Grohe Grohe Red 30327001 [12/40] Dati tecnici
![Grohe Grohe Red 30327001 [12/40] Dati tecnici](/views2/1400095/page12/bgc.png)
5
I
Gamma di applicazioni
Il sistema di filtraggio può essere utilizzato unicamente
in combinazione con un rubinetto e un bollitore-accumulatore
originale GROHE Red.
Il sistema di filtraggio misura la portata con un sensore e calcola
la capacità residua della cartuccia del filtro a seconda della portata
in litri impostata. Se la portata in litri della cartuccia filtro impostata
nel display viene superata, i valori visualizzati sono negativi.
Inoltre il sensore controlla la durata massima di impiego della
cartuccia filtro. Se viene superata la durata massima di impiego
di 12 mesi, l’indicatore della capacità residua della cartuccia filtro
lampeggia.
Il sistema di filtraggio riduce la durezza dell’acqua e deve essere
utilizzato nelle zone con una durezza dell’acqua superiore a 12 °KH.
Il filtrato dell'acqua è classificato nella categoria 2 conformemente
alla norma EN 1717.
Dati tecnici
• Pressione idraulica:
- min. 0,1 MPa
- consigliata 0,2–0,5 MPa
• Pressione di esercizio: max. 0,2–0,8 MPa
• Batteria sensore: batteria al litio 3 V (tipo CR-2032)
• Tipo di protezione del display (installazione a muro): IPX4
• Tipo di protezione sensore: IPX8
Omologazione e conformità
Per richiedere gli attestati di conformità rivolgersi al seguente indirizzo:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Installazione
Rispettare lo schema con le quote di installazione sul risvolto
di copertina I.
Raccordo tra testa filtro e cartuccia filtro, vedere le Informazioni
tecniche relative alla testa del filtro e alla cartuccia del filtro nonché il
risvolto di copertina II, fig. [1]. Rispettare la direzione di scorrimento.
1. Montare il tubo flessibile a pressione (A) all’entrata della testa del
filtro.
2. Montare il sensore (B) all’uscita della testa del filtro. Il sensore
(B) deve essere montato orizzontalmente.
3. Montare il display (C).
Utilizzare le viti e gli eventuali tasselli adatti (non inclusi nella fornitura).
Raccordo sistema di filtraggio, vedere fig. [2].
1. Avvitare il tubo flessibile a pressione (D) al sensore (B).
2. Avvitare il tubo flessibile a pressione (A) del sistema di filtraggio
all’adattatore (E) [Duo] o direttamente al raccordo dell’acqua
fredda [Mono].
3. Montare il sistema bollitore GROHE Red conformemente alle
informazioni tecniche sul prodotto allegate allo stesso.
Non applicare ancora l’alimentazione di tensione
al bollitore-accumulatore GROHE Red.
Aprire l’alimentazione dell’acqua fredda e controllare la tenuta
dei raccordi.
Regolazione della durezza dell'acqua sulla testa del filtro,
vedere fig. [3].
Regolare sul bypass la durezza dell'acqua della testa filtro secondo
le condizioni locali, vedere colonna A della tabella sul risvolto
di copertina III.
La durezza dell'acqua può essere richiesta presso l'ente locale
di approvvigionamento acque.
La regolazione del bypass impostata nella testa del filtro deve
essere trasmessa, come valore in litri predefinito, al display (C) ,
vedere fig. [4].
Regolazione del valore in litri predefinito (impostazione
di fabbrica: 600 litri), vedere fig. [4].
Il valore in litri predefinito deve essere regolato a seconda della
durezza dell’acqua, in base alla colonna B della tabella a pagina III.
Manutenzione
Filtro
Per il cambio del filtro vedere le informazioni tecniche relative alla
cartuccia del filtro.
Reset della capacità filtro sul display (C), vedere il risvolto
di copertina II, fig. [4].
Dopo aver inserito una nuova cartuccia filtro si deve resettare
la capacità filtro come segue:
Nota: il valore in litri predefinito della cartuccia filtro resta invariato.
Batteria (F), vedere fig. [5] e [6].
Sostituire la batteria dopo non più di 7 anni dal primo utilizzo del
rubinetto.
1. Allentare la vite (G) e rimuovere il coperchio (H), vedere fig. [5].
2. Estrarre la batteria (F) e sostituirla, vedere fig. [6].
Attenzione: fare attenzione alla polarità
Nota: le impostazioni memorizzate dall’utente restano invariate
anche dopo un cambio batterie o in caso di batteria scarica.
Eseguire il montaggio in ordine inverso.
Nota sullo smaltimento
Smaltire le batterie secondo le norme specifiche del Paese.
Questo prodotto è conforme ai requisiti previsti dalle
normative UE in materia.
Tasto Indicazione
Premere brevemente il tasto PROG
(PRG lampeggia)
Premere brevemente il tasto RESET per
entrare nella programmazione del valore
in litri predefinito (00000 lampeggia)
Premere più volte il tasto PROG fino
a raggiungere la posizione voluta
(la cifra 00000 lampeggia)
Premere più volte il tasto RESET fino
a ottenere la cifra voluta (la cifra 00600
lampeggia)
Premere più volte il tasto PROG fino
a uscire dal menu (PRG si spegne
e appare il valore impostato)
Tasto Indicazione
L’indicazione lampeggia
(valore in litri predefinito negativo,
ad es. -1 o capacità residua ad es.
150 lampeggia)
Premere il tasto RESET per 3 secondi
(viene visualizzato rESEt)
I dati relativi a tempo e portata in litri
sono azzerati
Tasto Indicazione
L’indicazione BATT lampeggia
(la batteria è scarica e deve essere
sostituita)
Содержание
- 进行清洁时 请勿使用研磨海绵 擦洗剂 有机溶剂或酸性清洁剂 水垢去除剂 食用醋或含有醋酸的清洁剂 3
- Bih al hr ks 4
- Me mk slo srb 4
- Www grohe com 4
- Grohe filter set 5
- Anwendungsbereich 8
- Entsorgungshinweis 8
- Installation 8
- Technische daten 8
- Wartung 8
- Zulassung und konformität 8
- Application 9
- Approval and conformity 9
- Disposal note 9
- Installation 9
- Maintenance 9
- Technical data 9
- Caractéristiques techniques 10
- Domaine d application 10
- Homologation et conformité 10
- Installation 10
- Maintenance 10
- Remarque sur l élimination des déchets 10
- Autorización y conformidad 11
- Campo de aplicación 11
- Datos técnicos 11
- Instalación 11
- Mantenimiento 11
- Nota sobre el reciclado 11
- Dati tecnici 12
- Gamma di applicazioni 12
- Installazione 12
- Manutenzione 12
- Nota sullo smaltimento 12
- Omologazione e conformità 12
- Aanwijzing m b t afvalverwerking 13
- Goedkeuring en conformiteit 13
- Installeren 13
- Onderhoud 13
- Technische gegevens 13
- Toepassingsgebied 13
- Anvisningar för avfallshantering 14
- Användningsområde 14
- Godkännande och konformitet 14
- Installation 14
- Tekniska data 14
- Underhåll 14
- Anvendelsesområde 15
- Bortskaffelse 15
- Godkendelse og overensstemmelse 15
- Installation 15
- Tekniske data 15
- Vedligeholdelse 15
- Bruksområde 16
- Godkjenning og samsvar 16
- Informasjon om kassering 16
- Installering 16
- Tekniske data 16
- Vedlikehold 16
- Asennus 17
- Huolto 17
- Hyväksyntä ja vaatimustenmukaisuus 17
- Hävitysohje 17
- Käyttöalue 17
- Tekniset tiedot 17
- Atesty i zgodność z normami 18
- Dane techniczne 18
- Konserwacja 18
- Montaż 18
- Wskazówka 18
- Wskazówka dotycząca utylizacji 18
- Zakres stosowania 18
- Έγκριση και συµβατότητα 20
- Εγκατάσταση 20
- Οδηγία απόρριψης 20
- Πεδίο εφαρµογής 20
- Συντήρηση 20
- Τεχνικά στοιχεία 20
- Atest a shoda 21
- Instalace 21
- Oblast použití 21
- Technické údaje 21
- Upozornění pro likvidaci odpadu 21
- Údržba 21
- A megsemmisítésre vonatkozó utasítás 22
- Engedély és megfelelőség 22
- Felhasználási terület 22
- Felszerelés 22
- Karbantartás 22
- Műszaki adatok 22
- Abrir a entrada de água fria e verificar as ligações quanto a estanqueidade ajustar a dureza carbonatada na cabeça do filtro 23
- Atenção 23
- Campo de utilização 23
- Dados técnicos 23
- Indicações de disposição final 23
- Instalação 23
- Licença e conformidade 23
- Ligação da cabeça do filtro e do filtro ve 23
- Ligação do sistema de filtragem 23
- Manutenção 23
- Tecla visualização 23
- Bak ı m 24
- I mha uyar ı s ı 24
- Kullan ı m sahas ı 24
- Montaj 24
- Onay ve uygunluk 24
- Teknik veriler 24
- Atest a zhoda výrobku 25
- Inštalácia 25
- Oblasť použitia 25
- Technické údaje 25
- Upozornenie k likvidácii odpadu 25
- Údržba 25
- Atest in skladnost 26
- Namestitev 26
- Navodila za odstranjevanje odpadkov 26
- Področje uporabe 26
- Tehnični podatki 26
- Vzdrževanje 26
- Dozvola i usklađenost 27
- Održavanje 27
- Područje primjene 27
- Tehnički podaci 27
- Ugradnja 27
- Upute za zbrinjavanje otpada 27
- Монтаж 28
- Област на приложение 28
- Разрешение за пускане в експлоатация и съответствие 28
- Технически характеристики 28
- Техническо обслужване 28
- Указания за изхвърляне на батериите 28
- Est kasutusala 29
- Jäätmekäitlus 29
- Kasutusluba ja vastavus 29
- Paigaldamine 29
- Tehniline hooldus 29
- Tehnilised andmed 29
- Atļauja un atbilstība 30
- Norādījums par bateriju utilizāciju 30
- Pielietojums 30
- Tehniskie parametri 30
- Tehniskā apkope 30
- Uzstādīšana 30
- Leidimas eksploatuoti ir atitiktis 31
- Naudojimo sritis 31
- Pastaba dėl utilizavimo 31
- Techniniai duomenys 31
- Techninė priežiūra 31
- Įrengimas 31
- Certificare şi conformitate 32
- Domeniu de utilizare 32
- Indicaţii privind evacuarea la deşeuri 32
- Instalare 32
- Specificaţii tehnice 32
- Întreţinere 32
- 处理说明 33
- 安装 33
- 应用范围 33
- 技术参数 33
- 维护 33
- 认证与合规性 33
- Допуск і відповідність стандартам 34
- Монтаж 34
- Сфера застосування 34
- Технічне обслуговування 34
- Технічні характеристики 34
- Указівки щодо утилізації 34
- Фільтр 34
- Rus область применения 35
- Допуск к эксплуатации и соответствие стандартам 35
- Технические данные 35
- Техническое обслуживание 35
- Указание по утилизации 35
- Установка 35
- Gb f e 38
- Gr cz h p 38
- Bih al hr ks 40
- Me mk slo srb 40
- Uae yem 40
- Www grohe com 40
Похожие устройства
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE 26475LS0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE 26477000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE 26477LS0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE CUBE 26479000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE CUBE 26481000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE CUBE 26479LS0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE CUBE 26481LS0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower 26484000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower 26483000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26456EN0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26456000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26459000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26458000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26460000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe TEMPESTA 210 26409EN0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe TEMPESTA 210 26409000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26461000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe TEMPESTA 210 26412000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe TEMPESTA 210 26410000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rapido SmartBox 35600000 Инструкция по эксплуатации