Whirlpool WBC 4035 A+NFCX [37/52] Byte av glödlampa
37
NÄR APPARATEN INTE ANVÄNDS -
LÄNGRE OCH KORTARE
BORTAVARO
Kort bortavaro
Du behöver inte koppla bort apparaten från elnätet
om du skall stanna borta kortare tid än tre veckor.
Försök använda alla matvaror som lätt blir förstörda
och frys övriga livsmedel.
Om ditt skåp har en automatisk ismaskin gör du
följande:
1.Stäng av ismaskinen.
2.Stäng av vattentillförseln till den automatiska
ismaskinen.
3.Töm isbehållaren.
Längre bortavaro
Ta ut alla livsmedel om du skall stanna borta tre
veckor eller längre. Om ditt skåp har en automatisk
ismaskin gör du följande:
1.Stäng av ismaskinen.
2.Stäng av vattentillförseln till den automatiska
ismaskinen minst en dag innan du skall åka bort.
3.Töm isbehållaren.
Tejpa fast små trä- eller plastkilar högst upp på båda
dörrarna och låt dörrarna stå på glänt så att luften
kan cirkulera inuti både kylen och frysen. Detta
förhindrar att det bildas mögel och uppstår dålig lukt.
Flytta skåpet
1.Ta ut alla lösa delar.
2.Emballera dem väl och fäst ihop dem med tejp så
att de inte slår emot varandra eller försvinner
under transporten.
3.Skruva åt de justerbara fötterna så att de inte når
ner till golvet.
4.Stäng båda dörrarna och använd tejp för att
blockera dem. Använd också tejp för att fästa
elsladden vid apparaten.
Strömavbrott
Om det blir strömavbrott kontaktar du
elleverantören på din hemort, se Gula sidorna, och
frågar hur länge strömavbrottet väntas pågå.
Anmärkning: Tänk på att ett helt fyllt skåp håller sig
kallt längre än ett skåp som bara är delvis fyllt.
Om du ser väl synliga iskristaller i matvarorna efter
strömavbrottet kan de frysas om, även om det är
troligt att matvarornas lukt och smak har ändrats.
Om matvarorna inte är i gott skick är det bättre att
kassera dem.
Strömavbrott som pågår högst 24 timmar.
1.Håll både kyldörren och frysdörren stängda. Då
håller sig de lagrade matvarorna kalla längre än
om dörrarna öppnas.
Strömavbrott som pågår längre än 24 timmar.
1.Ta ut alla frysta livsmedel ur frysdelen och lägg
dem i en portabel frysbox. Om du inte har
tillgång till en portabel frysbox och inte heller till
konstfrusen is måste den mat som lättast blir
förstörd förtäras så snart som möjligt.
2.Töm isbehållaren.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Koppla bort apparaten från elnätet eller slå av
strömmen innan någon typ av rengöring och
underhåll görs.
Rengör regelbundet apparaten med en duk som
doppats i en lösning av ljummet vatten och ett milt
rengöringsmedel som är speciellt avsett för invändig
rengöring av kylskåp.
Använd aldrig starka rengöringsmedel eller slipande
medel. Rengör aldrig kylskåpets delar med
lättantändliga vätskor. Ångorna som utvecklas kan
förorsaka brand eller explosion.
Rengör apparatens utsida och dörrarnas
tätningslister med en fuktig trasa och torka torrt
med en mjuk trasa.
Använd inte ångtvättar.
Rengör kondensorn med en dammsugare enligt
anvisningarna nedan: Ta av sockeln på framsidan av
apparaten (se installationsmanualen) och rengör
sedan kondensorn.
Viktigt:
- Knapparna och kontrollpanelens
teckenfönster får inte rengöras med alkohol
eller alkoholderivat, utan skall torkas rena med
en torr duk.
- Rören i kylsystemet är placerade i närheten av
skålen för avfrostningsvattnet och kan bli
mycket heta. Rengör dem regelbundet med en
dammsugare.
BYTE AV GLÖDLAMPA
Dra alltid ut stickkontakten ur eluttaget innan
du byter glödlampa.
Byte av frysdelens glödlampa.
1.Vissa modeller har en speciallampa.
2.Glödlampans effekt får inte överstiga 15 W.
3.Anvisningar om byte av glödlampa finns i tabellen
(PRODUKTBLAD)
FELSÖKNING
Innan du kontaktar Kundservice...
Orsakerna till problem som kan uppstå är ofta lätta
att identifiera och användaren kan ofta lösa
problemen på egen hand, utan verktyg av något
slag.
Det är helt normalt att apparaten avger ljud,
eftersom den är utrustad med ett antal fläktar
och motorer som slås på och stängs av
automatiskt för att reglera apparatens
funktioner.
Vissa ljud som avges under apparatens
funktion kan reduceras
- genom att apparaten ställs i våg och placeras på
en slät och plan yta.
- genom att apparaten ställs på avstånd från
övrigt köksmöblemang så att den inte har
kontakt med möblemanget i fråga.
- genom att man kontrollerar att matvarorna
inuti apparaten är placerade på korrekt sätt.
- genom att man kontrollerar att flaskor och
behållare inuti apparaten inte kommer i
kontakt med varandra.
Hörbara ljud som avges under funktionen: Ett
väsande ljud när apparaten slås på första
gången och när apparaten slås på efter att den
inte har använts på länge.
Ett gurglande ljud när kylvätskan går in i
ledningarna.
Ett surrande ljud när vattenventilen eller
fläkten sätts igång.
Содержание
- Gebrauchsanweisung 3
- Informationen zum umweltschutz 3
- Vor dem gebrauch des gerätes 3
- Vor dem gebrauch des geräts 3
- Allgemeine hinweise und ratschläge 4
- Klimaklasse raumtemp 4
- N von 16 bis 32 von 61 bis 90 4
- Raumtemp 4
- Sn von 10 bis 32 von 50 bis 90 4
- St von 16 bis 38 von 61 bis 100 4
- T von 16 bis 43 von 61 bis 110 4
- Auswechseln der glühbirne 5
- Hinweise zur ausserbetriebsetzung 5
- Pflege und reinigung 5
- Störung was tun 5
- Kundendienst 6
- Before using the appliance 7
- Instruction for use 7
- Safeguarding the environment 7
- Amb t c amb t f 8
- N from 16 to 32 from 61 to 90 8
- Precautions and general recommendations 8
- Sn from 10 to 32 from 50 to 90 8
- St from 16 to 38 from 61 to 100 8
- T from 16 to 43 from 61 to 110 8
- Maintenance and cleaning 9
- Recomandation in case of no use of the appliance 9
- Replacing the bulb 9
- Troubleshooting guide 9
- After sales service 10
- Electrical connection 10
- Avant d utiliser l appareil 11
- Conseils pour la protection de l environnement 11
- Maîtrise de la température 11
- Mode d emploi 11
- Respect des règles d hygiène alimentaire 11
- Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d hygiène alimentaire 11
- N de 16 à 32 de 61 à 90 12
- Précautions et recommandations générales 12
- Sn de 10 à 32 de 50 à 90 12
- St de 16 à 38 de 61 à 100 12
- T amb c t amb f 12
- T de 16 à 43 de 61 à 110 12
- Charte de dépannage 13
- Déménagement 13
- Entretien et nettoyage 13
- Périodes d inactivité 13
- Remplacement de l ampoule 13
- Service après vente 14
- Alvorens het apparaat te gebruiken 15
- Alvorens het product te gebruiken 15
- Gebruiksaanwijzing 15
- Milieutips 15
- Algemene voorzorgsmaatregelen en adviezen 16
- Klimaatklasse omg temp 16
- N van 16 tot 32 van 61 tot 90 16
- Omg temp 16
- Sn van 10 tot 32 van 50 tot 90 16
- St van 16 tot 38 van 61 tot 100 16
- T van 16 tot 43 van 61 tot 110 16
- Aanbevelingen voor als het apparaat niet wordt gebruikt 17
- Onderhoud en reiniging 17
- Opsporen van storingen 17
- Vervangen van het lampje 17
- Klantenservice 18
- Antes de usar el aparato 19
- Consejos para preservar el medio ambiente 19
- Instrucciones para el uso 19
- N de 16 a 32 de 61 a 90 20
- Precauciones y sugerencias generales 20
- Sn de 10 a 32 de 50 a 90 20
- St de 16 a 38 de 61 a 100 20
- T amb c t amb f 20
- T de 16 a 43 de 61 a 110 20
- Guía para la solución de problemas 21
- Limpieza y mantenimiento 21
- Qué hacer cuando el aparato no se utiliza 21
- Sustitución de la bombilla 21
- Servicio de asistencia técnica posventa 22
- Antes de usar o aparelho 23
- Antes de usar o produto 23
- Conselhos para a protecção do ambiente 23
- Manual de utilização 23
- Classe 24
- Climática t amb c t amb f 24
- N de 16 a 32 de 61 a 90 24
- Precauções e sugestões gerais 24
- Sn de 10 a 32 de 50 a 90 24
- St de 16 a 38 de 61 a 100 24
- T de 16 a 43 de 61 a 110 24
- Manutenção e limpeza 25
- Recomendações em caso de não utilização do aparelho 25
- Resolução de problemas 25
- Substituição da lâmpada 25
- Serviço de assistência técnica pós venda 26
- Consigli per la salvaguardia dell ambiente 27
- Istruzioni per l uso 27
- Prima di usare il l apparecchio 27
- Prima di usare l apparecchio 27
- Classe 28
- Climatica t amb c t amb f 28
- N da 16 a 32 da 61 a 90 28
- Precauzioni e suggerimenti generali 28
- Sn da 10 a 32 da 50 a 90 28
- St da 16 a 38 da 61 a 100 28
- T da 16 a 43 da 61 a 110 28
- Guida ricerca dei guasti 29
- Manutenzione e pulizia 29
- Raccomandazioni in caso di mancato utilizzo dell apparecchio 29
- Sostituzione della lampadina 29
- Servizio assistenza tecnica post vendita 30
- Περιβαλλο ν το σ 31
- Πρινχρησιμ ο πο ιησετετοπρο ϊο ν 31
- Συμ βο υλεσγιατηνπρο στασιατο υ 31
- Standard_pages_gr_m layout 1 6 1 09 12 41 pm page 2 32
- Θ ερμ περιβ 32
- Κλάση 32
- Κλιματική 32
- Μ ετραπρο φυλαξησκαιγεν ικεσ 32
- Ο δηγιεσ 32
- Bruksanvisning 35
- Innan apparaten används 35
- Miljöråd 35
- Försiktighetsåtgärder och allmänna förslag 36
- Klimatklass 36
- N frå n 16 till 32 frå n 61 till 90 36
- Omgivnings temperatur 36
- Sn frå n 10 till 32 frå n 50 till 90 36
- St frå n 16 till 38 frå n 61 till 100 36
- T frå n 16 till 43 frå n 61 till 110 36
- Byte av glödlampa 37
- Felsökning 37
- När apparaten inte används längre och kortare bortavaro 37
- Rengöring och underhåll 37
- Service 38
- Bruksanvisning 39
- Fø rdubrukerappara tet 39
- Før du bruker apparatet 39
- M iljø vennligbruk 39
- Miljøvennlig bruk 39
- G enerelleråd 40
- Klim aklasse o m g tem p 40
- N fra16til32 fra61til90 40
- O m g tem p 40
- Sn fra10til32 fra50til90 40
- St fra16til38 fra61til100 40
- T fra16til43 fra61til110 40
- Feilsøking 41
- Rengjøring og vedlikehold 41
- Råd dersom ikke apparatet skal brukes i en periode 41
- Utskifting av lyspæren 41
- Service 42
- Brugervejledning 43
- Fø r appara tet tag es i brug 43
- Før apparatet tages i brug 43
- O plysning er o m m iljø hensyn 43
- Oplysninger om miljøhensyn 43
- Advarsler o g g enerelle råd 44
- Klim akategori o m g tem p 44
- N fra 16 til 32 fra 61 til 90 44
- O m g tem p 44
- Sn fra 10 til 32 fra 50 til 90 44
- St fra 16 til 38 fra 61 til 100 44
- T fra 16 til 43 fra 61 til 110 44
- Anbefalinger i tilfælde af at apparatet ikke anvendes 45
- Fejlfindingsoversigt 45
- Rengøring og vedligeholdelse 45
- Udskiftning af pæren 45
- Serviceassistance 46
- Ennen laitteen käyttöönottoa 47
- Ennen tuotteen käyttöönottoa 47
- Käyttöohje 47
- Ympäristönsuojelua koskevia ohjeita 47
- Ilmastoluokka ymp lämpöt 48
- N 16 32 61 90 48
- Sn 10 32 50 90 48
- St 16 38 61 100 48
- T 16 43 61 110 48
- Yleisiä varotoimia ja suosituksia 48
- Ymp lämpöt 48
- Huolto ja puhdistus 49
- Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan 49
- Lampun vaihtaminen 49
- Vianmääritys 49
- Huoltopalvelu 50
- 337 02017 52
- Whirlpool is a registered trademark of whirlpool usa copyright whirlpool europe s r l 2009 all rights reserved http www whirlpool eu 52
Похожие устройства
- Scarlett SC-1700 Инструкция по эксплуатации
- Bandridge SVL1202 2.0m Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8650 Sonic Инструкция по эксплуатации
- Boss ME-70 Инструкция по эксплуатации
- Sturm ID2154S Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1099 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WRT 126 IX Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8800 Ideos X5 Pro Инструкция по эксплуатации
- Bandridge PROV1302 2m Инструкция по эксплуатации
- Boss ME50 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW83ZR Инструкция по эксплуатации
- Candy CCM 360 SL Инструкция по эксплуатации
- Sturm ID2112 Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8800H Ideos X5 Инструкция по эксплуатации
- Bandridge VTV200 Инструкция по эксплуатации
- Boss TU-12EX Инструкция по эксплуатации
- Samsung MS83HNR Инструкция по эксплуатации
- Maktec MT811 Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8850 Vision Инструкция по эксплуатации
- Bandridge BTV215EC Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения