ce p.88
- Technical fi le at hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland p.88
- Code no e99004791 g printed in china p.88
Похожие устройства
-
Hitachi CG27ECNBИнструкция по эксплуатации -
Hitachi CG27EJ (SLD или SLDP)Инструкция по эксплуатации -
Hitachi CG40EASИнструкция по эксплуатации -
Hitachi CG27EASИнструкция по эксплуатации -
Hitachi CG22EAS (NB)Инструкция по эксплуатации -
Hitachi CG47EY (T)Инструкция по эксплуатации -
Hitachi CG40EY (T)Инструкция по эксплуатации -
Hitachi CG22EJ (SLB)Инструкция по эксплуатации -
Зубр КРБ-2500-РИнструкция пользователя -
Зубр КРБ-2500Инструкция пользователя -
Зубр КРБ-1300Инструкция по применению -
Зубр КРБ-1000Эксплуатационная инструкция
Sledite tem varnostnim navodilom za zaščito pri delu z orodjem in stroji. Upoštevajte zaščitno opremo, preverite stanje naprav in se izogibajte nevarnostim.