Immergas MINI EOLO 28 3 E [3/32] Установщик
![Immergas MINI EOLO 28 3 E [3/32] Установщик](/views2/1405570/page3/bg3.png)
1-1
1-2
УСТАНОВЩИК
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯТЕХНИК
3 - RU
1
УСТАНОВКА
БОЙЛЕРА
1.1 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ.
Бойлер Mini Eolo 28 3 E был разработан как
настенная установка; должны использоваться
для обогрева помещений и производства
горячей сантехнической воды для домашних
и подобных целей. При установке на
стену,
стена должна быть гладкой, на ней
должны отсутствовать выемки и углубления
,
преграждающие доступ к нижней панели.
Данный бойлер не был разработан для
установки на фундамент или пол (Илл. 1-1).
При различных типах монтажа, использу-
ются различные типы бойлера, в частности:
- Бойлер типа B
22 без всасывающих патруб-
ков и с верхним защитным кожухом.
- При установке бойлера типа C использу-
ются концентрические трубы, или другие
типы переходников, предусмотренные для
бойлеров с камерой сгорания для всасыва-
ния воздуха и вывода выхлопного газа.
Только профессионально-квалифицированный
гидравлик уполномочен устанавливать газовые
аппараты Immergas. Установка должна
быть произведена согласно предписаниям
нормативных требований, действующего
законодательства согласно местным
техническим нормативным требованиям
и согласно основным указаниям техники.
Установка бойлера Mini Eolo 28 3 Е при
оснащении СНГ, должна соответствовать
нормам для газа, имеющего плотность,
превышающую плотность воздуха
(напоминаем в показательным порядке, но
не в обязательном, что запрещена установка
систем с вышеуказанным газам в помещения,
уровень пола которых, ниже внешнего среднего
деревенского значения). Перед установкой
аппарата необходимо проверить, что данный
аппарат доставлен в целостном виде; если это
не так, необходимо немедленно обратиться к
поставщику. Детали упаковки (скобы, гвозди,
пластиковые пакеты, вспененный полиэстер, и
т.д.) не должны быть оставлены рядом с детьми,
так как являются источниками опасности. В
том случае, если аппарат размещается внутри
шкаф или между двумя шкафами, должно быть
достаточно пространства для нормального
техобслуживания; рекомендуется оставлять
не менее 3 см между кожухом бойлера и
вертикальными панелями шкафа. Над бойлером
должно быть оставлено пространство для
позволения техобслуживания гидравлических
соединений и системы вывода выхлопных
газов.
Вблизи аппарата не должен находиться
никакой легковоспламеняющийся предмет
(бумага, тряпки, пластика, полистирол и т.д.).
Рекомендуется не устанавливать под
бойлером домашние электрические
приборы, так как они могут понести ущерб,
в случае приведения в действие защитного
клапана (если он предусмотрительно не
подключён к сточной воронке), или в случае
утечки гидравлических переходников; в
противном случае, изготовитель не несёт
ответственности, в случае урона, нанесённого
электрическим приборам.
В случае неполадок, поломок или не нала-
женного функционирования, аппарат должен
быть отключён, а также необходимо вызвать
квалифицированного техника (например, тех-
ника Авторизированного Сервисного центра
Immergas, который обладает специализиро-
ванной технической подготовкой, и оригиналь-
ными запчастями). Не проводить никаких не
уполномоченных вмешательств или попыток
ремонтных работ. Несоблюдение вышеуказан-
ных правил лежит на личной ответственности
и прерывает гарантию оборудования.
• Нормы установки: настоящий бойлер мо-
жет быть установлен во внешнем, частично
защищённым помещении. Под частично
защищённым помещением, подразумева-
ется такое помещение, в котором бойлер
не подвергнут прямому воздействию и
1.2 ОСНОВНЫЕ РАЗМЕРЫ.
прониканию атмосферных явлений (дождь,
снег, град и т.д.)
Внимание: Установка бойлера на стену, долж-Установка бойлера на стену, долж-
на гарантировать его надёжную поддержку и
эффективность.
Пробки (входящие в серийное оснащение), в
том случае если в наличие имеются опорная
скоба или шаблон крепления, поставленные
вместе с бойлером, используются только для
установки бойлера на стену; могут гаранти-
ровать должную опору только в том случае,
если правильно введены (согласно правилам
хорошей техники) на стену, состоящую из
полных или полуполных кирпичей. В том
случае, если стена сооружена из дырчатых
блоков или кирпичей, простенок с ограни-
ченной статичностью, или с любой другой
не указанной в документации кладкой,
необходимо произвести предварительную
статическую проверку опорной системы.
Примечание: болты для пробок с
шестиугольными головками в блистерной
упаковке, предназначены только для
фиксирования скобы на стену.
Бойлеры данного типа служат для нагрева
воды при атмосферном давлении до темпе-
ратуры, меньшей точки кипения.
Должны быть подключены к соответствую-
щей системе отопления их производитель-
ности и мощности.
Условные обозначения:
G - Подача газа
AC - Выход горячей
сантехнической воды
ACV - Вход ГВС комплект
солнечного клапана
(Факультативно)
AF - Вход сантехнической воды
R - Возврат из отопительной
системы
M - Подача в отопительную
систему
V - Подключение к
электрической сети
Примечание: блок подключения
(факультативно)
Высота
(мм)
Ширина (мм)
Глубина
(мм)
781 440 340
ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ИНЖЕНЕРНЫМ СЕТЯМ
ГА З
САНТЕХНИЧЕСКАЯ
ВОДА
УСТАНОВКА
GAC AF RM
3/4” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4”
ДA HET
Содержание
- Mini eolo 28 3 e 1
- Indice 2
- Mauro guareschi 2
- В соответствии с директивой газовые приборы 2009 142 ce директивой электромагнитная совместимость ce 2004 108 ce директивой к п д 92 42 ce и директивой низкое напряжение 2006 95 ce производитель immergas s p a v cisa ligure n 95 42041 brescello re 2
- Декларация соответствия ce 2
- Директор по ниокр и перспективному развитию 2
- Заявляет что котлы immergas модели mini eolo 28 3 e соответствуют вышеуказанным директивам европейского сообщества 2
- Инструкция по эксплуатации является важнейшей составной частью агрегата и должна быть передана лицу которому поручена его эксплуатация в том числе в случае смены его владельца или передачи в пользование её следует тщательно хранить и внимательно изучать так как в ней содержаться важные указания по безопасности монтажа эксплуатации и техобслуживания агрегата согласно действующему законодательству системы должны быть спроектированы профессионалами имеющими специальное разрешение в пределах размера установленных законом монтаж и техобслуживание агрегата должны производиться с соблюдением всех действующих норм и в соответствии с указаниями изготовителя уполномоченным квалифицированным персоналом под которым понимаются лица обладающие необходимой компетентностью в области соответствующего оборудования неправильный монтаж может привести к вреду для здоровья людей и животных или материальному ущербу за которые изготовитель не будет нести ответственность техобслуживание должно выполняться квал 2
- Подпись 2
- Пользователя pag установщик pag техник pag 2
- Уважаемый клиент поздравляем вас с покупкой высококачественного изделия компании immergas которая на долгое время обеспечит вам комфорт и надёжность как клиент компании immergas вы всегда можете рассчитывать на нашу авторизированную сервисную службу всегда готовую обеспечить постоянную и эффективную работу вашего бойлера внимательно прочитайте нижеследующие страницы вы сможете найти в них полезные советы по работе агрегата соблюдение которых только увеличит у вас чувство удовлетворения от приобретения котла фирмы immergas рекомендуем вам своевременно обратиться в свой местный авторизированный сервисный центр для проверки правильности первоначального функционирования агрегата наш специалист проверит правильность функционирования произведёт необходимые регулировки и покажет вам как правильно эксплуатировать агрегат при необходимости проведения ремонта и планового техобслуживания обращайтесь в уполномоченные сервисные центры компании immergas они располагают оригинальными комплектующими и 2
- Дa het 3
- Пользователя техник 3
- Установщик 3
- Пользователя техник 4
- Установщик 4
- Пользователя техник 5
- Установщик 5
- Пользователя техник 6
- Установщик 6
- Пользователя техник 7
- Установщик 7
- Пользователя техник 8
- Таблицы факторов сопротивления и эквивалентных длин 8
- Установщик 8
- C12 c12 9
- Пользователя техник 9
- Установщик 9
- Пользователя техник 10
- Установщик 10
- Пользователя техник 11
- Установщик 11
- Пользователя техник 12
- Установщик 12
- Пользователя техник 13
- Установщик 13
- Пользователя техник 14
- Установщик 14
- Пользователя техник 15
- Установщик 15
- Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию 16
- Пользователя техник 16
- Установщик 16
- Пользователя техник 17
- Установщик 17
- Пользователя техник 18
- Установщик 18
- Подключение бойлера к работе начальная проверка 19
- Пользователя техник 19
- Установщик 19
- Пользователя техник 20
- Установщик 20
- Пользователя техник 21
- Установщик 21
- 20 0 10 минут 01 равняется 30 секундам 0 0 22
- 20 секунд 0 22
- Ng метан lg снг ci промышленный газ 22
- Выбор вида газа g1 22
- Газовый клапан sit 845 22
- Газовый клапан vk 4105 m 22
- Диапазон устанавливаемых значений 22
- Диапазон устанавливаемых значений серийная настройка 22
- Задержка включения гвс бойлер установ лен таким образом чтобы зажигания проис ходило сразу же после запроса гвс если же на входе в бойлер установлены солнечные водонагреватели расстояние бойлера может быть компенсировано чтобы горячая вода достигала точки назначения устанавливая необходимое время и проверяя что вода достаточно горячая смотреть параг под ключение солнечных панелей 22
- Задержка включения отопления с запроса термостата помещения и дистанционного управления p8 диапазон устанавливаемых значений параметр 22
- Задержка включения отопления с запроса термостата помещения и дистанционного управления бойлер установлен таким об разом чтобы зажигания происходило сразу же после запроса в случае особых установок напр установки разделённые на зоны с термостатическими моторизированными клапанами и т д может быть необходима задержка зажигания 22
- Мощность зажигания g2 диапазон устанавливаемых значений 22
- Пользователя техник 22
- Серийная настройка 22
- Солнечный режим p9 22
- Условные обозначения 1 катушка 2 гайка регулирующая минимальную мощность 3 гайка регулирующая максимальную мощность 4 точка замера давления на выходе газового клапана 5 точка замера давления на входе газового клапана 6 защитный колпачок 22
- Установлено согласно заводским испытаниям 22
- Установщик 22
- Пользователя техник 23
- Установщик 23
- Установщик 24
- Пользователя техник 26
- Установщик 26
- Пользователя техник 27
- Установщик 27
- Immergas com 32
Похожие устройства
- Immergas MINI Eolo X 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI NIKE X 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas Nike Mini 28 kW Special Инструкция по эксплуатации
- Immergas AVIO 24 2 ERP Инструкция по эксплуатации
- Immergas ZEUS 24 KW Инструкция по эксплуатации
- Immergas ZEUS 28 KW Инструкция по эксплуатации
- Playme NETTON Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TPA50 Firmware Enhancement Notice
- Samsung UE32H4500AK Руководство пользователя
- Sturm AG9015 Руководство пользователя
- Sturm AG9515B Руководство пользователя
- Sturm AG9515N Руководство пользователя
- Sturm AG9515 Руководство пользователя
- Sturm AG9515D Руководство пользователя
- Sturm AG9012 Руководство пользователя
- Sturm AG9012E Руководство пользователя
- Sturm AG9012L Руководство пользователя
- Sturm AG9012V Руководство пользователя
- Sturm AG9018 Руководство пользователя
- Sturm AG9023 Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения