Braun 390 Series 3 CC5 [25/80] I reseni potizi
![Braun 390 Series 3 CC5 [25/80] I reseni potizi](/views2/1039752/page25/bg19.png)
Содержание
- Cool tee 1
- _cooltec_ceemea_s1 1
- _cooltec_ceemea_s2 2
- _cooltec_ceemea_s3 3
- _cooltec_ceemea_s4 4
- _cooltec_ceemea_s5 5
- Clean charge station models ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc only 6
- Do not refill the cartridge and use only original braun refill cartridges 6
- English 6
- Warning 6
- _cooltec_ceemea_s6 84 6
- Manual cleaning of the shaver 7
- Shaver display 7
- Using the shaver 7
- Clean charge station 8
- Accessories environmental notice 9
- Trouble shooting 9
- Avertissement 11
- Français 11
- Ne pas recharger la cartouche et n utiliser que les cartouches de recharges agréées braun 11
- Système clean charge modèles ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc uniquement 11
- Ecran d affichage du rasoir 12
- Première utilisation et mise en charge du rasoir 12
- Utilisation du rasoir 12
- Nettoyage automatique avec la centrale de nettoyage 13
- Nettoyage manuel du rasoir cf fig c d 13
- Accessoires 14
- Diagnostic de panne 14
- Respect de l environnement 14
- Nie wolno ponownie napetniac wkfadu nalezy uzywac wytqcznie oryginalnych wk adöw uzupetniajq cych firmy braun 16
- Ostrzezenie 16
- Polski 16
- Stacja czyszczqco tadujqca tylko modele ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc 16
- Pierwsze uzycie i adowanie 17
- Uzytkowanie golarki rys a 17
- Wyswietlacz golarki 17
- R czne czyszczenie golarki rys c d 18
- Stacja czyszczqco adujqca 18
- Dodatki 19
- Rozwiqzywanie problemów 19
- Uwaga dotyczqca ochrony srodowiska 19
- Cistici a dobijeci stanice pouze modely ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc 22
- Kazetu nedoplnujte a pouzivejte pouze originalo nàhradni kazety braun 22
- Upozornèni 22
- Displej holiciho strojku 23
- Manuální cistëni holiciho strojku 23
- Pouziti holiciho strojku 23
- Cistici a nabijeci stanice 24
- I reseni potizi 25
- Pnslusenstvi poznâmka ohlednë zivotniho prostredi 25
- Cistiaca a dobijacia stanica cleanä charge len modely ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc 27
- Kazetu nedopinajte a pouzivajte len originälne nàhradné kazety braun 27
- Slovensky 27
- Upozornenie 27
- Displej holiaceho strojceka 28
- Pouzivanie holiaceho strojceka 28
- Manuâlne cistenie holiaceho strojceka 29
- Stanica clean charge 29
- Poznámka ohl adom zivotného prostredia 30
- Príslusenstvo 30
- Riesenie problémov 30
- A patront ne töltse újra és csak eredeti braun utantöltö patronokat használjon 32
- Figyelem 32
- Magyar 32
- Tisztító éstôltoállomás csak a ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc típusoknál 32
- A borotva hasznalata ibsd abbra 33
- A borotva kijelzdje 33
- Elso hasznalat es to ites 33
- A borotva kézi tisztítása 34
- Tisztító és töltöällomäs 34
- Hibaelharitas 35
- Kornyezetvedelmi eldirasok 35
- Tartozekok 35
- Hrvatski 37
- Jedinica clean charge samo s modelima ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc 37
- Nemojte sami puniti patrone i koristite samo originalne braunove patrone 37
- Koristenje aparata za brijanje 38
- Zaslon aparata za brijanje 38
- Jedinica za automatsko ciscenje i punjenje clean charge 39
- Rucno ciscenje aparata za brijanje 39
- Napomena o brizi za okolis 40
- Rjesavanje problema 40
- Zamjenski dijelovi 40
- Enota za ciscenje in polnjenje samo modeli ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc 42
- Kartuse ne smete ponovno napolniti in vedno uporabljajte samo originalne braunove kartuse 42
- Opozorilo 42
- Slovenski 42
- Prikazovalnik brivnika 43
- Rocno ciscenje brivnika 43
- Uporaba brivnika 43
- Enota za ciscenje in polnjenje 44
- Nadomestni deli opozorilo о varstvu okolja 45
- Odpravljanje tezav 45
- Ilk kullanim ve sarj etme 47
- Tiras makinesi 47
- Türkçe 47
- Clean charge istasyonu 48
- Tiras makinesi ekrani 48
- Tiras makinesinin elle temizlenmesi 48
- Tiras makinesinin kullanimi 48
- Aksesuarlar 49
- Cevre uyarisi 49
- Ariza giderme 50
- Atentie 51
- Dispozitiv curàtare si ìncàrcare numai pentru modelele ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc 51
- Nu reumpleti cartusul utilizati numai cartuse de rezervà originale braun 51
- Romàna 51
- Afisajul aparatului de ras 52
- Prima utilizare si incàrcarea 52
- Utiliza re a aparatului de ras 52
- Curàtarea manuals a aparatului de ras 53
- Dispozitivul curatane si ìncàrcare 53
- Accesoriile 54
- Depanare 54
- Protectia mediului 54
- Български 56
- Внимание 56
- Използвайте само оригинални почистващи пълнители braun не зареждайте вече изразходвани такива 56
- Станция clean charge само модели ст6сс ст5сс ст4сс стзсс ст2сс 56
- Дисплей на самобръсначката 57
- Използване на самобръсначката 57
- Първа употреба и зареждане 57
- Ръчно почистване на самобръсначката вж фиг с р 58
- Станция почистване и зареждане 58
- Екологична бележка 59
- Отстраняване на неизправности 59
- Приспособления 59
- Бритва 61
- Первое использование и зарядка 61
- Руководство по эксплуатации 61
- Русский 61
- Дисплей бритвы 62
- Использование бритвы 62
- Ручная чистка бритвы см 63
- Устройство чистки и зарядки clean charge 63
- Аксессуары 64
- Экологическая информация 64
- Рекомендации по решению возникающих проблем 65
- Бритва 67
- Перше використання та зарядка 67
- Укратнська 67
- Дисплей бритви 68
- Застосування бритви 68
- Ручне чищення бритви 68
- Пристр й clean charge 69
- Аксесуари 70
- Застереження щодо захисту довюлля 70
- Виявлення та усунення несправностей 71
- Aixuai 74
- Clean charge 77
- U я üilji jí 77
- Dasti â4 ji ji jliïj j ij ö 5 78
- Jlrtiv il 78
- Ãã4aji âjï 5jaaji i 4jàui 78
Похожие устройства
- Scarlett SC-072 Инструкция по эксплуатации
- Supra MW-G2223TS Инструкция по эксплуатации
- Braun Pulsonic 760 Series 7 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZK 24/10 GO Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-4021 Инструкция по эксплуатации
- Braun 530 Series 5 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-HR721 Инструкция по эксплуатации
- Braun 790cc Series 7 Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-3711 Инструкция по эксплуатации
- Fagor 5H-197 Инструкция по эксплуатации
- Supra MW-G1923TS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES 3042 Инструкция по эксплуатации
- Indesit WN 463 WT Инструкция по эксплуатации
- Indesit WN 463 WT Инструкция по эксплуатации
- Samsung AB603443CUCSTD Инструкция по эксплуатации
- Jabra BIZ 2400, 3-в-1, WB Balance Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES 6003 S 503 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-29GF82 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES-RW 30 Инструкция по эксплуатации
- Jabra BIZ 2400 Duo, Omni, STD Инструкция по эксплуатации
Pnslusenstvi Poznâmka ohlednë zivotniho prostredi SpoleCnost Braun doporuCuje vÿmënu kazety s mFI2kou a Fezaci hlavou ka2dÿch 18 mësicû aby sezachoval maximâlni vÿkon strojku PFisluëenstvl dostupné u mistniho prodejce nebo v servisnich centrech Braun Kazeta mFi2ky a Fezacl hlavy 40S 40B Cistici kazeta Clean Charge CCR Tento vÿrobek obsahuje dobfjeci baterie V zâjmu ochrany 2ivotniho prostFedi nevyhazujte vÿrobek po ukonöeni ävotnosti do komunâlnihoodpadu Likvidaci mû2e provést servisni stFedisko spoleënosti Braun nebo pFIsluënâ sbërnâ mista ve vaëi zemi Deklarovanä hodnota emise hluku tohoto spotFebiCe je 63 dB A co2 pFedstavuje hladinu A akustického vykonu vzh ledern na referenCni akusticky vykon 1 pW Cistici kazetu Ize zlikvidovat s bè2nym domovnim odpadem Ùdaje se mohou bez pFedchoziho oznämeni zmènit Elektrické specifikace jsou uvedeny na potisku na zvlâëtnl napâjecl ëfiûFe I Reseni potizi Problém Moznâ priCina Nàprava HOUCÌ STROJEK NepFIjemnÿ zàpach z holici hlavy Vÿkon baterie vÿraznë klesl Vÿkon holenl vÿraznë klesl ChladicIsouCâstje zahFätä Holicihlavajevlhkâ 1 Holici Filava je CiStèna vodou 1 PFi Ciëtëni holici hlavy pouze vodou pou2ivejte 2 Cistici kazeta se pou2lvä vice horkou vodu a obCas trochu tekutého mÿdla bez ne2 8 tydnù brusnÿch lâtek Sejmëte kazetu mFI2ky a Fezaci hlavy a nechejte ji oschnout 2 Vymëfite Cistici kazetu pFibli2në ka2dÿch 8 tÿdnû 1 Holici Filava se pravidelnè 1 Je li holici strojek pravidelnè Ciëtën vodou Cisti vodou ale neni aplikujte na homi stranu mFI2ky jednou tÿdnë promazäväna kapku olejiCku za ûCelem promazànf 2 MFI2ka a Fezaci Filava jsou 2 Vymëfite kazetu mFI2ky a Fezaci hlavy opotFeboväny co2 vy2aduje vice energie pFi ka2dém holeni 1 Systém holenije ucpany 1 PonoFte kazetu mFI2ky a Fezaci hlavy do horké 2 MFi2ka a Fezaci Filava jsou vody s kapkou prostFedku na mytl nàdobl Potè opotFebované je peClivë oplâchnëte a oklepejte Po oschnuti aplikujte na mFI2ku kapku olejiCku 2 Vymëfite kazetu mFI2ky a Fezaci hlavy 1 Holici strojek byl pFed 1 Mù2ete pou2it holicistrojek takto nebo zapnout nèkolika minutami pou2lvàn funkci chlazeni a poëkat nëkolik sekund dokud sfunkci chlazeni nebude znovu aktivovàna 2 Kapac ita baterie je nafunkci 2 Nabijte holici strojek po ka2dém holeni abyste chlazeni pFiliS nizkä zajistili dostatednou kapacitu baterie pro funkci chlazeni 1 Doba osychànl po 1 Provedìe Ciëtëni pFImo po holeni aby byl zajiëtën automatickém CiCtèni nebyla dostateënÿ Cas na oschnuti dostaCujici 2 VyCistëte odtok dFevënÿm pârâtkem 2 Odtok z Cistici a nabljecl staniceje ucpany 25