Braun 390 Series 3 CC5 [28/80] Displej holiaceho strojceka
![Braun CT2s CoolTec [28/80] Displej holiaceho strojceka](/views2/1039752/page28/bg1c.png)
Содержание
- Cool tee 1
- _cooltec_ceemea_s1 1
- _cooltec_ceemea_s2 2
- _cooltec_ceemea_s3 3
- _cooltec_ceemea_s4 4
- _cooltec_ceemea_s5 5
- Clean charge station models ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc only 6
- Do not refill the cartridge and use only original braun refill cartridges 6
- English 6
- Warning 6
- _cooltec_ceemea_s6 84 6
- Manual cleaning of the shaver 7
- Shaver display 7
- Using the shaver 7
- Clean charge station 8
- Accessories environmental notice 9
- Trouble shooting 9
- Avertissement 11
- Français 11
- Ne pas recharger la cartouche et n utiliser que les cartouches de recharges agréées braun 11
- Système clean charge modèles ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc uniquement 11
- Ecran d affichage du rasoir 12
- Première utilisation et mise en charge du rasoir 12
- Utilisation du rasoir 12
- Nettoyage automatique avec la centrale de nettoyage 13
- Nettoyage manuel du rasoir cf fig c d 13
- Accessoires 14
- Diagnostic de panne 14
- Respect de l environnement 14
- Nie wolno ponownie napetniac wkfadu nalezy uzywac wytqcznie oryginalnych wk adöw uzupetniajq cych firmy braun 16
- Ostrzezenie 16
- Polski 16
- Stacja czyszczqco tadujqca tylko modele ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc 16
- Pierwsze uzycie i adowanie 17
- Uzytkowanie golarki rys a 17
- Wyswietlacz golarki 17
- R czne czyszczenie golarki rys c d 18
- Stacja czyszczqco adujqca 18
- Dodatki 19
- Rozwiqzywanie problemów 19
- Uwaga dotyczqca ochrony srodowiska 19
- Cistici a dobijeci stanice pouze modely ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc 22
- Kazetu nedoplnujte a pouzivejte pouze originalo nàhradni kazety braun 22
- Upozornèni 22
- Displej holiciho strojku 23
- Manuální cistëni holiciho strojku 23
- Pouziti holiciho strojku 23
- Cistici a nabijeci stanice 24
- I reseni potizi 25
- Pnslusenstvi poznâmka ohlednë zivotniho prostredi 25
- Cistiaca a dobijacia stanica cleanä charge len modely ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc 27
- Kazetu nedopinajte a pouzivajte len originälne nàhradné kazety braun 27
- Slovensky 27
- Upozornenie 27
- Displej holiaceho strojceka 28
- Pouzivanie holiaceho strojceka 28
- Manuâlne cistenie holiaceho strojceka 29
- Stanica clean charge 29
- Poznámka ohl adom zivotného prostredia 30
- Príslusenstvo 30
- Riesenie problémov 30
- A patront ne töltse újra és csak eredeti braun utantöltö patronokat használjon 32
- Figyelem 32
- Magyar 32
- Tisztító éstôltoállomás csak a ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc típusoknál 32
- A borotva hasznalata ibsd abbra 33
- A borotva kijelzdje 33
- Elso hasznalat es to ites 33
- A borotva kézi tisztítása 34
- Tisztító és töltöällomäs 34
- Hibaelharitas 35
- Kornyezetvedelmi eldirasok 35
- Tartozekok 35
- Hrvatski 37
- Jedinica clean charge samo s modelima ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc 37
- Nemojte sami puniti patrone i koristite samo originalne braunove patrone 37
- Koristenje aparata za brijanje 38
- Zaslon aparata za brijanje 38
- Jedinica za automatsko ciscenje i punjenje clean charge 39
- Rucno ciscenje aparata za brijanje 39
- Napomena o brizi za okolis 40
- Rjesavanje problema 40
- Zamjenski dijelovi 40
- Enota za ciscenje in polnjenje samo modeli ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc 42
- Kartuse ne smete ponovno napolniti in vedno uporabljajte samo originalne braunove kartuse 42
- Opozorilo 42
- Slovenski 42
- Prikazovalnik brivnika 43
- Rocno ciscenje brivnika 43
- Uporaba brivnika 43
- Enota za ciscenje in polnjenje 44
- Nadomestni deli opozorilo о varstvu okolja 45
- Odpravljanje tezav 45
- Ilk kullanim ve sarj etme 47
- Tiras makinesi 47
- Türkçe 47
- Clean charge istasyonu 48
- Tiras makinesi ekrani 48
- Tiras makinesinin elle temizlenmesi 48
- Tiras makinesinin kullanimi 48
- Aksesuarlar 49
- Cevre uyarisi 49
- Ariza giderme 50
- Atentie 51
- Dispozitiv curàtare si ìncàrcare numai pentru modelele ct6cc ct5cc ct4cc ct3cc ct2cc 51
- Nu reumpleti cartusul utilizati numai cartuse de rezervà originale braun 51
- Romàna 51
- Afisajul aparatului de ras 52
- Prima utilizare si incàrcarea 52
- Utiliza re a aparatului de ras 52
- Curàtarea manuals a aparatului de ras 53
- Dispozitivul curatane si ìncàrcare 53
- Accesoriile 54
- Depanare 54
- Protectia mediului 54
- Български 56
- Внимание 56
- Използвайте само оригинални почистващи пълнители braun не зареждайте вече изразходвани такива 56
- Станция clean charge само модели ст6сс ст5сс ст4сс стзсс ст2сс 56
- Дисплей на самобръсначката 57
- Използване на самобръсначката 57
- Първа употреба и зареждане 57
- Ръчно почистване на самобръсначката вж фиг с р 58
- Станция почистване и зареждане 58
- Екологична бележка 59
- Отстраняване на неизправности 59
- Приспособления 59
- Бритва 61
- Первое использование и зарядка 61
- Руководство по эксплуатации 61
- Русский 61
- Дисплей бритвы 62
- Использование бритвы 62
- Ручная чистка бритвы см 63
- Устройство чистки и зарядки clean charge 63
- Аксессуары 64
- Экологическая информация 64
- Рекомендации по решению возникающих проблем 65
- Бритва 67
- Перше використання та зарядка 67
- Укратнська 67
- Дисплей бритви 68
- Застосування бритви 68
- Ручне чищення бритви 68
- Пристр й clean charge 69
- Аксесуари 70
- Застереження щодо захисту довюлля 70
- Виявлення та усунення несправностей 71
- Aixuai 74
- Clean charge 77
- U я üilji jí 77
- Dasti â4 ji ji jliïj j ij ö 5 78
- Jlrtiv il 78
- Ãã4aji âjï 5jaaji i 4jàui 78
Похожие устройства
- Scarlett SC-072 Инструкция по эксплуатации
- Supra MW-G2223TS Инструкция по эксплуатации
- Braun Pulsonic 760 Series 7 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZK 24/10 GO Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-4021 Инструкция по эксплуатации
- Braun 530 Series 5 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-HR721 Инструкция по эксплуатации
- Braun 790cc Series 7 Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-3711 Инструкция по эксплуатации
- Fagor 5H-197 Инструкция по эксплуатации
- Supra MW-G1923TS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES 3042 Инструкция по эксплуатации
- Indesit WN 463 WT Инструкция по эксплуатации
- Indesit WN 463 WT Инструкция по эксплуатации
- Samsung AB603443CUCSTD Инструкция по эксплуатации
- Jabra BIZ 2400, 3-в-1, WB Balance Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES 6003 S 503 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-29GF82 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES-RW 30 Инструкция по эксплуатации
- Jabra BIZ 2400 Duo, Omni, STD Инструкция по эксплуатации
tak ako je uvedené ni2 ie alebo pri modeloch CT6cc CT5cc CT4cc CT3cc CT2cc do stanice Clean Charge pozri kapitolu Stanica Clean Charge Poznàmka Holiaci strojCek je mozné nabijat len pomocou nabijacieho stojanu alebo stanice Clean Charge Modely CT4s CT2s sa nesmù pouzivat so stanicou Clean Charge StavCistenia len modely CT6cc CT5cc CT4cc CT3cc CT2cc Kontrolka Cistenia sa rozsvieti ked je potrebné vyCistit holiaci strojCek V stanici Clean Charge Cestovny zàmok Symbol zámku â sa rozsvieti ked je holiaci strojCek zamknuty aby sa zabrànilo nezàmernému spusteniu motora napr pri ulo2eni v kufri Nabijaci stojan pozri obr B Zacvaknite nabijaci stojan 12a do dr2iaku 12c len modely CT4s CT2s Pomocou Cpeciàlnej kàblovej sùpravy 10 pripojte napàjaciu zàsuvku stojanu 12b do elektrickej zàsuvky Umiestnite holiaci strojCek do nabijacieho stojanu Kontakty 7 v zadnej Casti holiaceho strojceka musia zapadnùt do kontaktov 12d v nabljacom stojane Plpnutie potvrdl le holiaci strojCek zapadol spràvne do stanice Holiaci strojCek sa bude automaticky nabijat Nabijanie a zàkladné informàcie o prevàdzke Pri plnom nabitl strojCek dokà2e pracovat po nasledujùcu dobu v zàvislosti od hustoty brady a teploty prostredia cca 45 minùt bez aktivovanej funkcie chladenia cca 15 minùt s aktivovanou funkciou chladenia a nàsledne 20 minùt bez funkcie chladenia OdporuCenà lepiota okolia pre nabijanie je 5 C a2 35 C Za extrémne nizkych alebo vysokych teplót sa batéria nemusi nabijat spràvne alebo vóbec OdporuCenà lepiota okolia pre holenie je 15 Ca2 35 C Nevystavujte prlstroj na dlhèl Cas teplotàm vyCCIm ako 50 C Ak je holiaci strojCek pripojeny k elektrickej zàsuvke mòie niekolko minùt trvat nei sa rozsvieti displej Displej holiaceho strojceka Stav nabijania PoCas nabijania blikà Symbol na vypInaCi 5 na zeleno Pri plnom nabitl bude niekolko sekùnd rozsvieteny za predpokladu le je holiaci strojCek pripojeny do elektrickej zàsuvky Nizka ùroveri nabitia Symbol na vyplnad 5 svieti na Cerveno ked je batéria màio nabità Mali by ste vSak mat mo2nost dokonCit svoje holenie Pri vypnutiholiaceho strojCeka vàs plpnutie upozorni na nizky stav nabitia Stav chladenia Symbol na vypInaCi 5 svieti pri aktivovanej funkcii chladenia na modro Ked sa kapacita batérie zni2uje zaCne blikat 28 Pouzivanie holiaceho strojceka pozri obr A StlaCte vypInaC 5 Cirri spustlte strojCek Tipy pre dokonalé suche oholenie Pre dosiahnutie najlepäich vysledkov Braun odporùCa dodr2iavat nasledujùce kroky 1 V2dy sa ohol te predtym ne2 si umyjete tvàr 2 Za vSetkych okolnostl dr2te holiaci strojCek V pravom uhle 90 k poko2ke 3 Napnite poko2ku a holte sa proti smeru rastu fùzov Chladenie Poznámka Pocit chladenia mö2u rozIiCné osoby vnímat rozdielne Je to ovplyvnené osobnymi faktormi a faktormi prostredia napr poko2ka teplota prostredia Aktivácia Ak chcete aktivovat funkciu chladenia stlaCte poCas holenia spínaC chladenia 3 Symbol na spínaCi chladenia sa rozsvieti na modro Na dosiahnutie najlepäieho vykonu chladenia vám odporúCame po aktivácii funkcii chladenia niekolko sekúnd poCkat Potom pokraCujte v holení ako obyCajne Nizky stav batérie Symbol na spínaCi chladenia 3 zaCne blikat ked je stav nabitia batérie nizky a neostáva dostatokenergie na funkciu chladenia Mali by ste vSak byt schopnl dokonCit holenie s aktivovanou funkciou chladenia Vtedy odporúCame strojCek po holení nabit aby bola pri d aläom holení funkcia chladenia opät k dispozlcii Funkciu chladenia mö2ete deaktivovat opátovnym stlaCením spínaCa chladenia ZastrihávaC dlhych chípkov Ak chcete zastrihnút bokombrady fúzy alebo bradu stlaCte tlaCidlo uvol nenia 8 a vysuñte zastrihávaC dlhych chípkov 6 smerom hore Cestovny zámok Aktivácia StlaCením vypInaCazapnutia vypnutia 5 po dobu 3 sekúnd sa holiaci strojCek uzamkne Potvrdl sa to pípnutím a symbolom zámku â na displeji Potom displej zhasne Deaktivácia StlaCením vypInaCazapnutia vypnutia po dobu 3 sekúnd sa holiaci strojCek opát odomkne