Braun 390 Series 3 CC5 [63/80] Ручная чистка бритвы см
![Braun 390 Series 3 CC5 [63/80] Ручная чистка бритвы см](/views2/1039752/page63/bg3f.png)
Содержание
- Cool tee 1
- _cooltec_ceemea_s1 1
- _cooltec_ceemea_s2 2
- _cooltec_ceemea_s3 3
- _cooltec_ceemea_s4 4
- _cooltec_ceemea_s5 5
- Clean charge station models ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc only 6
- Do not refill the cartridge and use only original braun refill cartridges 6
- English 6
- Warning 6
- _cooltec_ceemea_s6 84 6
- Manual cleaning of the shaver 7
- Shaver display 7
- Using the shaver 7
- Clean charge station 8
- Accessories environmental notice 9
- Trouble shooting 9
- Avertissement 11
- Français 11
- Ne pas recharger la cartouche et n utiliser que les cartouches de recharges agréées braun 11
- Système clean charge modèles ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc uniquement 11
- Ecran d affichage du rasoir 12
- Première utilisation et mise en charge du rasoir 12
- Utilisation du rasoir 12
- Nettoyage automatique avec la centrale de nettoyage 13
- Nettoyage manuel du rasoir cf fig c d 13
- Accessoires 14
- Diagnostic de panne 14
- Respect de l environnement 14
- Nie wolno ponownie napetniac wkfadu nalezy uzywac wytqcznie oryginalnych wk adöw uzupetniajq cych firmy braun 16
- Ostrzezenie 16
- Polski 16
- Stacja czyszczqco tadujqca tylko modele ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc 16
- Pierwsze uzycie i adowanie 17
- Uzytkowanie golarki rys a 17
- Wyswietlacz golarki 17
- R czne czyszczenie golarki rys c d 18
- Stacja czyszczqco adujqca 18
- Dodatki 19
- Rozwiqzywanie problemów 19
- Uwaga dotyczqca ochrony srodowiska 19
- Cistici a dobijeci stanice pouze modely ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc 22
- Kazetu nedoplnujte a pouzivejte pouze originalo nàhradni kazety braun 22
- Upozornèni 22
- Displej holiciho strojku 23
- Manuální cistëni holiciho strojku 23
- Pouziti holiciho strojku 23
- Cistici a nabijeci stanice 24
- I reseni potizi 25
- Pnslusenstvi poznâmka ohlednë zivotniho prostredi 25
- Cistiaca a dobijacia stanica cleanä charge len modely ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc 27
- Kazetu nedopinajte a pouzivajte len originälne nàhradné kazety braun 27
- Slovensky 27
- Upozornenie 27
- Displej holiaceho strojceka 28
- Pouzivanie holiaceho strojceka 28
- Manuâlne cistenie holiaceho strojceka 29
- Stanica clean charge 29
- Poznámka ohl adom zivotného prostredia 30
- Príslusenstvo 30
- Riesenie problémov 30
- A patront ne töltse újra és csak eredeti braun utantöltö patronokat használjon 32
- Figyelem 32
- Magyar 32
- Tisztító éstôltoállomás csak a ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc típusoknál 32
- A borotva hasznalata ibsd abbra 33
- A borotva kijelzdje 33
- Elso hasznalat es to ites 33
- A borotva kézi tisztítása 34
- Tisztító és töltöällomäs 34
- Hibaelharitas 35
- Kornyezetvedelmi eldirasok 35
- Tartozekok 35
- Hrvatski 37
- Jedinica clean charge samo s modelima ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc 37
- Nemojte sami puniti patrone i koristite samo originalne braunove patrone 37
- Koristenje aparata za brijanje 38
- Zaslon aparata za brijanje 38
- Jedinica za automatsko ciscenje i punjenje clean charge 39
- Rucno ciscenje aparata za brijanje 39
- Napomena o brizi za okolis 40
- Rjesavanje problema 40
- Zamjenski dijelovi 40
- Enota za ciscenje in polnjenje samo modeli ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc 42
- Kartuse ne smete ponovno napolniti in vedno uporabljajte samo originalne braunove kartuse 42
- Opozorilo 42
- Slovenski 42
- Prikazovalnik brivnika 43
- Rocno ciscenje brivnika 43
- Uporaba brivnika 43
- Enota za ciscenje in polnjenje 44
- Nadomestni deli opozorilo о varstvu okolja 45
- Odpravljanje tezav 45
- Ilk kullanim ve sarj etme 47
- Tiras makinesi 47
- Türkçe 47
- Clean charge istasyonu 48
- Tiras makinesi ekrani 48
- Tiras makinesinin elle temizlenmesi 48
- Tiras makinesinin kullanimi 48
- Aksesuarlar 49
- Cevre uyarisi 49
- Ariza giderme 50
- Atentie 51
- Dispozitiv curàtare si ìncàrcare numai pentru modelele ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc 51
- Nu reumpleti cartusul utilizati numai cartuse de rezervà originale braun 51
- Romàna 51
- Afisajul aparatului de ras 52
- Prima utilizare si incàrcarea 52
- Utiliza re a aparatului de ras 52
- Curàtarea manuals a aparatului de ras 53
- Dispozitivul curatane si ìncàrcare 53
- Accesoriile 54
- Depanare 54
- Protectia mediului 54
- Български 56
- Внимание 56
- Използвайте само оригинални почистващи пълнители braun не зареждайте вече изразходвани такива 56
- Станция clean charge само модели ст6сс ст5сс ст4сс стзсс ст2сс 56
- Дисплей на самобръсначката 57
- Използване на самобръсначката 57
- Първа употреба и зареждане 57
- Ръчно почистване на самобръсначката вж фиг с р 58
- Станция почистване и зареждане 58
- Екологична бележка 59
- Отстраняване на неизправности 59
- Приспособления 59
- Бритва 61
- Первое использование и зарядка 61
- Руководство по эксплуатации 61
- Русский 61
- Дисплей бритвы 62
- Использование бритвы 62
- Ручная чистка бритвы см 63
- Устройство чистки и зарядки clean charge 63
- Аксессуары 64
- Экологическая информация 64
- Рекомендации по решению возникающих проблем 65
- Бритва 67
- Перше використання та зарядка 67
- Укратнська 67
- Дисплей бритви 68
- Застосування бритви 68
- Ручне чищення бритви 68
- Пристр й clean charge 69
- Аксесуари 70
- Застереження щодо захисту довюлля 70
- Виявлення та усунення несправностей 71
- Aixuai 74
- Clean charge 77
- U я üilji jí 77
- Dasti â4 ji ji jliïj j ij ö 5 78
- Jlrtiv il 78
- Ãã4aji âjï 5jaaji i 4jàui 78
Похожие устройства
- Scarlett SC-072 Инструкция по эксплуатации
- Supra MW-G2223TS Инструкция по эксплуатации
- Braun Pulsonic 760 Series 7 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZK 24/10 GO Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-4021 Инструкция по эксплуатации
- Braun 530 Series 5 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-HR721 Инструкция по эксплуатации
- Braun 790cc Series 7 Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-3711 Инструкция по эксплуатации
- Fagor 5H-197 Инструкция по эксплуатации
- Supra MW-G1923TS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES 3042 Инструкция по эксплуатации
- Indesit WN 463 WT Инструкция по эксплуатации
- Indesit WN 463 WT Инструкция по эксплуатации
- Samsung AB603443CUCSTD Инструкция по эксплуатации
- Jabra BIZ 2400, 3-в-1, WB Balance Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES 6003 S 503 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-29GF82 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES-RW 30 Инструкция по эксплуатации
- Jabra BIZ 2400 Duo, Omni, STD Инструкция по эксплуатации
Блокировка от случайного включения Для активации блокировки нажмите кнопку включения выключения 5 и удерживайте в течение 3 секунд Блокировка бритвы под тверждается звуковым сигналом и появлением на дисплее символа в После этого дисплей гаснет Для отмены блокировки бритвы повторно нажмите кнопку включения выключения и удерживайте в течение 3 секунд Ручная чистка бритвы см рис C D Бритву можно промывать под струей водопро водной воды Отключите бритву от электросети перед чисткой водой Включите бритву и ополосните головку под горячей проточной водой пока все остатки щетины не будут удалены Вы можете использовать жидкое мыло без абразивных веществ Смойте пену и включите бритву на несколько секунд Затем выключив бритву отсоедините кассету Foil Cutter 1 и дайте бритве просохнуть Если Вы регулярно чистите бритву под струей воды раз в неделю рекомендуется наносить каплю светлого машинного масла на верхнюю часть кассеты Foil Cutter Вытакже можете использовать для чистки бритвы входящую в комплект щетку Выключите бритву Снимите кассету Foil Cutter 1 и постучите ею по плоской поверхно сти для удаления находящихся внутри загрязнений Используя щетку очистите внутреннюю часть плавающей головки Не используйте щетку для чистки кассеты во избежание повреждения последней Устройство чистки и зарядки Clean Charge для моделей СТ6сс СТ5сс СТ4сс СТЗсс СТ2сс Устройство Clean Charge предназначено для чистки подзарядки смазки дезинфекции и хранения бритвы Braun 13 Разьем электропитания устройства 14 Кнопка подьемадля замены картриджа 15 Контакты для подсоединения к устройству бритвы 16а Световой индикатор уровня 16b Световой индикатор состояния 17 Кнопка пуска 18 Чистящий картридж Установка устройства Clean Charge см рис Е Удалите защитную фольгу с дисплея устрой ства Clean Charge Нажмите на кнопку 14 на задней стороне устройства Clean Charge для подъема кожуха Положите чистящий картридж 18 на ровную устойчивую поверхность например на стол Осторожно удалите крышку картриджа Вставьте картридж сзади внутрь основания устройства и нажмите на него пока он жестко не зафиксируется Медленно нажимайте на кожух до его полного опускания и фиксации Вставьте специальный шнур 10 в разъем электропитания устройства 13 и подключите его к электросети Подзарядка бритвы в устройстве Clean Charge Вставьте бритву в устройство головкой вниз Важно бритва должна быть сухой на ней не должно быть остатков пены или мыла Контакты 7 на задней поверхности бритвы должны стыковаться с контактами 15 устройства Вставьте бритву до упора Звуковой сигнал подтверждает что бритва была установлена в устройство правильно Подзарядка начнется автоматически Чистка бритвы в устройстве Clean Charge После того как на дисплее бритвы загорелся индикатор необходимости чистки А вставьте бритву в устройство Clean Charge вниз головкой и лицевой стороной наружу Запуск автоматической чистки Для запуска процесса чистки нажмите кнопку пуска 17 Если при этом световой индикатор состояния 16b не загорелся устройство Clean Charge автоматически переходит в ждущий режим приблизительно через 10 минут нажмите кнопку пуска дважды В противном случае чистка не начнется Для наилучшего результата рекомендуем производить чистку после каждого бритья Программа чистки длится 3 минуты и состоит из нескольких циклов в течение которых головка промывается чистящей жидкостью В течение этого времени световой индикатор состояния устройства Clean Charge мигает Оставьте бритву в устройстве на просушку которая может занять несколько часов скорость испарения остатков влаги зависит от климатиче ских условий После этого бритва готова для дальнейшего использования После завершения процедур чистки и подзарядки все индикаторы гаснут Извлечение бритвы из устройства Clean Charge см рис F Удерживая устройство Clean Charge одной рукой другой слегка наклоните бритву вперед для ее высвобождения 63