Grohe Grohe Red 30327001 [20/40] Έγκριση και συµβατότητα
![Grohe Grohe Red 30327001 [20/40] Έγκριση και συµβατότητα](/views2/1400095/page20/bg14.png)
13
GR
Πεδίο εφαρµογής
Το σύστηµα φίλτρου επιτρέπεται να χρησιµοποιείται αποκλειστικά µε ένα
γνήσιο συσσωρευτή καυτού νερού GROHE Red και γνήσια εξαρτήµατα.
Το σύστηµα φίλτρου µετρά την παροχή µε τη βοήθεια ενός αισθητήρα και
υπολογίζει την υπολειπόµενη χωρητικότητα του φυσιγγίου φίλτρου,
ανάλογα µε την επιλεγµένη απόδοση σε λίτρα. Εάν ξεπεραστεί η
απόδοση σε λίτρα του φυσιγγίου φίλτρου που έχει ρυθµιστεί στη µονάδα
ενδείξεων, τότε οι τιµές θα εµφανίζονται µε αρνητικό πρόσηµο.
Επιπλέον, ο αισθητήρας επιτηρεί τη µέγιστη διάρκεια χρήσης του
φυσιγγίου φίλτρου. Εάν ξεπεραστεί η µέγιστη διάρκεια χρήσης των
12 µηνών, αναβοσβήνει η υπολειπόµενη χωρητικότητα του φυσιγγίου
φίλτρου.
Το σύστηµα φίλτρου µειώνει τη σκληρότητα ανθρακικών αλάτων και
πρέπει να χρησιµοποιείται σε περιοχές µε σκληρότητα ανθρακικών
αλάτων άνω των 12 °KH.
Το φιλτραρισµένο νερό κατατάσσεται στην κατηγορία 2 κατά το πρότυπο
EN 1717.
Τεχνικά στοιχεία
• Πίεση ροής:
- ελάχ. 0,1MPa
- συνιστάται 0,2–0,5MPa
• Πίεση λειτουργίας: µέγ. 0,2–0,8MPa
• Μπαταρία αισθητήρα: Μπαταρία λιθίου 3V (τύπος CR 2032)
• Βαθµός προστασίας µονάδας ενδείξεων (τοποθέτηση σε τοίχο): IPX4
• Βαθµός προστασίας αισθητήρα: IPX8
Έγκριση και συµβατότητα
Τα πιστοποιητικά συµβατότητας µπορείτε να τα προµηθευθείτε από την
ακόλουθη διεύθυνση:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Εγκατάσταση
Λάβετε υπόψη το διαστασιολόγιο στην αναδιπλούµενη σελίδα I.
Σύνδεση κεφαλής φίλτρου και φίλτρου, βλέπε τις τεχνικές
πληροφορίες της κεφαλής φίλτρου και του φυσιγγίου φίλτρου, καθώς και
την αναδιπλούµενη σελίδα II, εικ. [1]. Λάβετε υπόψη τη διεύθυνση ροής.
1. Τοποθετήστε το σπιράλ πίεσης (A) στην είσοδο της κεφαλής φίλτρου.
2. Τοποθετήστε τον αισθητήρα (B) στην έξοδο της κεφαλής φίλτρου.
Οαισθητήρας (Β) θα πρέπει να τοποθετηθεί οριζόντια.
3. Τοποθετήστε τη µονάδα ενδείξεων (C).
Χρησιµοποιήστε κατάλληλες βίδες και, εφόσον απαιτείται, τάπες
(δεν περιλαµβάνονται στη συσκευασία).
Σύνδεση συστήµατος φίλτρου, βλέπε εικ. [2].
1. Βιδώστε το σπιράλ πίεσης (D) στον αισθητήρα (B).
2. Βιδώστε το σπιράλ πίεσης (Α) του συστήµατος φίλτρου στη διάταξη
προσαρµογής (Ε) [Duo] ή απευθείας στην παροχή κρύου νερού [Mono].
3. Τοποθετήστε το σύστηµα καυτού νερού GROHE Red σύµφωνα µε τις
τεχνικές πληροφορίες που συνοδεύουν το προϊόν.
Μην αποκαθιστάτε ακόµη την τροφοδοσία τάσης του
συσσωρευτή καυτού νερού GROHE Red!
Ανοίξτε την παροχή κρύου νερού και ελέγξτε τη στεγανότητα των
συνδέσεων.
Ρυθµίστε τη σκληρότητα ανθρακικών αλάτων στην κεφαλή φίλτρου,
βλέπε εικ. [3].
Προσαρµόστε τη σκληρότητα ανθρακικών αλάτων στις τοπικές συνθήκες,
ρυθµίζοντας την παράκαµψη στην κεφαλή φίλτρου, βλέπε στήλη πίνακα
A στη σελίδα III.
Μπορείτε να ενηµερωθείτε για τη σκληρότητα ανθρακικών αλάτων από
την αρµόδια εταιρεία ύδρευσης.
Η ρύθµιση παράκαµψης στην κεφαλή φίλτρου θα πρέπει να περαστεί στη
µονάδα ενδείξεων (C) σε µορφή προεπιλεγµένων λίτρων, βλέπε εικ. [4].
Ρύθµιση προεπιλεγµένων λίτρων (η εργοστασιακή ρύθµιση είναι
600 λίτρα), βλέπε εικ. [4].
Η τιµή των προεπιλεγµένων λίτρων εξαρτάται από τη σκληρότητα
ανθρακικών αλάτων, σύµφωνα µε τη στήλη του πίνακα Β στη σελίδα III:
Συντήρηση
Φίλτρο
Για την αλλαγή φίλτρου, ανατρέξτε στις τεχνικές πληροφορίες του
φυσιγγίου φίλτρου.
Επαναφορά της χωρητικότητας φίλτρου στη µονάδα ενδείξεων (C),
βλέπε αναδιπλούµενη σελίδα II, εικ.[4].
Μετά την τοποθέτηση ενός νέου φυσιγγίου φίλτρου, θα πρέπει να
επαναφέρετε τη χωρητικότητα φίλτρου ως εξής:
Οδηγία: Η προγραµµατισµένη τιµή προεπιλεγµένων λίτρων του φυσιγγίου
φίλτρου παραµένει ως έχει.
Μπαταρία (F), βλέπε εικ.[5] και [6].
Η µπαταρία θα πρέπει να αντικατασταθεί το αργότερο 7 χρόνια µετά την
έναρξη λειτουργίας των εξαρτηµάτων.
1. Λύστε τη βίδα (G) και αφαιρέστε το κάλυµµα (Η), βλέπε εικ. [5].
2. Αφαιρέστε και αντικαταστήστε την µπαταρία (F), βλέπε εικ. [6].
Προσοχή: Λάβετε υπόψη την πολικότητα!
Οδηγία: Οι ρυθµίσεις που αποθηκεύονται από το χρήστη διατηρούνται
και µετά την αντικατάσταση της µπαταρίας ή σε περίπτωση
αποφορτισµένης µπαταρίας.
Η τοποθέτηση θα πρέπει να πραγµατοποιηθεί ακολουθώντας την
αντίστροφη σειρά.
Οδηγία απόρριψης
Απορρίπτετε τις µπαταρίες σύµφωνα µε τις διατάξεις της χώρας
σας!
Αυτό το προϊόν πληροί τις προδιαγραφές των αντίστοιχων
οδηγιών της ΕΕ.
Πλήκτρο Ένδειξη
Πατήστε στιγµιαία το πλήκτρο PROG
(αναβοσβήνει η ένδειξη PRG)
Πατήστε στιγµιαία το πλήκτρο RESET για
να µεταβείτε στον προγραµµατισµό των
προεπιλεγµένων λίτρων (αναβοσβήνει το
ψηφίο 00000)
Πατήστε επανειληµµένα το πλήκτρο PROG
µέχρι να επιτευχθεί η επιθυµητή θέση
(αναβοσβήνει το ψηφίο 00000)
Πατήστε επανειληµµένα το πλήκτρο RESET
µέχρι να επιτευχθεί το επιθυµητό ψηφίο
(αναβοσβήνει το ψηφίο 00600)
Πατήστε επανειληµµένα το πλήκτρο PROG
µέχρι να κλείσει το µενού (η ένδειξη PRG
σβήνει και εµφανίζεται η ρυθµισµένη τιµή)
Πλήκτρο Ένδειξη
Η ένδειξη αναβοσβήνει
(αναβοσβήνει µια αρνητική τιµή
προεπιλεγµένων λίτρων, π.χ. -1 ή η
υπολειπόµενη χωρητικότητα, π.χ. 150)
Πατήστε παρατεταµένα το πλήκτρο RESET
για 3 δευτερόλεπτα (εµφανίζεται η ένδειξη
rESEt)
Η επαναφορά της ώρας και της απόδοσης σε
λίτρα έχει ολοκληρωθεί
Πλήκτρο Ένδειξη
Η ένδειξη BATT αναβοσβήνει
(η µπαταρία έχει αποφορτιστεί και πρέπει
να αντικατασταθεί)
Содержание
- 进行清洁时 请勿使用研磨海绵 擦洗剂 有机溶剂或酸性清洁剂 水垢去除剂 食用醋或含有醋酸的清洁剂 3
- Bih al hr ks 4
- Me mk slo srb 4
- Www grohe com 4
- Grohe filter set 5
- Anwendungsbereich 8
- Entsorgungshinweis 8
- Installation 8
- Technische daten 8
- Wartung 8
- Zulassung und konformität 8
- Application 9
- Approval and conformity 9
- Disposal note 9
- Installation 9
- Maintenance 9
- Technical data 9
- Caractéristiques techniques 10
- Domaine d application 10
- Homologation et conformité 10
- Installation 10
- Maintenance 10
- Remarque sur l élimination des déchets 10
- Autorización y conformidad 11
- Campo de aplicación 11
- Datos técnicos 11
- Instalación 11
- Mantenimiento 11
- Nota sobre el reciclado 11
- Dati tecnici 12
- Gamma di applicazioni 12
- Installazione 12
- Manutenzione 12
- Nota sullo smaltimento 12
- Omologazione e conformità 12
- Aanwijzing m b t afvalverwerking 13
- Goedkeuring en conformiteit 13
- Installeren 13
- Onderhoud 13
- Technische gegevens 13
- Toepassingsgebied 13
- Anvisningar för avfallshantering 14
- Användningsområde 14
- Godkännande och konformitet 14
- Installation 14
- Tekniska data 14
- Underhåll 14
- Anvendelsesområde 15
- Bortskaffelse 15
- Godkendelse og overensstemmelse 15
- Installation 15
- Tekniske data 15
- Vedligeholdelse 15
- Bruksområde 16
- Godkjenning og samsvar 16
- Informasjon om kassering 16
- Installering 16
- Tekniske data 16
- Vedlikehold 16
- Asennus 17
- Huolto 17
- Hyväksyntä ja vaatimustenmukaisuus 17
- Hävitysohje 17
- Käyttöalue 17
- Tekniset tiedot 17
- Atesty i zgodność z normami 18
- Dane techniczne 18
- Konserwacja 18
- Montaż 18
- Wskazówka 18
- Wskazówka dotycząca utylizacji 18
- Zakres stosowania 18
- Έγκριση και συµβατότητα 20
- Εγκατάσταση 20
- Οδηγία απόρριψης 20
- Πεδίο εφαρµογής 20
- Συντήρηση 20
- Τεχνικά στοιχεία 20
- Atest a shoda 21
- Instalace 21
- Oblast použití 21
- Technické údaje 21
- Upozornění pro likvidaci odpadu 21
- Údržba 21
- A megsemmisítésre vonatkozó utasítás 22
- Engedély és megfelelőség 22
- Felhasználási terület 22
- Felszerelés 22
- Karbantartás 22
- Műszaki adatok 22
- Abrir a entrada de água fria e verificar as ligações quanto a estanqueidade ajustar a dureza carbonatada na cabeça do filtro 23
- Atenção 23
- Campo de utilização 23
- Dados técnicos 23
- Indicações de disposição final 23
- Instalação 23
- Licença e conformidade 23
- Ligação da cabeça do filtro e do filtro ve 23
- Ligação do sistema de filtragem 23
- Manutenção 23
- Tecla visualização 23
- Bak ı m 24
- I mha uyar ı s ı 24
- Kullan ı m sahas ı 24
- Montaj 24
- Onay ve uygunluk 24
- Teknik veriler 24
- Atest a zhoda výrobku 25
- Inštalácia 25
- Oblasť použitia 25
- Technické údaje 25
- Upozornenie k likvidácii odpadu 25
- Údržba 25
- Atest in skladnost 26
- Namestitev 26
- Navodila za odstranjevanje odpadkov 26
- Področje uporabe 26
- Tehnični podatki 26
- Vzdrževanje 26
- Dozvola i usklađenost 27
- Održavanje 27
- Područje primjene 27
- Tehnički podaci 27
- Ugradnja 27
- Upute za zbrinjavanje otpada 27
- Монтаж 28
- Област на приложение 28
- Разрешение за пускане в експлоатация и съответствие 28
- Технически характеристики 28
- Техническо обслужване 28
- Указания за изхвърляне на батериите 28
- Est kasutusala 29
- Jäätmekäitlus 29
- Kasutusluba ja vastavus 29
- Paigaldamine 29
- Tehniline hooldus 29
- Tehnilised andmed 29
- Atļauja un atbilstība 30
- Norādījums par bateriju utilizāciju 30
- Pielietojums 30
- Tehniskie parametri 30
- Tehniskā apkope 30
- Uzstādīšana 30
- Leidimas eksploatuoti ir atitiktis 31
- Naudojimo sritis 31
- Pastaba dėl utilizavimo 31
- Techniniai duomenys 31
- Techninė priežiūra 31
- Įrengimas 31
- Certificare şi conformitate 32
- Domeniu de utilizare 32
- Indicaţii privind evacuarea la deşeuri 32
- Instalare 32
- Specificaţii tehnice 32
- Întreţinere 32
- 处理说明 33
- 安装 33
- 应用范围 33
- 技术参数 33
- 维护 33
- 认证与合规性 33
- Допуск і відповідність стандартам 34
- Монтаж 34
- Сфера застосування 34
- Технічне обслуговування 34
- Технічні характеристики 34
- Указівки щодо утилізації 34
- Фільтр 34
- Rus область применения 35
- Допуск к эксплуатации и соответствие стандартам 35
- Технические данные 35
- Техническое обслуживание 35
- Указание по утилизации 35
- Установка 35
- Gb f e 38
- Gr cz h p 38
- Bih al hr ks 40
- Me mk slo srb 40
- Uae yem 40
- Www grohe com 40
Похожие устройства
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE 26475LS0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE 26477000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE 26477LS0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE CUBE 26479000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE CUBE 26481000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE CUBE 26479LS0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE CUBE 26481LS0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower 26484000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower 26483000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26456EN0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26456000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26459000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26458000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26460000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe TEMPESTA 210 26409EN0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe TEMPESTA 210 26409000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26461000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe TEMPESTA 210 26412000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe TEMPESTA 210 26410000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rapido SmartBox 35600000 Инструкция по эксплуатации