Whirlpool WBC 4035 A+NFCX [42/52] Service
![Whirlpool WBC 4035 A+NFCX [42/52] Service](/views2/1004203/page42/bg2a.png)
42
En knirkelyd når kompressoren starter eller
den ferdige isen faller ned i isboksen.
Plutselige knirkelyder når kompressoren
kobler seg inn og ut.
Lyder fra den automatiske ismaskinen (på
noen modeller):
- siden apparatet er utstyrt med en automatisk
ismaskin, kan det høres en summelyd (fra
vannventilen), lyd av dryppende vann eller av is
som faller ned i isboksen.
Apparatet virker ikke:
• Er strømkabelen plugget til en stikkontakt som
fungerer og har riktig spenning?
• Har du kontrollert sikringer og
sikkerhetsbrytere?
Dersom den automatiske ismaskinen ikke
fungerer (noen modeller):
• Har fryseren hatt nok tid på seg til å bli kald? Med
et nytt kjøleskap kan dette ta natten over.
• Står PÅ/AV-bryteren for den automatiske
ismaskinen på PÅ?
• Kontroller at spaken til ismaskinen, i
fryseseksjonen, ikke står på AV, dvs. i horisontal
stilling (noen modeller).
• Er vannet skrudd opp? Kommer det vann til
ismaskinen?
• Er det et vannfilter installert i kjøleskapet (noen
modeller)? Det kan hende filteret er tilstoppet
eller feilaktig montert. Kontroller først
installasjonsveiledningen for filteret og forsikre
deg om at det er riktig installert og ikke
tilstoppet. Dersom problemet ikke skyldes gal
installasjon eller at filteret er tilstoppet, må du
tilkalle en autorisert reparatør.
Hvis det er vann i smeltevannsskålen:
• Dette er normalt i varmt, fuktig vær. Det kan
hende skålen er nesten halvfull. Kontroller at
kjøleskapet står i vater, slik at vannet ikke renner
over
Dersom kantene på apparatet, som er i
kontakt med tetningslistene på dørene, er
varme:
• dette er normalt når det er varmt vær og
kompressoren er i funksjon.
Interiørlyset virker ikke:
• Har du kontrollert sikringer og
sikkerhetsbrytere?
• Er strømkabelen plugget til en stikkontakt som
fungerer og har riktig spenning?
• Er lyspæren utbrent?
Dersom lyspæren er utbrent:
1. koble alltid apparatet fra strømnettet.
2. Se kapittelet “Vedlikehold og rengjøring”.
Hvis det virker som motoren går ustanselig:
• Er kondensatoren fri for støv og hår?
• Er dørene korrekt lukket?
• Er tetningslistene på dørene i perfekt stand?
• Når det er varmt i været eller i rommet der
apparatet står, er det normalt at motoren kobler
seg ut sjeldnere.
• Dersom døren har stått oppe lenge eller det er
blitt lagt inn store mengder matvarer, vil
motoren gå lengre tid av gangen for å kjøle ned
temperaturen i apparatet.
• Hvor lenge motoren går av gangen, avhenger av
flere forhold: hvor ofte døren åpnes, mengden av
matvarer som oppbevares, romtemperatur og
temperaturinnstillinger.
Dersom apparatets temperatur er for høy:
• Har du stilt inn apparatet riktig?
• Er det nylig blitt lagt inn store mengder fersk mat
i fryseren?
• Kontroller at ikke dørene åpnes for ofte.
• Kontroller at dørene lukker seg perfekt.
• Kontroller at luftinntakene i seksjonen ikke er
tilstoppet, slik at luftsirkulasjonen forhindres.
Dannelse av fuktighet:
• Kontroller at luftinntakene i seksjonen ikke er
tilstoppet, slik at luftsirkulasjonen forhindres.
• Kontroller at maten er godt pakket inn. Tørk av
våt emballasje før du plasserer matvarer i
kjøleskapet.
• Kontroller at ikke dørene åpnes for ofte. Når
døren åpnes vil fuktigheten i rommet komme inn
i kjøleskapet. Jo oftere døren åpnes, jo mer
fuktighet vil det dannes, spesielt dersom det er
svært fuktig i rommet.
• Dersom det er svært fuktig i rommet, er det
normalt at det dannes fuktighet inne i
kjøleskapet.
Dørene lukker seg ikke eller lukker seg ikke
skikkelig:
• Kontroller at ikke matvarene hindrer døren i å
lukke seg.
• Kontroller at de løse delene i apparatet og den
automatiske ismaskinen står i riktig posisjon.
• Kontroller at tetningslistene ikke er skitne eller
klissete.
• Kontroller at apparatet står helt flatt.
SERVICE
Før Service kontaktes:
sett apparatet igang igjen for å se om problemet er
løst. Hvis problemet vedvarer, frakobles apparatet
strømnettet igjen og forsøket gjentas etter en time.
Hvis apparatet fortsatt ikke fungerer korrekt etter
at du har utført de kontrollene som beskrives under
feilsøking og har satt apparatet igang igjen, må du
ringe Service og forklare problemet.
Vennligst oppgi:
• apparatets modell og serienummer (oppgitt på
typeskiltet),
• hva problemet består i,
• servicenummer (tallet som står etter ordet
SERVICE på typeplaten inne i apparatet),
• din adresse,
• ditt telefonnummer.
Merk:
dørens åpningsretning kan endres. Hvis
omhengsling av døren utføres av
serviceavdelingen, regnes ikke dette som et
garantiinngrep.
Содержание
- Gebrauchsanweisung 3
- Informationen zum umweltschutz 3
- Vor dem gebrauch des gerätes 3
- Vor dem gebrauch des geräts 3
- Allgemeine hinweise und ratschläge 4
- Klimaklasse raumtemp 4
- N von 16 bis 32 von 61 bis 90 4
- Raumtemp 4
- Sn von 10 bis 32 von 50 bis 90 4
- St von 16 bis 38 von 61 bis 100 4
- T von 16 bis 43 von 61 bis 110 4
- Auswechseln der glühbirne 5
- Hinweise zur ausserbetriebsetzung 5
- Pflege und reinigung 5
- Störung was tun 5
- Kundendienst 6
- Before using the appliance 7
- Instruction for use 7
- Safeguarding the environment 7
- Amb t c amb t f 8
- N from 16 to 32 from 61 to 90 8
- Precautions and general recommendations 8
- Sn from 10 to 32 from 50 to 90 8
- St from 16 to 38 from 61 to 100 8
- T from 16 to 43 from 61 to 110 8
- Maintenance and cleaning 9
- Recomandation in case of no use of the appliance 9
- Replacing the bulb 9
- Troubleshooting guide 9
- After sales service 10
- Electrical connection 10
- Avant d utiliser l appareil 11
- Conseils pour la protection de l environnement 11
- Maîtrise de la température 11
- Mode d emploi 11
- Respect des règles d hygiène alimentaire 11
- Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d hygiène alimentaire 11
- N de 16 à 32 de 61 à 90 12
- Précautions et recommandations générales 12
- Sn de 10 à 32 de 50 à 90 12
- St de 16 à 38 de 61 à 100 12
- T amb c t amb f 12
- T de 16 à 43 de 61 à 110 12
- Charte de dépannage 13
- Déménagement 13
- Entretien et nettoyage 13
- Périodes d inactivité 13
- Remplacement de l ampoule 13
- Service après vente 14
- Alvorens het apparaat te gebruiken 15
- Alvorens het product te gebruiken 15
- Gebruiksaanwijzing 15
- Milieutips 15
- Algemene voorzorgsmaatregelen en adviezen 16
- Klimaatklasse omg temp 16
- N van 16 tot 32 van 61 tot 90 16
- Omg temp 16
- Sn van 10 tot 32 van 50 tot 90 16
- St van 16 tot 38 van 61 tot 100 16
- T van 16 tot 43 van 61 tot 110 16
- Aanbevelingen voor als het apparaat niet wordt gebruikt 17
- Onderhoud en reiniging 17
- Opsporen van storingen 17
- Vervangen van het lampje 17
- Klantenservice 18
- Antes de usar el aparato 19
- Consejos para preservar el medio ambiente 19
- Instrucciones para el uso 19
- N de 16 a 32 de 61 a 90 20
- Precauciones y sugerencias generales 20
- Sn de 10 a 32 de 50 a 90 20
- St de 16 a 38 de 61 a 100 20
- T amb c t amb f 20
- T de 16 a 43 de 61 a 110 20
- Guía para la solución de problemas 21
- Limpieza y mantenimiento 21
- Qué hacer cuando el aparato no se utiliza 21
- Sustitución de la bombilla 21
- Servicio de asistencia técnica posventa 22
- Antes de usar o aparelho 23
- Antes de usar o produto 23
- Conselhos para a protecção do ambiente 23
- Manual de utilização 23
- Classe 24
- Climática t amb c t amb f 24
- N de 16 a 32 de 61 a 90 24
- Precauções e sugestões gerais 24
- Sn de 10 a 32 de 50 a 90 24
- St de 16 a 38 de 61 a 100 24
- T de 16 a 43 de 61 a 110 24
- Manutenção e limpeza 25
- Recomendações em caso de não utilização do aparelho 25
- Resolução de problemas 25
- Substituição da lâmpada 25
- Serviço de assistência técnica pós venda 26
- Consigli per la salvaguardia dell ambiente 27
- Istruzioni per l uso 27
- Prima di usare il l apparecchio 27
- Prima di usare l apparecchio 27
- Classe 28
- Climatica t amb c t amb f 28
- N da 16 a 32 da 61 a 90 28
- Precauzioni e suggerimenti generali 28
- Sn da 10 a 32 da 50 a 90 28
- St da 16 a 38 da 61 a 100 28
- T da 16 a 43 da 61 a 110 28
- Guida ricerca dei guasti 29
- Manutenzione e pulizia 29
- Raccomandazioni in caso di mancato utilizzo dell apparecchio 29
- Sostituzione della lampadina 29
- Servizio assistenza tecnica post vendita 30
- Περιβαλλο ν το σ 31
- Πρινχρησιμ ο πο ιησετετοπρο ϊο ν 31
- Συμ βο υλεσγιατηνπρο στασιατο υ 31
- Standard_pages_gr_m layout 1 6 1 09 12 41 pm page 2 32
- Θ ερμ περιβ 32
- Κλάση 32
- Κλιματική 32
- Μ ετραπρο φυλαξησκαιγεν ικεσ 32
- Ο δηγιεσ 32
- Bruksanvisning 35
- Innan apparaten används 35
- Miljöråd 35
- Försiktighetsåtgärder och allmänna förslag 36
- Klimatklass 36
- N frå n 16 till 32 frå n 61 till 90 36
- Omgivnings temperatur 36
- Sn frå n 10 till 32 frå n 50 till 90 36
- St frå n 16 till 38 frå n 61 till 100 36
- T frå n 16 till 43 frå n 61 till 110 36
- Byte av glödlampa 37
- Felsökning 37
- När apparaten inte används längre och kortare bortavaro 37
- Rengöring och underhåll 37
- Service 38
- Bruksanvisning 39
- Fø rdubrukerappara tet 39
- Før du bruker apparatet 39
- M iljø vennligbruk 39
- Miljøvennlig bruk 39
- G enerelleråd 40
- Klim aklasse o m g tem p 40
- N fra16til32 fra61til90 40
- O m g tem p 40
- Sn fra10til32 fra50til90 40
- St fra16til38 fra61til100 40
- T fra16til43 fra61til110 40
- Feilsøking 41
- Rengjøring og vedlikehold 41
- Råd dersom ikke apparatet skal brukes i en periode 41
- Utskifting av lyspæren 41
- Service 42
- Brugervejledning 43
- Fø r appara tet tag es i brug 43
- Før apparatet tages i brug 43
- O plysning er o m m iljø hensyn 43
- Oplysninger om miljøhensyn 43
- Advarsler o g g enerelle råd 44
- Klim akategori o m g tem p 44
- N fra 16 til 32 fra 61 til 90 44
- O m g tem p 44
- Sn fra 10 til 32 fra 50 til 90 44
- St fra 16 til 38 fra 61 til 100 44
- T fra 16 til 43 fra 61 til 110 44
- Anbefalinger i tilfælde af at apparatet ikke anvendes 45
- Fejlfindingsoversigt 45
- Rengøring og vedligeholdelse 45
- Udskiftning af pæren 45
- Serviceassistance 46
- Ennen laitteen käyttöönottoa 47
- Ennen tuotteen käyttöönottoa 47
- Käyttöohje 47
- Ympäristönsuojelua koskevia ohjeita 47
- Ilmastoluokka ymp lämpöt 48
- N 16 32 61 90 48
- Sn 10 32 50 90 48
- St 16 38 61 100 48
- T 16 43 61 110 48
- Yleisiä varotoimia ja suosituksia 48
- Ymp lämpöt 48
- Huolto ja puhdistus 49
- Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan 49
- Lampun vaihtaminen 49
- Vianmääritys 49
- Huoltopalvelu 50
- 337 02017 52
- Whirlpool is a registered trademark of whirlpool usa copyright whirlpool europe s r l 2009 all rights reserved http www whirlpool eu 52
Похожие устройства
- Scarlett SC-1700 Инструкция по эксплуатации
- Bandridge SVL1202 2.0m Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8650 Sonic Инструкция по эксплуатации
- Boss ME-70 Инструкция по эксплуатации
- Sturm ID2154S Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1099 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WRT 126 IX Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8800 Ideos X5 Pro Инструкция по эксплуатации
- Bandridge PROV1302 2m Инструкция по эксплуатации
- Boss ME50 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW83ZR Инструкция по эксплуатации
- Candy CCM 360 SL Инструкция по эксплуатации
- Sturm ID2112 Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8800H Ideos X5 Инструкция по эксплуатации
- Bandridge VTV200 Инструкция по эксплуатации
- Boss TU-12EX Инструкция по эксплуатации
- Samsung MS83HNR Инструкция по эксплуатации
- Maktec MT811 Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8850 Vision Инструкция по эксплуатации
- Bandridge BTV215EC Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения