Whirlpool WBC 4035 A+NFCX [21/52] Guía para la solución de problemas
21
QUÉ HACER CUANDO EL
APARATO NO SE UTILIZA
Ausencia breve
No es necesario desconectar el aparato si va a estar
fuera menos de tres semanas. Consuma los
productos perecederos y congele el resto de los
alimentos.
Si su frigorífico dispone de productor automático
de hielo:
1.apague el dispositivo.
2.Cierre el suministro de agua que alimenta el
productor automático de hielo.
3.Vacíe el contenedor de los cubitos de hielo.
Ausencia prolongada
Quite todos los alimentos si va a estar fuera durante
tres semanas o más. Si su frigorífico dispone de
productor automático de hielo:
1.apague el dispositivo.
2.Cierre el suministro de agua que alimenta el
productor automático de hielo.
3.Vacíe el contenedor de los cubitos de hielo.
Coloque unas cuñas de madera o plástico en la
parte superior de ambas puertas y fíjelas con cinta
adhesiva para mantenerlas entreabiertas y permitir
la circulación del aire en ambos compartimentos.
Esto evita la aparición de malos olores y moho
Mudanzas
1.Extraiga todos los componentes internos.
2.Embálelos y únalos con cinta adhesiva para que
no se suelten ni se pierdan.
3.Enrosque los pies regulables para que no toquen
la superficie de apoyo.
4.Cierre y fije las dos puertas y el cable de
alimentación del aparato con cinta adhesiva.
Interrupción del suministro eléctrico
Si se produce un corte en el suministro eléctrico,
póngase en contacto con la compañía eléctrica y
pregunte cuánto tiempo va a durar el corte de
suministro eléctrico. Atención: recuerde que un
aparato lleno de alimentos congelados se mantiene
frío durante más tiempo que uno parcialmente lleno.
Si los alimentos aún tienen cristales de hielo, puede
volver a congelarlos; sin embargo, su sabor y aroma
pueden haberse alterado.
Si los alimentos no están en buenas condiciones,
deshágase de ellos.
Interrupción del suministro eléctrico durante
menos de 24 horas.
1.Mantenga las puertas del aparato cerradas para
conservar los alimentos durante más tiempo.
Interrupción del suministro eléctrico durante más
de 24 horas.
1.Saque todos los alimentos congelados y
colóquelos en un congelador portátil. Si no
dispone de este tipo de congelador y tampoco
tiene bolsas de hielo artificial, intente consumir
primero los alimentos más perecederos.
2.Vacíe el contenedor de los cubitos de hielo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento o limpieza, desenchufe el aparato
de la toma de corriente o interrumpa la
alimentación eléctrica.
Limpie periódicamente el aparato con un paño
humedecido en una solución de agua tibia y
detergentes neutros específicos para la limpieza del
interior del frigorífico.
No utilice detergentes ni abrasivos. No limpie
nunca los componentes del frigorífico con líquido
inflamable. Las emanaciones pueden originar fuego
o una explosión.
Limpie la parte exterior del aparato y la junta de la
puerta con un paño húmedo y séquelo con un paño
suave.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
Limpie el condensador con un aspirador, como se
indica a continuación: desmonte el zócalo anterior
(vea el manual de instalación) y limpie el
condensador.
Atención:
- no utilice sustancias alcohólicas para limpiar las
teclas y la pantalla del panel de mandos, utilice
un paño seco.
- Los tubos del sistema de refrigeración están
situados cerca de la cubeta de descongelación
y pueden calentarse. Límpielos
periódicamente con una aspiradora.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
Desconecte siempre el aparato del suministro
eléctrico antes de cambiar la bombilla.
Cómo cambiar la bombilla del congelador.
1.Algunos modelos poseen una bombilla especial.
2.No utilice bombillas de potencia superior a 15 W
3.Las instrucciones para cambiar la bombilla se
encuentran en la tabla (HOJA DE PRODUCTO)
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
Antes de llamar al Servicio Posventa
En muchos casos, los problemas se pueden
solucionar fácilmente sin necesidad de
herramientas.
Al encenderse y apagarse durante el
funcionamiento, los ventiladores y motores
del aparato generan ruidos que deben
considerarse normales.
Algunos de ellos se pueden reducir
- instalando el aparato sobre una superficie
plana y nivelada.
- Evitando que el aparato entre en contacto con
los muebles.
- Colocando los componentes internos
correctamente.
- Evitando que las botellas y los recipientes se
golpeen.
Ruidos de funcionamiento: Silbido, cuando se
enciende el aparato por primera vez o tras un
largo periodo sin uso.
Borboteo, cuando el líquido refrigerante entra
en los tubos.
Zumbido, cuando se activa la válvula del agua
o el ventilador.
Crujido, cuando se dispara el compresor o el
hielo cae en el compartimento. Crujidos,
cuando el compresor se enciende y se apaga.
Ruidos del productor de hielo automático (en
algunos modelos):
Содержание
- Gebrauchsanweisung 3
- Informationen zum umweltschutz 3
- Vor dem gebrauch des gerätes 3
- Vor dem gebrauch des geräts 3
- Allgemeine hinweise und ratschläge 4
- Klimaklasse raumtemp 4
- N von 16 bis 32 von 61 bis 90 4
- Raumtemp 4
- Sn von 10 bis 32 von 50 bis 90 4
- St von 16 bis 38 von 61 bis 100 4
- T von 16 bis 43 von 61 bis 110 4
- Auswechseln der glühbirne 5
- Hinweise zur ausserbetriebsetzung 5
- Pflege und reinigung 5
- Störung was tun 5
- Kundendienst 6
- Before using the appliance 7
- Instruction for use 7
- Safeguarding the environment 7
- Amb t c amb t f 8
- N from 16 to 32 from 61 to 90 8
- Precautions and general recommendations 8
- Sn from 10 to 32 from 50 to 90 8
- St from 16 to 38 from 61 to 100 8
- T from 16 to 43 from 61 to 110 8
- Maintenance and cleaning 9
- Recomandation in case of no use of the appliance 9
- Replacing the bulb 9
- Troubleshooting guide 9
- After sales service 10
- Electrical connection 10
- Avant d utiliser l appareil 11
- Conseils pour la protection de l environnement 11
- Maîtrise de la température 11
- Mode d emploi 11
- Respect des règles d hygiène alimentaire 11
- Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d hygiène alimentaire 11
- N de 16 à 32 de 61 à 90 12
- Précautions et recommandations générales 12
- Sn de 10 à 32 de 50 à 90 12
- St de 16 à 38 de 61 à 100 12
- T amb c t amb f 12
- T de 16 à 43 de 61 à 110 12
- Charte de dépannage 13
- Déménagement 13
- Entretien et nettoyage 13
- Périodes d inactivité 13
- Remplacement de l ampoule 13
- Service après vente 14
- Alvorens het apparaat te gebruiken 15
- Alvorens het product te gebruiken 15
- Gebruiksaanwijzing 15
- Milieutips 15
- Algemene voorzorgsmaatregelen en adviezen 16
- Klimaatklasse omg temp 16
- N van 16 tot 32 van 61 tot 90 16
- Omg temp 16
- Sn van 10 tot 32 van 50 tot 90 16
- St van 16 tot 38 van 61 tot 100 16
- T van 16 tot 43 van 61 tot 110 16
- Aanbevelingen voor als het apparaat niet wordt gebruikt 17
- Onderhoud en reiniging 17
- Opsporen van storingen 17
- Vervangen van het lampje 17
- Klantenservice 18
- Antes de usar el aparato 19
- Consejos para preservar el medio ambiente 19
- Instrucciones para el uso 19
- N de 16 a 32 de 61 a 90 20
- Precauciones y sugerencias generales 20
- Sn de 10 a 32 de 50 a 90 20
- St de 16 a 38 de 61 a 100 20
- T amb c t amb f 20
- T de 16 a 43 de 61 a 110 20
- Guía para la solución de problemas 21
- Limpieza y mantenimiento 21
- Qué hacer cuando el aparato no se utiliza 21
- Sustitución de la bombilla 21
- Servicio de asistencia técnica posventa 22
- Antes de usar o aparelho 23
- Antes de usar o produto 23
- Conselhos para a protecção do ambiente 23
- Manual de utilização 23
- Classe 24
- Climática t amb c t amb f 24
- N de 16 a 32 de 61 a 90 24
- Precauções e sugestões gerais 24
- Sn de 10 a 32 de 50 a 90 24
- St de 16 a 38 de 61 a 100 24
- T de 16 a 43 de 61 a 110 24
- Manutenção e limpeza 25
- Recomendações em caso de não utilização do aparelho 25
- Resolução de problemas 25
- Substituição da lâmpada 25
- Serviço de assistência técnica pós venda 26
- Consigli per la salvaguardia dell ambiente 27
- Istruzioni per l uso 27
- Prima di usare il l apparecchio 27
- Prima di usare l apparecchio 27
- Classe 28
- Climatica t amb c t amb f 28
- N da 16 a 32 da 61 a 90 28
- Precauzioni e suggerimenti generali 28
- Sn da 10 a 32 da 50 a 90 28
- St da 16 a 38 da 61 a 100 28
- T da 16 a 43 da 61 a 110 28
- Guida ricerca dei guasti 29
- Manutenzione e pulizia 29
- Raccomandazioni in caso di mancato utilizzo dell apparecchio 29
- Sostituzione della lampadina 29
- Servizio assistenza tecnica post vendita 30
- Περιβαλλο ν το σ 31
- Πρινχρησιμ ο πο ιησετετοπρο ϊο ν 31
- Συμ βο υλεσγιατηνπρο στασιατο υ 31
- Standard_pages_gr_m layout 1 6 1 09 12 41 pm page 2 32
- Θ ερμ περιβ 32
- Κλάση 32
- Κλιματική 32
- Μ ετραπρο φυλαξησκαιγεν ικεσ 32
- Ο δηγιεσ 32
- Bruksanvisning 35
- Innan apparaten används 35
- Miljöråd 35
- Försiktighetsåtgärder och allmänna förslag 36
- Klimatklass 36
- N frå n 16 till 32 frå n 61 till 90 36
- Omgivnings temperatur 36
- Sn frå n 10 till 32 frå n 50 till 90 36
- St frå n 16 till 38 frå n 61 till 100 36
- T frå n 16 till 43 frå n 61 till 110 36
- Byte av glödlampa 37
- Felsökning 37
- När apparaten inte används längre och kortare bortavaro 37
- Rengöring och underhåll 37
- Service 38
- Bruksanvisning 39
- Fø rdubrukerappara tet 39
- Før du bruker apparatet 39
- M iljø vennligbruk 39
- Miljøvennlig bruk 39
- G enerelleråd 40
- Klim aklasse o m g tem p 40
- N fra16til32 fra61til90 40
- O m g tem p 40
- Sn fra10til32 fra50til90 40
- St fra16til38 fra61til100 40
- T fra16til43 fra61til110 40
- Feilsøking 41
- Rengjøring og vedlikehold 41
- Råd dersom ikke apparatet skal brukes i en periode 41
- Utskifting av lyspæren 41
- Service 42
- Brugervejledning 43
- Fø r appara tet tag es i brug 43
- Før apparatet tages i brug 43
- O plysning er o m m iljø hensyn 43
- Oplysninger om miljøhensyn 43
- Advarsler o g g enerelle råd 44
- Klim akategori o m g tem p 44
- N fra 16 til 32 fra 61 til 90 44
- O m g tem p 44
- Sn fra 10 til 32 fra 50 til 90 44
- St fra 16 til 38 fra 61 til 100 44
- T fra 16 til 43 fra 61 til 110 44
- Anbefalinger i tilfælde af at apparatet ikke anvendes 45
- Fejlfindingsoversigt 45
- Rengøring og vedligeholdelse 45
- Udskiftning af pæren 45
- Serviceassistance 46
- Ennen laitteen käyttöönottoa 47
- Ennen tuotteen käyttöönottoa 47
- Käyttöohje 47
- Ympäristönsuojelua koskevia ohjeita 47
- Ilmastoluokka ymp lämpöt 48
- N 16 32 61 90 48
- Sn 10 32 50 90 48
- St 16 38 61 100 48
- T 16 43 61 110 48
- Yleisiä varotoimia ja suosituksia 48
- Ymp lämpöt 48
- Huolto ja puhdistus 49
- Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan 49
- Lampun vaihtaminen 49
- Vianmääritys 49
- Huoltopalvelu 50
- 337 02017 52
- Whirlpool is a registered trademark of whirlpool usa copyright whirlpool europe s r l 2009 all rights reserved http www whirlpool eu 52
Похожие устройства
- Scarlett SC-1700 Инструкция по эксплуатации
- Bandridge SVL1202 2.0m Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8650 Sonic Инструкция по эксплуатации
- Boss ME-70 Инструкция по эксплуатации
- Sturm ID2154S Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1099 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WRT 126 IX Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8800 Ideos X5 Pro Инструкция по эксплуатации
- Bandridge PROV1302 2m Инструкция по эксплуатации
- Boss ME50 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW83ZR Инструкция по эксплуатации
- Candy CCM 360 SL Инструкция по эксплуатации
- Sturm ID2112 Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8800H Ideos X5 Инструкция по эксплуатации
- Bandridge VTV200 Инструкция по эксплуатации
- Boss TU-12EX Инструкция по эксплуатации
- Samsung MS83HNR Инструкция по эксплуатации
- Maktec MT811 Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8850 Vision Инструкция по эксплуатации
- Bandridge BTV215EC Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения