Whirlpool WBC 4035 A+NFCX [50/52] Huoltopalvelu
![Whirlpool WBC 4035 A+NFCX [50/52] Huoltopalvelu](/views2/1004203/page50/bg32.png)
50
Kitisevä ääni aiheutuu kompressorin
käynnistymisestä tai kun valmiit jääpalat
putoavat jäälokeroon. Kitisevää ääntä kuuluu
silloin tällöin kompressorin käynnistyessä ja
pysähtyessä.
Automaattisen jääpalakoneen äänet
(mallikohtainen varuste):
- Laitteessa on automaattinen jääpalakone, minkä
vuoksi siitä voi kuulua surinaa (vesiventtiilin
toimintaääni), veden lorinaa ja ääntä, joka
aiheutuu jääpalojen putoamisesta säiliöön.
Jääkaappi ei toimi:
• Onko virtajohto kytketty pistorasiaan ja onko
verkkovirran jännite oikea?
• Oletko tarkistanut sulaketaulun sulakkeet?
Jos automaattinen jääpalakone ei toimi
(mallikohtainen varuste):
• Onko pakastin jäähtynyt jo tarpeeksi? Uuden
laitteen jäähtyminen voi vaatia kokonaisen
vuorokauden.
• Onko automaattisen jääpalakoneen ON/OFF-
painike asennossa ON?
• Tarkista, että pakastinosaston sisällä oleva
automaattisen jääpalakoneen vipu ei ole
asennossa OFF eli vaaka-asennossa
(mallikohtainen varuste).
• Onko vesihana auki? Tuleeko jääpalakoneeseen
vettä?
• Onko laitteeseen asennettu vedensuodatin
(mallikohtainen varuste)? Suodatin saattaa olla
tukossa tai se on asennettu väärin. Tarkista
asennusohjeista, että suodatin on asennettu
oikein ja tarkista, että suodatin ei ole tukossa. Jos
ongelman syynä ei ole virheellinen asennus tai
tukkeutunut suodatin, ota yhteys
ammattitaitoiseen asentajaan.
Sulatusastiassa on vettä:
• Kuumalla ja kostealla säällä on normaalia, että
astiassa on vettä. Astia saattaa olla jopa puolillaan.
Tarkista, että jääkaappi on tasapainossa, jotta vesi
ei vuoda astian reunojen yli.
Jääkaapin oven tiivisteitä vasten olevat reunat
tuntuvat lämpimiltä:
• Tämä on normaalia kuumalla säällä kompressorin
käydessä.
Sisävalo ei toimi:
• Oletko tarkistanut sulaketaulun sulakkeet?
• Onko virtajohto kytketty pistorasiaan ja onko
verkkovirran jännite oikea?
• Onko lamppu palanut?
Jos lamppu on palanut:
1. Kytke laite aina irti verkkovirrasta ennen lampun
vaihtoa.
2. Katso kappale Huolto ja puhdistus.
Moottori tuntuu käyvän liian kauan:
• Onko lauhdutin puhdistettu pölystä ja nukasta?
• Ovatko ovet kunnolla kiinni?
• Ovatko oven tiivisteet kunnossa?
• Kuumalla säällä, tai jos huone on hyvin lämmin,
moottori käy kauemmin.
• Jos ovea on pidetty auki pitkään tai avattu usein,
tai jos kaappiin on pantu paljon ruokaa, moottori
käy kauemmin, jotta laite jäähtyy.
• Moottorin käyntiaika riippuu monesta eri asiasta:
oven avaamistiheydestä, säilytettävän ruoan
määrästä, huoneen lämpötilasta ja lämpötilan
asetusarvoista.
Jos laitteen lämpötila on liian korkea:
• Onko jääkaapin lämpötila säädetty oikein?
• Onko jääkaappiin/pakastimeen laitettu juuri
paljon tuoreita elintarvikkeita?
• Onko ovia avattu liian usein?
• Tarkista, että ovet sulkeutuvat kunnolla.
• Tarkista, että ilmanvaihtoaukot eivät ole tukossa.
Tukkeutuminen estää kylmän ilman kiertämisen.
Jääkaappiin kertyy kosteutta:
• Tarkista, että ilmanvaihtoaukot eivät ole tukossa.
Tukkeutuminen estää ilman kiertämisen.
• Tarkista, että elintarvikkeet on pakattu oikein.
Kuivaa kosteat astiat ennen kuin laitat ne
jääkaappiin.
•
Onko ovia avattu liian usein? Kun ovi avataan,
huoneilman sisältämä kosteus pääsee jääkaapin
sisälle. Mitä useammin ovea avataan, sitä
nopeammin kosteutta muodostuu, erityisesti jos
huoneilma on hyvin kosteaa.
• Jos huoneilma on hyvin kosteaa, on normaalia,
että jääkaapin sisälle kertyy kosteutta.
Ovet eivät sulkeudu ja avaudu kunnolla:
• Tarkista, että pakkaukset eivät estä oven
sulkeutumista.
• Tarkista, että jääkaapin sisällä olevat varusteet tai
jääpalakone eivät ole pois paikaltaan.
• Tarkista, että oven tiivisteet eivät ole likaiset tai
tahmeat.
• Tarkista laitteen tasapaino.
HUOLTOPALVELU
Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon:
Käynnistä laite uudelleen tarkistaaksesi, onko häiriö
poistunut. Jos häiriö esiintyy edelleen, kytke laite
uudelleen irti verkkovirrasta ja odota tunti, ennen
kuin käynnistät sen uudelleen.
Jos laite ei vieläkään toimi asianmukaisesti
suoritettuasi vianmääritystaulukossa kuvatut
tarkistukset ja käynnistettyäsi laitteen uudelleen,
ota yhteys tekniseen huoltopalveluun ja kuvaile
ongelma.
Ilmoita seuraavat tiedot:
• laitteen malli ja sarjanumero (merkitty
arvokilpeen),
• ongelman laatu,
• Service-numero (laitteen sisäpuolelle
kiinnitettyyn arvokilpeen SERVICE-sanan jälkeen
merkitty luku),
• täydellinen osoitteesi,
• puhelin- ja suuntanumerosi.
Huom.
Laitteen oven avautumissuunta on
vaihdettavissa. Oven kätisyyden vaihtamista
huoltopalvelun toimesta ei katsota
takuutoimenpiteeksi.
Содержание
- Gebrauchsanweisung 3
- Informationen zum umweltschutz 3
- Vor dem gebrauch des gerätes 3
- Vor dem gebrauch des geräts 3
- Allgemeine hinweise und ratschläge 4
- Klimaklasse raumtemp 4
- N von 16 bis 32 von 61 bis 90 4
- Raumtemp 4
- Sn von 10 bis 32 von 50 bis 90 4
- St von 16 bis 38 von 61 bis 100 4
- T von 16 bis 43 von 61 bis 110 4
- Auswechseln der glühbirne 5
- Hinweise zur ausserbetriebsetzung 5
- Pflege und reinigung 5
- Störung was tun 5
- Kundendienst 6
- Before using the appliance 7
- Instruction for use 7
- Safeguarding the environment 7
- Amb t c amb t f 8
- N from 16 to 32 from 61 to 90 8
- Precautions and general recommendations 8
- Sn from 10 to 32 from 50 to 90 8
- St from 16 to 38 from 61 to 100 8
- T from 16 to 43 from 61 to 110 8
- Maintenance and cleaning 9
- Recomandation in case of no use of the appliance 9
- Replacing the bulb 9
- Troubleshooting guide 9
- After sales service 10
- Electrical connection 10
- Avant d utiliser l appareil 11
- Conseils pour la protection de l environnement 11
- Maîtrise de la température 11
- Mode d emploi 11
- Respect des règles d hygiène alimentaire 11
- Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d hygiène alimentaire 11
- N de 16 à 32 de 61 à 90 12
- Précautions et recommandations générales 12
- Sn de 10 à 32 de 50 à 90 12
- St de 16 à 38 de 61 à 100 12
- T amb c t amb f 12
- T de 16 à 43 de 61 à 110 12
- Charte de dépannage 13
- Déménagement 13
- Entretien et nettoyage 13
- Périodes d inactivité 13
- Remplacement de l ampoule 13
- Service après vente 14
- Alvorens het apparaat te gebruiken 15
- Alvorens het product te gebruiken 15
- Gebruiksaanwijzing 15
- Milieutips 15
- Algemene voorzorgsmaatregelen en adviezen 16
- Klimaatklasse omg temp 16
- N van 16 tot 32 van 61 tot 90 16
- Omg temp 16
- Sn van 10 tot 32 van 50 tot 90 16
- St van 16 tot 38 van 61 tot 100 16
- T van 16 tot 43 van 61 tot 110 16
- Aanbevelingen voor als het apparaat niet wordt gebruikt 17
- Onderhoud en reiniging 17
- Opsporen van storingen 17
- Vervangen van het lampje 17
- Klantenservice 18
- Antes de usar el aparato 19
- Consejos para preservar el medio ambiente 19
- Instrucciones para el uso 19
- N de 16 a 32 de 61 a 90 20
- Precauciones y sugerencias generales 20
- Sn de 10 a 32 de 50 a 90 20
- St de 16 a 38 de 61 a 100 20
- T amb c t amb f 20
- T de 16 a 43 de 61 a 110 20
- Guía para la solución de problemas 21
- Limpieza y mantenimiento 21
- Qué hacer cuando el aparato no se utiliza 21
- Sustitución de la bombilla 21
- Servicio de asistencia técnica posventa 22
- Antes de usar o aparelho 23
- Antes de usar o produto 23
- Conselhos para a protecção do ambiente 23
- Manual de utilização 23
- Classe 24
- Climática t amb c t amb f 24
- N de 16 a 32 de 61 a 90 24
- Precauções e sugestões gerais 24
- Sn de 10 a 32 de 50 a 90 24
- St de 16 a 38 de 61 a 100 24
- T de 16 a 43 de 61 a 110 24
- Manutenção e limpeza 25
- Recomendações em caso de não utilização do aparelho 25
- Resolução de problemas 25
- Substituição da lâmpada 25
- Serviço de assistência técnica pós venda 26
- Consigli per la salvaguardia dell ambiente 27
- Istruzioni per l uso 27
- Prima di usare il l apparecchio 27
- Prima di usare l apparecchio 27
- Classe 28
- Climatica t amb c t amb f 28
- N da 16 a 32 da 61 a 90 28
- Precauzioni e suggerimenti generali 28
- Sn da 10 a 32 da 50 a 90 28
- St da 16 a 38 da 61 a 100 28
- T da 16 a 43 da 61 a 110 28
- Guida ricerca dei guasti 29
- Manutenzione e pulizia 29
- Raccomandazioni in caso di mancato utilizzo dell apparecchio 29
- Sostituzione della lampadina 29
- Servizio assistenza tecnica post vendita 30
- Περιβαλλο ν το σ 31
- Πρινχρησιμ ο πο ιησετετοπρο ϊο ν 31
- Συμ βο υλεσγιατηνπρο στασιατο υ 31
- Standard_pages_gr_m layout 1 6 1 09 12 41 pm page 2 32
- Θ ερμ περιβ 32
- Κλάση 32
- Κλιματική 32
- Μ ετραπρο φυλαξησκαιγεν ικεσ 32
- Ο δηγιεσ 32
- Bruksanvisning 35
- Innan apparaten används 35
- Miljöråd 35
- Försiktighetsåtgärder och allmänna förslag 36
- Klimatklass 36
- N frå n 16 till 32 frå n 61 till 90 36
- Omgivnings temperatur 36
- Sn frå n 10 till 32 frå n 50 till 90 36
- St frå n 16 till 38 frå n 61 till 100 36
- T frå n 16 till 43 frå n 61 till 110 36
- Byte av glödlampa 37
- Felsökning 37
- När apparaten inte används längre och kortare bortavaro 37
- Rengöring och underhåll 37
- Service 38
- Bruksanvisning 39
- Fø rdubrukerappara tet 39
- Før du bruker apparatet 39
- M iljø vennligbruk 39
- Miljøvennlig bruk 39
- G enerelleråd 40
- Klim aklasse o m g tem p 40
- N fra16til32 fra61til90 40
- O m g tem p 40
- Sn fra10til32 fra50til90 40
- St fra16til38 fra61til100 40
- T fra16til43 fra61til110 40
- Feilsøking 41
- Rengjøring og vedlikehold 41
- Råd dersom ikke apparatet skal brukes i en periode 41
- Utskifting av lyspæren 41
- Service 42
- Brugervejledning 43
- Fø r appara tet tag es i brug 43
- Før apparatet tages i brug 43
- O plysning er o m m iljø hensyn 43
- Oplysninger om miljøhensyn 43
- Advarsler o g g enerelle råd 44
- Klim akategori o m g tem p 44
- N fra 16 til 32 fra 61 til 90 44
- O m g tem p 44
- Sn fra 10 til 32 fra 50 til 90 44
- St fra 16 til 38 fra 61 til 100 44
- T fra 16 til 43 fra 61 til 110 44
- Anbefalinger i tilfælde af at apparatet ikke anvendes 45
- Fejlfindingsoversigt 45
- Rengøring og vedligeholdelse 45
- Udskiftning af pæren 45
- Serviceassistance 46
- Ennen laitteen käyttöönottoa 47
- Ennen tuotteen käyttöönottoa 47
- Käyttöohje 47
- Ympäristönsuojelua koskevia ohjeita 47
- Ilmastoluokka ymp lämpöt 48
- N 16 32 61 90 48
- Sn 10 32 50 90 48
- St 16 38 61 100 48
- T 16 43 61 110 48
- Yleisiä varotoimia ja suosituksia 48
- Ymp lämpöt 48
- Huolto ja puhdistus 49
- Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan 49
- Lampun vaihtaminen 49
- Vianmääritys 49
- Huoltopalvelu 50
- 337 02017 52
- Whirlpool is a registered trademark of whirlpool usa copyright whirlpool europe s r l 2009 all rights reserved http www whirlpool eu 52
Похожие устройства
- Scarlett SC-1700 Инструкция по эксплуатации
- Bandridge SVL1202 2.0m Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8650 Sonic Инструкция по эксплуатации
- Boss ME-70 Инструкция по эксплуатации
- Sturm ID2154S Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1099 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WRT 126 IX Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8800 Ideos X5 Pro Инструкция по эксплуатации
- Bandridge PROV1302 2m Инструкция по эксплуатации
- Boss ME50 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW83ZR Инструкция по эксплуатации
- Candy CCM 360 SL Инструкция по эксплуатации
- Sturm ID2112 Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8800H Ideos X5 Инструкция по эксплуатации
- Bandridge VTV200 Инструкция по эксплуатации
- Boss TU-12EX Инструкция по эксплуатации
- Samsung MS83HNR Инструкция по эксплуатации
- Maktec MT811 Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8850 Vision Инструкция по эксплуатации
- Bandridge BTV215EC Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения