Zelmer ZSB1200X (32Z012) [29/36] Вказівка
![Zelmer ZSB1200X (32Z012) [29/36] Вказівка](/views2/1402597/page29/bg1d.png)
3332Z012-002_v04
УВАГА!
Недотримання загрожує
пошкодженням майна
●
Завжди підключайте прилад до гнізда електроме-
режі (виключно змінного струму) із напругою, що
відповідає вказаній на інформаційному щитку при-
ладу.
●
Не витягайте вилку з розетки тримаючи за провід.
●
Кабель живлення не може звисати над краєм столу
або робочої поверхні, а також не може доторкатися
до гарячих поверхонь.
●
Не наповнюйте чашу киплячою рідиною.
●
Зберігайте міксер і кабель живлення далеко від
нагрівних плит чи пальників.
●
Якщ це можливо, зберігайте міксер з чашею далеко
від безпосереднього впливу сонячних променів
і люмінесцентного світла.
●
Під час зберігання не тримайте кришку, встанов-
лену на чаші міксера. Перед користуванням зволо-
жіть прокладку кришки водою йі установіть кришку
на чашу міксера.
●
Не переповнюйте чашу. У разі попадання рідини під
блок двигуна, двигун може її увіссати, що приведе
до його пошкодження.
●
Не наповнюйте чашу вище позначення 1500 мл –
якщо це станеться, тоді його вміст може привести
до піднесення кришки під час запуску двигуна.
●
Через 3 хвилини роботи припиніть обладнання при-
наймі на 1 хвилину, залишаючи для охолодження
двигуна. Цей цикл повторюйте не більше 10 разів.
●
Не включайте міксер з чашею якщо він порожній,
тому що він може перегрітися.
●
Температура компонентів, використаних для змішу-
вання не повинна перевищувати 60°C.
Технічні дані
Технічні параметри вказані на щитку продукту.
Допустимий час безперервної праці: 3 хвилини.
Тривалість перерви перед повторним використанням:
10 хвилин.
Максимальний рівень шуму: 80 dB/A.
Міксер з чашею розроблений за II класом ізоляції
.
Не вимагає підключення до розетки, оснащеної захисним
штифтом.
Міксер з чашею виконує вимоги діючих стандартів.
Обладнання відповідає вимогам директив:
– Електричний прилад слід експлуатувати при визна-
чених рівнях напруги (LVD) – 2006/95/EC.
– Електромагнітна сумісність (EMC) – 2004/108/EС.
Продукт позначен знаком
на щитку.
Складові частини обладнання
1
Сито кришки
2
Хід I
3
ICE
4
ON/OFF
5
Хід II
6
CLEAN/PULSE
7
Накладка кришки
8
Кришка
9
Чаша міксера
10
Блок двигуна
11
Панель управління
12
Стопа проти ковзання
13
Блокуюче кільце
14
Ножі
15
Прокладка
Обслуговування і дія
Підготовлення міксера до праці
Перед використанням міксера з чашею перший раз (або
після його зберігання протягом довготривалого часу),
вимийте чашу міксера (9), кришку (8) i накладку кришки
(7) у теплій воді з доданням засобу для миття посуду,
старанно прополоскайте й осушіть. Тримайте руки
далеко від ножів (14) – вони гострі.
Інструкція з користування
1
Установіть блок двигуна (10) на сухій, стабільній,
горизонтальній поверхні, поблизу живильної розетки
і поза доступом дітей.
Проведіть кабель живлення так, щоб не
звисав за край столу або робочої дошки
i для попередження випадкового потяг-
нення чи зачеплення.
A
B
ВКАЗІВКА
Інформація про продукт і
вказівки щодо експуатації
●
Міксер з чашею призначений для домашнього
використання. У разі його використання для цілей
бізнесу загального харчування, умови гарантії змі-
нюються.
●
При першому запуску обладнання можуь виходити
запахи. Це нормальне явище, яке з часом повинно
відступити.
Содержание
- Informacje o produkcie i wska zówki dotyczące użytkowania 1
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 1
- Wskazówka 1
- Czyszczenie i konserwacja 2
- Po zakończeniu pracy 2
- Demontaż zespołu tnącego 3
- Ekologia zadbajmy o środowisko 3
- Montaż zespołu tnącego 3
- Nebezpečí varování 4
- Nedodržením pokynů ohrožujete své zdraví 4
- Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit 4
- Informace o výrobku a pokyny k použití 5
- Pokyny 5
- Demontáž sekacího kompletu 6
- Montáž sekacího kompletu 6
- Po zakončení práce 6
- Čištění a údržba 6
- Ekologicky vhodná likvidace 7
- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať môžete zapríčiniť poranenie osôb 8
- Nebezpečenstvo varovanie 8
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia 9
- Pokyny 9
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpečenstvo poškodenia majetku 9
- Po ukončení práce 10
- Čistenie a údržba 10
- Demontáž rezacej súpravy 11
- Ekologicky vhodná likvidácia 11
- Montáž rezacej súpravy 11
- Be nem tartása a vagyontárgy sérülésével járhat 12
- Figyelem 12
- Figyelmen kívül hagyása sérüléshez vezethet 12
- Veszély figyelmeztetés 12
- Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk 13
- Útmutatás 13
- A készülék tisztítása és karbantartása 14
- A vágó együttes szétszerelése 14
- Használat után 14
- A vágó együttes összeszerelése 15
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 15
- Ne respectarea poate conduce la leziuni 16
- Pericol avertizare 16
- Atenţie 17
- Indicaţie 17
- Informaţii despre produs şi indi caţii cu privire modul la utilizare 17
- Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor 17
- Curăţare şi păstrare 18
- După încheierea utilizării 18
- Demontarea ansamblului de tăiere 19
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 19
- Montarea ansamblului de tăiere 19
- Несоблюдение грозит увечьями 20
- Опасность предостережение 20
- Внимание 21
- Информация о продукте и указания касающиеся эксплуатации 21
- Несоблюдение грозит повреждением имущества 21
- Указание 21
- Инструкция по эксплуатации 22
- Окончание работы 22
- Подготовка блендера к работе 22
- Принцип действия и обслуживание 22
- Moнтаж режущего блока 23
- Демонтаж режущего блока 23
- Очистка и консервация 23
- Экология позаботимся о среде 23
- Неспазването води до наранявания 24
- Опасност предупреждение 24
- Внимание 25
- Информации за продукта и указания касаещи използването му 25
- Неспазването води до материални щети 25
- Указание 25
- Инструкция за употреба 26
- Почистване и поддръжка 26
- След приключване на работа 26
- Демонтаж на режещия модул 27
- Екология грижа за околната среда 27
- Монтаж на режещия модул 27
- Небезпека попередження 28
- Недотримання загрожує травмами 28
- Інформація про продукт і вказівки щодо експуатації 29
- Вказівка 29
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 29
- Увага 29
- Очищення і зберігання 30
- Після закінчення праці 30
- Демонтаж ріжучого блоку 31
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 31
- Монтаж ріжучого блоку 31
- Транспортування і зберігання 31
- Danger warning 32
- Risk of injury 32
- Risk of property damage 32
- Warning 32
- Product information and tips for use 33
- After operation 34
- Cleaning and maintenance 34
- Cutting unit assembling 34
- Cutting unit disassembling 34
- Ecology environment protection 35
Похожие устройства
- Zelmer SB1000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer SB1000 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB2000X (SB2000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1100W (36Z011) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1250W ( FD1001) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1050W (FD1000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1050W (FD1000) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1350W (FD1002) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1350W (FD1002) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Typ 986.7000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Typ 86.4000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 27Z010 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS1613S (27Z012) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1200 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS2910M (TS1600) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS1710W (TS1710) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1100 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC06070 (39Z016) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC0507V (39Z015) Инструкция по эксплуатации