Grohe Grohe Red 30327001 [15/40] Anvendelsesområde
![Grohe Grohe Red 30327001 [15/40] Anvendelsesområde](/views2/1400095/page15/bgf.png)
8
DK
Anvendelsesområde
Filtersystemet må kun anvendes sammen med en original
GROHE Red beholder til kogende vand og et originalt armatur.
Filtersystemet måler gennemstrømningen med en sensor
og beregner på grundlag heraf filterpatronens resterende
kapacitet afhængigt af den indstillede literydelse. Overskrides
den literydelse for filterpatronen, der er indstillet på display-
enheden, vises værdierne negativt.
Derudover kontrollerer sensoren filterpatronens maksimale
anvendelsestid. Overskrides den maksimale anvendelsestid
på 12 måneder, blinker filterpatronens resterende kapacitet.
Filtersystemet reducerer karbonathårdheden og skal anvendes
i områder, hvor karbonathårdheden udgør mere end 12 °dH.
Vandfiltratet er klassificeret til kategori 2 iht. EN 1717.
Tekniske data
• Strømningstryk:
- min. 0,1 MPa
- anbefalet 0,2–0,5 MPa
• Driftstryk: maks. 0,2–0,8 MPa
• Sensorbatteri: 3 V-litiumbatteri (type CR 2032)
• Beskyttelsestype, display-enhed (vægmontering): IPX4
• Beskyttelsestype, sensor: IPX8
Godkendelse og overensstemmelse
Overensstemmelseserklæringerne kan rekvireres på følgende
adresse:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Installation
Overhold måltegningen på foldeside I.
Tilslutning af filterhoved og filter: Se teknisk produktinformation
til filterhoved og filterpatron samt foldeside II, ill. [1]. Overhold
strømningsretningen.
1. Monter trykslangen (A) på filterhovedets indløb.
2. Monter sensor (B) ved filterhovedets udløb. Sensoren (F)
skal monteres horisontalt.
3. Monter display-enheden (C).
Anvend egnede skruer og evt. dyvler (medfølger ikke).
Tilslutning af filtersystem: Se ill. [2].
1. Skru trykslangen (D) på sensoren (B).
2. Skru filtersystemets trykslange (A) på adapteren (E) [Duo]
eller direkte på koldtvandstilslutningen [Mono].
3. GROHE Red system til kogende vand skal monteres iht.
den medfølgende tekniske produktinformation.
Strømforsyningen til GROHE Red beholder til kogende
vand må ikke tilsluttes endnu!
Luk op for koldtvandstilførslen, og kontroller,
at tilslutningerne er tætte.
Indstil karbonathårdheden på filterhovedet, se ill. [3].
Indstil karbonathårdheden på filterhovedets bypass-indstilling
til lokale forhold, se tabelkolonne A på side III.
Oplysninger om karbonathårdheden kan fås hos det lokale
vandforsyningsselskab.
Den bypass-indstilling, der er valgt i filterhovedet, skal
overføres til display-enheden (C) som literværdi, se ill. [4].
Indstilling af literværdien (fabriksindstillingen er 600 liter),
se ill. [4].
Literværdien afhænger af karbonathårdheden iht. tabelkolonne
B på side III.
Vedligeholdelse
Filter
Udskiftning af filteret: Se den tekniske produktinformation
om filterpatronen.
Nulstilling af filterkapaciteten på display-enheden (C):
Se foldeside II, ill. [4].
Når der er sat en ny filterpatron i, skal filterkapaciteten igen
nulstilles:
Bemærk: Filterpatronens programmerede literværdi bevares.
Batteri (F): Se ill. [5] og [6].
Batteriet skal udskiftes senest 7 år efter ibrugtagning af
armaturet.
1. Løsn skruen (G), og tag dæksletl (H) af, se ill. [5].
2. Tag batteriet (F) ud, og udskift det, se ill.[6]. Vigtigt: Overhold
polariteten!
Bemærk: De indstillinger, som brugeren har gemt, bevares,
også efter udskiftning af batteriet, eller hvis batteriet er afladet.
Monteres i omvendt rækkefølge.
Bortskaffelse
Batterierne skal bortskaffes iht. gældende lokale
forskrifter!
Dette produkt opfylder alle krav i de respektive
EU-direktiver.
Tast Display
Tryk et øjeblik på tasten PROG
(PRG blinker)
Tryk et øjeblik på tasten RESET for at
skifte til programmering af literværdien
(00000 blinker)
Tryk på tasten PROG flere gange,
indtil den ønskede position er nået
(00000 blinker)
Tryk på tasten RESET flere gange, indtil
det ønskede tal er nået (00600 blinker)
Tryk på tasten PROG flere gange, indtil
menuen afsluttes (PRG forsvinder,
og den indstillede værdi vises)
Tast Display
Displayet blinker
(negativ literværdi, f.eks. -1 eller
resterende kapacitet, f.eks. 150, blinker)
Tryk på tasten RESET i 3 sekunder
(rESEt vises).
Dataene for tid og literydelse
er nulstillet
Tast Display
Visningen BATT blinker
(Batteriet er afladet og skal udskiftes)
Содержание
- 进行清洁时 请勿使用研磨海绵 擦洗剂 有机溶剂或酸性清洁剂 水垢去除剂 食用醋或含有醋酸的清洁剂 3
- Bih al hr ks 4
- Me mk slo srb 4
- Www grohe com 4
- Grohe filter set 5
- Anwendungsbereich 8
- Entsorgungshinweis 8
- Installation 8
- Technische daten 8
- Wartung 8
- Zulassung und konformität 8
- Application 9
- Approval and conformity 9
- Disposal note 9
- Installation 9
- Maintenance 9
- Technical data 9
- Caractéristiques techniques 10
- Domaine d application 10
- Homologation et conformité 10
- Installation 10
- Maintenance 10
- Remarque sur l élimination des déchets 10
- Autorización y conformidad 11
- Campo de aplicación 11
- Datos técnicos 11
- Instalación 11
- Mantenimiento 11
- Nota sobre el reciclado 11
- Dati tecnici 12
- Gamma di applicazioni 12
- Installazione 12
- Manutenzione 12
- Nota sullo smaltimento 12
- Omologazione e conformità 12
- Aanwijzing m b t afvalverwerking 13
- Goedkeuring en conformiteit 13
- Installeren 13
- Onderhoud 13
- Technische gegevens 13
- Toepassingsgebied 13
- Anvisningar för avfallshantering 14
- Användningsområde 14
- Godkännande och konformitet 14
- Installation 14
- Tekniska data 14
- Underhåll 14
- Anvendelsesområde 15
- Bortskaffelse 15
- Godkendelse og overensstemmelse 15
- Installation 15
- Tekniske data 15
- Vedligeholdelse 15
- Bruksområde 16
- Godkjenning og samsvar 16
- Informasjon om kassering 16
- Installering 16
- Tekniske data 16
- Vedlikehold 16
- Asennus 17
- Huolto 17
- Hyväksyntä ja vaatimustenmukaisuus 17
- Hävitysohje 17
- Käyttöalue 17
- Tekniset tiedot 17
- Atesty i zgodność z normami 18
- Dane techniczne 18
- Konserwacja 18
- Montaż 18
- Wskazówka 18
- Wskazówka dotycząca utylizacji 18
- Zakres stosowania 18
- Έγκριση και συµβατότητα 20
- Εγκατάσταση 20
- Οδηγία απόρριψης 20
- Πεδίο εφαρµογής 20
- Συντήρηση 20
- Τεχνικά στοιχεία 20
- Atest a shoda 21
- Instalace 21
- Oblast použití 21
- Technické údaje 21
- Upozornění pro likvidaci odpadu 21
- Údržba 21
- A megsemmisítésre vonatkozó utasítás 22
- Engedély és megfelelőség 22
- Felhasználási terület 22
- Felszerelés 22
- Karbantartás 22
- Műszaki adatok 22
- Abrir a entrada de água fria e verificar as ligações quanto a estanqueidade ajustar a dureza carbonatada na cabeça do filtro 23
- Atenção 23
- Campo de utilização 23
- Dados técnicos 23
- Indicações de disposição final 23
- Instalação 23
- Licença e conformidade 23
- Ligação da cabeça do filtro e do filtro ve 23
- Ligação do sistema de filtragem 23
- Manutenção 23
- Tecla visualização 23
- Bak ı m 24
- I mha uyar ı s ı 24
- Kullan ı m sahas ı 24
- Montaj 24
- Onay ve uygunluk 24
- Teknik veriler 24
- Atest a zhoda výrobku 25
- Inštalácia 25
- Oblasť použitia 25
- Technické údaje 25
- Upozornenie k likvidácii odpadu 25
- Údržba 25
- Atest in skladnost 26
- Namestitev 26
- Navodila za odstranjevanje odpadkov 26
- Področje uporabe 26
- Tehnični podatki 26
- Vzdrževanje 26
- Dozvola i usklađenost 27
- Održavanje 27
- Područje primjene 27
- Tehnički podaci 27
- Ugradnja 27
- Upute za zbrinjavanje otpada 27
- Монтаж 28
- Област на приложение 28
- Разрешение за пускане в експлоатация и съответствие 28
- Технически характеристики 28
- Техническо обслужване 28
- Указания за изхвърляне на батериите 28
- Est kasutusala 29
- Jäätmekäitlus 29
- Kasutusluba ja vastavus 29
- Paigaldamine 29
- Tehniline hooldus 29
- Tehnilised andmed 29
- Atļauja un atbilstība 30
- Norādījums par bateriju utilizāciju 30
- Pielietojums 30
- Tehniskie parametri 30
- Tehniskā apkope 30
- Uzstādīšana 30
- Leidimas eksploatuoti ir atitiktis 31
- Naudojimo sritis 31
- Pastaba dėl utilizavimo 31
- Techniniai duomenys 31
- Techninė priežiūra 31
- Įrengimas 31
- Certificare şi conformitate 32
- Domeniu de utilizare 32
- Indicaţii privind evacuarea la deşeuri 32
- Instalare 32
- Specificaţii tehnice 32
- Întreţinere 32
- 处理说明 33
- 安装 33
- 应用范围 33
- 技术参数 33
- 维护 33
- 认证与合规性 33
- Допуск і відповідність стандартам 34
- Монтаж 34
- Сфера застосування 34
- Технічне обслуговування 34
- Технічні характеристики 34
- Указівки щодо утилізації 34
- Фільтр 34
- Rus область применения 35
- Допуск к эксплуатации и соответствие стандартам 35
- Технические данные 35
- Техническое обслуживание 35
- Указание по утилизации 35
- Установка 35
- Gb f e 38
- Gr cz h p 38
- Bih al hr ks 40
- Me mk slo srb 40
- Uae yem 40
- Www grohe com 40
Похожие устройства
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE 26475LS0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE 26477000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE 26477LS0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE CUBE 26479000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE CUBE 26481000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE CUBE 26479LS0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE CUBE 26481LS0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower 26484000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower 26483000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26456EN0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26456000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26459000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26458000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26460000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe TEMPESTA 210 26409EN0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe TEMPESTA 210 26409000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26461000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe TEMPESTA 210 26412000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe TEMPESTA 210 26410000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rapido SmartBox 35600000 Инструкция по эксплуатации