Whirlpool WBC 4035 A+NFCX [30/52] Servizio assistenza tecnica post vendita
![Whirlpool WBC 4035 A+NFCX [30/52] Servizio assistenza tecnica post vendita](/views2/1004203/page30/bg1e.png)
30
Uno scricchiolio, quando si avvia il compressore
o quando il ghiaccio pronto cade nello
scomparto del ghiaccio. Scricchiolii improvvisi,
quando il compressore si accende e si spegne.
Rumori del produttore automatico del
ghiaccio (in alcuni modelli):
- poiché l'apparecchio è dotato di un produttore
automatico del ghiaccio, si potranno udire un
ronzio (emesso dalla valvola dell'acqua), un
gocciolio d'acqua e il suono secco del ghiaccio
che cade nel contenitore.
L'apparecchio non funziona:
• la spina del cavo di alimentazione elettrica è inserita
in una presa sotto tensione con il giusto voltaggio?
• Sono stati controllati i dispositivi di protezione ed
i fusibili dell'impianto elettrico?
Se il produttore automatico di ghiaccio non
funziona (in alcuni modelli):
• il congelatore ha avuto il tempo necessario per
raffreddarsi? Con un apparecchio nuovo può
essere necessaria una notte.
• Il pulsante ON/OFF del produttore automatico
di ghiaccio è in posizione ON?
• Verificare che la leva del produttore automatico
di ghiaccio, all’interno del comparto congelatore,
non sia in posizione OFF, ovvero in posizione
orizzontale (in alcuni modelli).
• L'acqua è aperta? Arriva acqua al produttore
automatico di ghiaccio?
• Sull'apparecchio è installato un filtro dell’acqua (in
alcuni modelli)? Il filtro può essere ostruito
oppure non correttamente installato.
Controllare dapprima le istruzioni di installazione
del filtro, per accertarsi che esso sia stato inserito
correttamente e non sia ostruito. Se il problema
non dipende dall'installazione o dall'ostruzione,
rivolgersi a personale qualificato o a un tecnico.
Presenza di acqua nella vaschetta di
sbrinamento:
• È normale quando il clima è caldo e umido. La
vaschetta può riempirsi anche fino a metà.
Assicurarsi che il frigorifero sia in piano, in modo
da evitare la fuoriuscita dell'acqua dalla vaschetta
Se i bordi dell'armadio dell'apparecchio a
contatto con la guarnizione della porta sono caldi:
• è normale quando il clima è caldo e quando il
compressore è in funzione.
Se la luce non funziona:
• sono stati controllati i dispositivi di protezione ed
i fusibili dell'impianto elettrico?
• La spina del cavo di alimentazione elettrica è inserita
in una presa sotto tensione con il giusto voltaggio?
• Si è bruciata la lampadina?
Se la lampadina è bruciata:
1. scollegare sempre l'apparecchio dalla rete di
alimentazione.
2. Vedere il capitolo “Manutenzione e Pulizia”.
Il motore rimane apparentemente in funzione
troppo a lungo:
• Il condensatore è libero da polvere e lanugine?
• Le porte sono chiuse correttamente?
• Le guarnizioni delle porte sono perfettamente a
tenuta?
• Quando il clima è caldo o la stanza è riscaldata, è
normale che il motore funzioni più a lungo.
• Se la porta è rimasta aperta a lungo o se sono
state inserite grandi quantità di alimenti, il
motore rimane in funzione più a lungo per
raffreddare l’interno dell’apparecchio.
• Il tempo di funzionamento del motore dipende
da diversi fattori: numero di aperture dalle porte,
quantità di alimenti conservati, temperatura del
locale, regolazione dei termostati.
Se la temperatura dell’apparecchio è troppo alta:
• i comandi dell’apparecchio sono regolati
correttamente?
• Sono state inserite da poco quantità elevate di
cibi freschi nell'apparecchio?
• Verificare che le porte non vengano aperte
troppo spesso.
• Verificare che le porte si chiudano perfettamente.
• Verificare che i convogliatori d’aria all'interno del
comparto non siano ostruiti, impedendo la
circolazione dell'aria fredda.
Accumulo di umidità:
• verificare che i convogliatori d’aria all'interno del
comparto non siano ostruiti impedendo la
circolazione dell'aria.
• Verificare che gli alimenti siano confezionati
correttamente. Asciugare i contenitori bagnati,
prima di introdurli nell'apparecchio.
• Verificare che le porte non vengano aperte
troppo spesso. Aprendo la porta, l’umidità
contenuta nell’aria esterna entra
nell’apparecchio. Quanto più spesso si apre la
porta, tanto più rapido sarà l'accumulo di umidità,
specialmente se il locale stesso è molto umido.
• Se il locale in cui è installato l'apparecchio è molto
umido, è normale che all'interno del frigorifero si
accumuli umidità.
Le porte non si chiudono o non si aprono
correttamente:
• controllare che non vi siano involucri di alimenti
che bloccano la porta.
• Verificare che le parti interne o il produttore
automatico di ghiaccio non siano fuori posto.
• Verificare che le guarnizioni non siano sporche o
appiccicose.
• Verificare che l'apparecchio sia in piano.
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
POST-VENDITA
Prima di chiamare l’Assistenza post-vendita:
accendere nuovamente l’apparecchio, per accertarsi
che l’inconveniente sia stato risolto. In caso contrario,
scollegare nuovamente il prodotto dalla rete di
alimentazione e attendere un'ora prima di riaccenderlo.
Se, dopo avere eseguito i controlli descritti nella
Guida all'identificazione dei guasti e dopo avere
nuovamente acceso l'apparecchio questo non
funziona correttamente, rivolgersi al Servizio di
Assistenza Tecnica, spiegando il problema.
Si prega di indicare:
• il modello e il numero di serie dell'apparecchio
(indicato sulla targhetta matricola),
• la natura del problema,
• il numero Service (la cifra che si trova dopo la
parola SERVICE sulla targhetta matricola posta
all’interno dell’apparecchio),
• il proprio indirizzo completo,
• il proprio numero e prefisso telefonico.
Nota:
la direzione di apertura della porta può essere
invertita. Se questa operazione è eseguita
dall'Assistenza post-vendita, non è coperta
dalla garanzia.
Содержание
- Gebrauchsanweisung 3
- Informationen zum umweltschutz 3
- Vor dem gebrauch des gerätes 3
- Vor dem gebrauch des geräts 3
- Allgemeine hinweise und ratschläge 4
- Klimaklasse raumtemp 4
- N von 16 bis 32 von 61 bis 90 4
- Raumtemp 4
- Sn von 10 bis 32 von 50 bis 90 4
- St von 16 bis 38 von 61 bis 100 4
- T von 16 bis 43 von 61 bis 110 4
- Auswechseln der glühbirne 5
- Hinweise zur ausserbetriebsetzung 5
- Pflege und reinigung 5
- Störung was tun 5
- Kundendienst 6
- Before using the appliance 7
- Instruction for use 7
- Safeguarding the environment 7
- Amb t c amb t f 8
- N from 16 to 32 from 61 to 90 8
- Precautions and general recommendations 8
- Sn from 10 to 32 from 50 to 90 8
- St from 16 to 38 from 61 to 100 8
- T from 16 to 43 from 61 to 110 8
- Maintenance and cleaning 9
- Recomandation in case of no use of the appliance 9
- Replacing the bulb 9
- Troubleshooting guide 9
- After sales service 10
- Electrical connection 10
- Avant d utiliser l appareil 11
- Conseils pour la protection de l environnement 11
- Maîtrise de la température 11
- Mode d emploi 11
- Respect des règles d hygiène alimentaire 11
- Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d hygiène alimentaire 11
- N de 16 à 32 de 61 à 90 12
- Précautions et recommandations générales 12
- Sn de 10 à 32 de 50 à 90 12
- St de 16 à 38 de 61 à 100 12
- T amb c t amb f 12
- T de 16 à 43 de 61 à 110 12
- Charte de dépannage 13
- Déménagement 13
- Entretien et nettoyage 13
- Périodes d inactivité 13
- Remplacement de l ampoule 13
- Service après vente 14
- Alvorens het apparaat te gebruiken 15
- Alvorens het product te gebruiken 15
- Gebruiksaanwijzing 15
- Milieutips 15
- Algemene voorzorgsmaatregelen en adviezen 16
- Klimaatklasse omg temp 16
- N van 16 tot 32 van 61 tot 90 16
- Omg temp 16
- Sn van 10 tot 32 van 50 tot 90 16
- St van 16 tot 38 van 61 tot 100 16
- T van 16 tot 43 van 61 tot 110 16
- Aanbevelingen voor als het apparaat niet wordt gebruikt 17
- Onderhoud en reiniging 17
- Opsporen van storingen 17
- Vervangen van het lampje 17
- Klantenservice 18
- Antes de usar el aparato 19
- Consejos para preservar el medio ambiente 19
- Instrucciones para el uso 19
- N de 16 a 32 de 61 a 90 20
- Precauciones y sugerencias generales 20
- Sn de 10 a 32 de 50 a 90 20
- St de 16 a 38 de 61 a 100 20
- T amb c t amb f 20
- T de 16 a 43 de 61 a 110 20
- Guía para la solución de problemas 21
- Limpieza y mantenimiento 21
- Qué hacer cuando el aparato no se utiliza 21
- Sustitución de la bombilla 21
- Servicio de asistencia técnica posventa 22
- Antes de usar o aparelho 23
- Antes de usar o produto 23
- Conselhos para a protecção do ambiente 23
- Manual de utilização 23
- Classe 24
- Climática t amb c t amb f 24
- N de 16 a 32 de 61 a 90 24
- Precauções e sugestões gerais 24
- Sn de 10 a 32 de 50 a 90 24
- St de 16 a 38 de 61 a 100 24
- T de 16 a 43 de 61 a 110 24
- Manutenção e limpeza 25
- Recomendações em caso de não utilização do aparelho 25
- Resolução de problemas 25
- Substituição da lâmpada 25
- Serviço de assistência técnica pós venda 26
- Consigli per la salvaguardia dell ambiente 27
- Istruzioni per l uso 27
- Prima di usare il l apparecchio 27
- Prima di usare l apparecchio 27
- Classe 28
- Climatica t amb c t amb f 28
- N da 16 a 32 da 61 a 90 28
- Precauzioni e suggerimenti generali 28
- Sn da 10 a 32 da 50 a 90 28
- St da 16 a 38 da 61 a 100 28
- T da 16 a 43 da 61 a 110 28
- Guida ricerca dei guasti 29
- Manutenzione e pulizia 29
- Raccomandazioni in caso di mancato utilizzo dell apparecchio 29
- Sostituzione della lampadina 29
- Servizio assistenza tecnica post vendita 30
- Περιβαλλο ν το σ 31
- Πρινχρησιμ ο πο ιησετετοπρο ϊο ν 31
- Συμ βο υλεσγιατηνπρο στασιατο υ 31
- Standard_pages_gr_m layout 1 6 1 09 12 41 pm page 2 32
- Θ ερμ περιβ 32
- Κλάση 32
- Κλιματική 32
- Μ ετραπρο φυλαξησκαιγεν ικεσ 32
- Ο δηγιεσ 32
- Bruksanvisning 35
- Innan apparaten används 35
- Miljöråd 35
- Försiktighetsåtgärder och allmänna förslag 36
- Klimatklass 36
- N frå n 16 till 32 frå n 61 till 90 36
- Omgivnings temperatur 36
- Sn frå n 10 till 32 frå n 50 till 90 36
- St frå n 16 till 38 frå n 61 till 100 36
- T frå n 16 till 43 frå n 61 till 110 36
- Byte av glödlampa 37
- Felsökning 37
- När apparaten inte används längre och kortare bortavaro 37
- Rengöring och underhåll 37
- Service 38
- Bruksanvisning 39
- Fø rdubrukerappara tet 39
- Før du bruker apparatet 39
- M iljø vennligbruk 39
- Miljøvennlig bruk 39
- G enerelleråd 40
- Klim aklasse o m g tem p 40
- N fra16til32 fra61til90 40
- O m g tem p 40
- Sn fra10til32 fra50til90 40
- St fra16til38 fra61til100 40
- T fra16til43 fra61til110 40
- Feilsøking 41
- Rengjøring og vedlikehold 41
- Råd dersom ikke apparatet skal brukes i en periode 41
- Utskifting av lyspæren 41
- Service 42
- Brugervejledning 43
- Fø r appara tet tag es i brug 43
- Før apparatet tages i brug 43
- O plysning er o m m iljø hensyn 43
- Oplysninger om miljøhensyn 43
- Advarsler o g g enerelle råd 44
- Klim akategori o m g tem p 44
- N fra 16 til 32 fra 61 til 90 44
- O m g tem p 44
- Sn fra 10 til 32 fra 50 til 90 44
- St fra 16 til 38 fra 61 til 100 44
- T fra 16 til 43 fra 61 til 110 44
- Anbefalinger i tilfælde af at apparatet ikke anvendes 45
- Fejlfindingsoversigt 45
- Rengøring og vedligeholdelse 45
- Udskiftning af pæren 45
- Serviceassistance 46
- Ennen laitteen käyttöönottoa 47
- Ennen tuotteen käyttöönottoa 47
- Käyttöohje 47
- Ympäristönsuojelua koskevia ohjeita 47
- Ilmastoluokka ymp lämpöt 48
- N 16 32 61 90 48
- Sn 10 32 50 90 48
- St 16 38 61 100 48
- T 16 43 61 110 48
- Yleisiä varotoimia ja suosituksia 48
- Ymp lämpöt 48
- Huolto ja puhdistus 49
- Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan 49
- Lampun vaihtaminen 49
- Vianmääritys 49
- Huoltopalvelu 50
- 337 02017 52
- Whirlpool is a registered trademark of whirlpool usa copyright whirlpool europe s r l 2009 all rights reserved http www whirlpool eu 52
Похожие устройства
- Scarlett SC-1700 Инструкция по эксплуатации
- Bandridge SVL1202 2.0m Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8650 Sonic Инструкция по эксплуатации
- Boss ME-70 Инструкция по эксплуатации
- Sturm ID2154S Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1099 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WRT 126 IX Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8800 Ideos X5 Pro Инструкция по эксплуатации
- Bandridge PROV1302 2m Инструкция по эксплуатации
- Boss ME50 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW83ZR Инструкция по эксплуатации
- Candy CCM 360 SL Инструкция по эксплуатации
- Sturm ID2112 Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8800H Ideos X5 Инструкция по эксплуатации
- Bandridge VTV200 Инструкция по эксплуатации
- Boss TU-12EX Инструкция по эксплуатации
- Samsung MS83HNR Инструкция по эксплуатации
- Maktec MT811 Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8850 Vision Инструкция по эксплуатации
- Bandridge BTV215EC Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения