Zelmer ZSB1200X (32Z012) [17/36] Atenţie
![Zelmer ZSB1200X (32Z012) [17/36] Atenţie](/views2/1402597/page17/bg11.png)
2132Z012-002_v04
ATENŢIE!
Ne-respectarea poate conduce
la deteriorarea bunurilor
●
Dispozitivul trebuie conectat întotdeauna la priza reţe-
lei electrice (numai cea cu curent alternativ) cu tensi-
une care este în conformitate cu cea menţionată pe
plăcuţa de fabricaţie a dispozitivului.
●
Nu scoateţi ştecărul din priză trăgând de cablul de ali-
mentare.
●
Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne pe marginea
mesei sau a blatului, nici să atingă suprafeţe erbinţi.
●
Nu umpleţi vasul cu lichide erbinţi.
●
Ţineţi blanderul stativ şi cablul de alimentare departe
de plite şi de arzătoare.
●
Pe cât posibil, păstraţi blenderul stativ departe acţiu-
nea directă a razelor solare şi de lumina de neon.
●
Când strângeţi blenderul, nu lăsaţi capacul montat la
vasul său.
●
Nu umpleţi în mod excesiv vasul. Dacă lichidul curge
peste unitatea motor, poate să e absorbit de aceasta
şi să producă deteriorarea sa.
●
Nu umpleţi vasul peste semnul care indică 1500 ml;
dacă este umplut peste acest nivel, atunci conţinutul
său poate să producă ridicarea capacului în timpul uti-
lizării aparatului.
●
După 3 minute de funcţionare, opriţi aparatul pentru
cel puţin 1 minut ca motorul să se răcească. Repetaţi
ciclul respectiv de maxim 10 ori.
●
Nu puneţi blenderul stativ în funcţiune când este gol,
deoarece se poate supraîncălzi.
●
Temperatura produselor folosite pentru mixare nu
poate depăşi 60°C.
Nu necesită conectarea la o priză electrică prevăzută cu
contact de protecţie.
Blenderul stativ îndeplineşte cerinţele normelor în vigoare.
Aparatul este în conformitate cu cerinţele directivelor:
– Echipament electric destinat pentru utilizare în limite sta-
bilite de tensiune (LVD) – 2006/95/EC.
– Compatibilitate electromagnetică (EMC) – 2004/108/EC.
Produsul are înscris însemnul
pe eticheta de specicaţii
tehnice.
Declaraţia de conformitate
o veţă găsi pe site-ul
www.zelmer.com.
Structura aparatului
1
Sita capacului
2
Viteza I
3
ICE
4
ON/OFF
5
Viteza II
6
CLEAN/PULSE
7
Dopul capacului
8
Capac
9
Vasul blenderului
10
Unitatea motor
11
Panou de comandă
12
Talpă antialunecare
13
Colier de blocare
14
Cuţite
15
Garnitură
Întreţinere şi funcţionare
Pregătirea aparatului pentru utilizare
Înainte de prima utilizare a blenderului stativ (sau după ce
a fost strâns, neutilizat mult timp), spălaţi vasul blenderu-
lui (9), capacul (8) şi dopul capacului (7) cu apă caldă şi
detergent pentru vase, clătiţi bine şi lăsaţi să se usuce. Aveţi
grijă să nu atingeţi cuţitele (14), sunt foarte ascuţite.
Instrucţiuni de utilizare
1
Aşezaţi unitatea motor (10) pe o suprafaţă uscată, sta-
bilă, orizontală, aproape de priza de alimentare cu energie
electrică şi unde să nu e la îndemâna copiilor.
Aşezaţi cablul de alimentare astfel încât să nu
atârne peste marginea mesei sau a blatului şi
să nu poată , în mod accidental, agăţat sau
tras.
2
Introduceţi ştecărul cablului de alimentare în priza elec-
trică.
3
Aşezaţi vasul blenderului (9), astfel încât prolul din
partea de jos a vasului blenderului (9) să se potrivească în
prolul din partea de sus a unităţii motor (10).
A
B
INDICAŢIE
Informaţii despre produs şi indi-
caţii cu privire modul la utilizare
●
Blenderul stativ este destinat numai utilizării casnice.
În cazul utilizării sale în scopuri gastronomice, condiţi-
ile garanţiei se schimbă.
●
La prima utilizare, aparatul poate emana mirosuri. Este
un fenomen normal care ar trebui să dispară cu timpul.
Date tehnice
Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta de specicaţii teh-
nice a produsului.
Timpul permis de utilizare neîntreruptă: 3 minute.
Durata pauzei înainte de utilizarea următoare: 10 minute.
Nivelul maxim al zgomotului: 80 dB/A.
Blenderul stativ este construit în clasa a doua de izolaţie
.
Содержание
- Informacje o produkcie i wska zówki dotyczące użytkowania 1
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 1
- Wskazówka 1
- Czyszczenie i konserwacja 2
- Po zakończeniu pracy 2
- Demontaż zespołu tnącego 3
- Ekologia zadbajmy o środowisko 3
- Montaż zespołu tnącego 3
- Nebezpečí varování 4
- Nedodržením pokynů ohrožujete své zdraví 4
- Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit 4
- Informace o výrobku a pokyny k použití 5
- Pokyny 5
- Demontáž sekacího kompletu 6
- Montáž sekacího kompletu 6
- Po zakončení práce 6
- Čištění a údržba 6
- Ekologicky vhodná likvidace 7
- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať môžete zapríčiniť poranenie osôb 8
- Nebezpečenstvo varovanie 8
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia 9
- Pokyny 9
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpečenstvo poškodenia majetku 9
- Po ukončení práce 10
- Čistenie a údržba 10
- Demontáž rezacej súpravy 11
- Ekologicky vhodná likvidácia 11
- Montáž rezacej súpravy 11
- Be nem tartása a vagyontárgy sérülésével járhat 12
- Figyelem 12
- Figyelmen kívül hagyása sérüléshez vezethet 12
- Veszély figyelmeztetés 12
- Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk 13
- Útmutatás 13
- A készülék tisztítása és karbantartása 14
- A vágó együttes szétszerelése 14
- Használat után 14
- A vágó együttes összeszerelése 15
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 15
- Ne respectarea poate conduce la leziuni 16
- Pericol avertizare 16
- Atenţie 17
- Indicaţie 17
- Informaţii despre produs şi indi caţii cu privire modul la utilizare 17
- Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor 17
- Curăţare şi păstrare 18
- După încheierea utilizării 18
- Demontarea ansamblului de tăiere 19
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 19
- Montarea ansamblului de tăiere 19
- Несоблюдение грозит увечьями 20
- Опасность предостережение 20
- Внимание 21
- Информация о продукте и указания касающиеся эксплуатации 21
- Несоблюдение грозит повреждением имущества 21
- Указание 21
- Инструкция по эксплуатации 22
- Окончание работы 22
- Подготовка блендера к работе 22
- Принцип действия и обслуживание 22
- Moнтаж режущего блока 23
- Демонтаж режущего блока 23
- Очистка и консервация 23
- Экология позаботимся о среде 23
- Неспазването води до наранявания 24
- Опасност предупреждение 24
- Внимание 25
- Информации за продукта и указания касаещи използването му 25
- Неспазването води до материални щети 25
- Указание 25
- Инструкция за употреба 26
- Почистване и поддръжка 26
- След приключване на работа 26
- Демонтаж на режещия модул 27
- Екология грижа за околната среда 27
- Монтаж на режещия модул 27
- Небезпека попередження 28
- Недотримання загрожує травмами 28
- Інформація про продукт і вказівки щодо експуатації 29
- Вказівка 29
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 29
- Увага 29
- Очищення і зберігання 30
- Після закінчення праці 30
- Демонтаж ріжучого блоку 31
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 31
- Монтаж ріжучого блоку 31
- Транспортування і зберігання 31
- Danger warning 32
- Risk of injury 32
- Risk of property damage 32
- Warning 32
- Product information and tips for use 33
- After operation 34
- Cleaning and maintenance 34
- Cutting unit assembling 34
- Cutting unit disassembling 34
- Ecology environment protection 35
Похожие устройства
- Zelmer SB1000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer SB1000 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB2000X (SB2000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1100W (36Z011) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1250W ( FD1001) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1050W (FD1000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1050W (FD1000) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1350W (FD1002) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1350W (FD1002) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Typ 986.7000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Typ 86.4000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 27Z010 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS1613S (27Z012) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1200 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS2910M (TS1600) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS1710W (TS1710) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1100 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC06070 (39Z016) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC0507V (39Z015) Инструкция по эксплуатации