Bosch PSB 750 RCE 0.603.128.503 [27/100] Español
![Bosch PSB 750 RCE 0.603.128.503 [27/100] Español](/views2/1004501/page27/bg1b.png)
Содержание
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- O bosch 1
- Re 16500 re 1650 ra 750 rce 750 rca 1
- Weu weu 1
- Deutsch 7
- Sicherheitshinweise 7
- Warnung 7
- Abgebildete komponenten 8
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 8
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- Sicherheitshinweise für bohrmaschinen 8
- Geräusch vibrationsinformation 9
- Technische daten 9
- Konformitätserklärung 10
- Montage 10
- Staubabsaugung psb 650 ra psb 750 rca siehe bilder a f 10
- Werkzeugwechsel 11
- Zusatzgriff 11
- Betrieb 12
- Bohrfutter wechseln psb 650 re psb 6500 re psb650ra 12
- Bohrfutter wechseln psb 750 rce psb 750 rca 12
- Inbetriebnahme 12
- Arbeitshinweise 13
- Entsorgung 13
- Kundendienst und kundenberatung 13
- Wartung und reinigung 13
- Wartung und service 13
- Awarning 14
- English 14
- General power tool safety warnings 14
- Safety notes 14
- Intended use 15
- Product description and specifica tions 15
- Product features 15
- Safety warnings for drills 15
- Noise vibration information 16
- Technical data 16
- Assembly 17
- Declarationofconformity 17
- Dust extraction psb 650 ra psb 750 rca see figures a f 17
- Auxiliary handle 18
- Cha ngingthe tool 18
- Operation 18
- Replacing the drill chuck psb 650 re psb 6500 re psb 650 ra 18
- Replacing the drill chuck psb 750 rce psb 750 rca 18
- Starting operation 18
- After sales service and customer assistance 19
- Maintenance and cleaning 19
- Maintenance and service 19
- Working advice 19
- Avertissement 20
- Avertissements de sécurité 20
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 20
- Disposal 20
- Français 20
- Avertissements de sécurité pour la perceuse 21
- Caractéristiques techniques 22
- Description et performances du pro duit 22
- Eléments de l appareil 22
- Utilisation conforme 22
- Niveau sonore et vibrations 23
- Dispositif d aspiration de la poussière psb 650 ra psb 750 rca voir figures a f 24
- Déclaration de conformité ç ç 24
- Montage 24
- Changement d outil 25
- Changement du mandrin de perçage psb 650 re psb 6500 re psb 650 ra 25
- Changement du mandrin de perçage psb 750 rce psb 750 rca 25
- Poignée supplémentaire 25
- Entretien et service après vente 26
- Instructions d utilisation 26
- Mise en marche 26
- Mise en service 26
- Nettoyage et entretien 26
- A advertencia 27
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 27
- Elimination des déchets 27
- Español 27
- Instrucciones de seguridad 27
- Service après vente et assistance des clients 27
- Instrucciones de seguridad para taladradoras 28
- Componentes principales 29
- Datos técnicos 29
- Descripción y prestaciones del pro 29
- Utilización reglamentaria 29
- Declaración de conformidad 30
- Información sobre ruidos y vibraciones 30
- Dispositivo de aspiración de polvo psb 650 ra psb 750 rca ver figuras a f 31
- Montaje 31
- Cambio de útil 32
- Cambio del portabrocas psb 650 re psb 6500 re psb 650 ra 32
- Cambio del portabrocas psb 750 rce psb 750 rca 32
- Empuñadura adicional 32
- Operación 32
- Puesta en marcha 32
- Instrucciones para la operación 33
- Mantenimiento y limpieza 33
- Mantenimiento y servicio 33
- Servicio técnico y atención al cliente 33
- Indicações de segurança 34
- Portugués 34
- Indicações de segurança para berbequins 35
- Componentes ilustrados 36
- Dadostécnicos 36
- Descrição do produto e da potência 36
- Utilização conforme as disposições 36
- Declaração de conformidade ç ç 37
- Informação sobre ruídos vibrações 37
- Dispositivo de aspiração de pó psb 650 ra psb 750 rca veja figuras a f 38
- Montagem 38
- Colocação em funcionamento 39
- Funcionamento 39
- Punho adicional 39
- Troca de ferramenta 39
- Trocar o mandril de brocas psb 650 re psb 6500 re psb 650 ra 39
- Trocar o mandril de brocas psb 750 rce psb 750 rca 39
- Indi cações detrabalho 40
- Manutenção e limpeza 40
- Manutenção e serviço 40
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 40
- A avvertenza 41
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 41
- Eliminação 41
- Italiano 41
- Norme di sicurezza 41
- Descrizione del prodotto e caratteri 42
- Istruzioni di sicurezza pertrapani elettrici 42
- Stiche 42
- Componenti illustrati 43
- Dati tecnici 43
- Uso conforme alle norme 43
- Dichiarazione di conformità 44
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 44
- Dispositivo di aspirazione polvere psb 650 ra psb 750 rca vedi figure a f 45
- Impugnatura supplementare 45
- Montaggio 45
- Cambio degli utensili 46
- Cambio del mandrino portapunta psb 650 re psb 6500 re psb 650 ra 46
- Cambio del mandrino portapunta psb 750 rce psb 750 rca 46
- Messa in funzione 46
- Indicazioni operative 47
- Manutenzione e pulizia 47
- Manutenzione ed assistenza 47
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 47
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 48
- Awaarschuwing 48
- Nederlands 48
- Smaltimento 48
- Veiligheidsvoorschriften 48
- Gebruik volgens bestemming 49
- Product en vermogensbeschrijving 49
- Veiligheidsvoorschriften voor boorma chines 49
- Afgebeelde componenten 50
- Technische gegevens 50
- Conformiteitsverklaring 51
- Informatie overgeluid en trillingen 51
- Montage 51
- Stofafzuiging psb 650 ra psb 750 rca zieafbeeldingena f 51
- Extra handgreep 52
- Inzetgereedschap wisselen 52
- Boorhouder wisselen psb 650 re psb 6500 re psb 650 ra 53
- Boorhouder wisselen psb 750 rce psb750rca 53
- Gebruik 53
- Ingebruikneming 53
- Advarsel 54
- Onderhoud en service 54
- Sikkerhedsinstrukser 54
- Sikkerhedsinstruksertil boremaskiner 55
- Beregnet anvendelse 56
- Beskrivelse af produkt og ydelse 56
- Illustrerede komponenter 56
- Tekniske data 56
- St0j vibrationsinformation 57
- Montering 58
- Overensstemmelseserklæring ç ç 58
- Stevopsugning psb 650 ra psb 750 rca se fig a f 58
- Borepatron skiftes psb 650 re psb 6500 re psb 650 ra 59
- Borepatron skiftes psb 750 rce psb 750 rca 59
- Ekstrahändtag 59
- Ibrugtagning 59
- Vaerktajsskift 59
- Arbejdsvejledning 60
- Bortskaffeise 60
- Kundeservice og kunderädgivning 60
- Vedligeholdelse og rengoring 60
- Vedligeholdelse og service 60
- Svenska 61
- Sä kerhetsanvisn ingar 61
- Varning 61
- Lu strera de komponenter 62
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 62
- Säkerhetsanvisningar for borrmaskiner 62
- Tekniska data 62
- Ändamalsenlig använd ning 62
- Buller vibrationsdata 63
- Dammutsugning psb 650 ra psb 750 rca se bilderna a f 64
- Forsakran om overensstammelse 64
- Montage 64
- Byte av borrchuck psb 650 re psb 6500 re psb 650 ra 65
- Byte av borrchuck psb 750 rce psb 750 rca 65
- Driftstart 65
- Stöd hand tag 65
- Verktygsbyte 65
- Advarsel 66
- Sikkerhetsinformasjon 66
- Underhall och service 66
- Sikkerhetsinformasjoner for boremaskiner 67
- Formälsmessigbruk 68
- Lu strert e komponenter 68
- Produkt ogytelsesbeskrivelse 68
- Tekniske data 68
- Stey vibrasjonsinformasjon 69
- Montering 70
- Samsvarserklaering 70
- Stovavsug psb 650 ra psb 750 rca se bilder a f 70
- Chuckbytte psb 650 re psb 6500 re psb 650 ra 71
- Chuckbytte psb 750 rce psb 750 rca 71
- Ekstrahändtak 71
- Igangsetting 71
- Verkteyskifte 71
- Service ogvedlikehold 72
- Turvallisuusohjeita 72
- Varoitus 72
- Kuvassa olevat osat 74
- Määräyksenmukainen käyttö 74
- Porakoneidenturvallisuusohjeet 74
- Tekniset tiedot 74
- Tuotekuvaus 74
- Melu tärinätiedot 75
- Asennus 76
- Pólynimu psb 650 ra psb 750 rca katso kuvata f 76
- Standardinmukaisuusvakuutus 76
- Käyttö 77
- Käyttöönotto 77
- Lisäkahva 77
- Poranistukan vaihto psb 650 re psb 6500 re psb 650 ra 77
- Poranistukan vaihto psb 750 rce psb 750 rca 77
- Työkalu nvaihto 77
- Eaaqvikà 78
- Hoitojahuolto 78
- Huoltoja asia kasneu vonta 78
- Huoltoja puhdistus 78
- Hävitys 78
- Työskentelyohjeita 78
- Ynoôeiçeiç aatpaaeiaç 78
- А прое1допо1н2н 78
- Laxùoçtou 80
- Ncpiypaipn 80
- Npoïôvîoç 80
- V ap z6 v ap 81
- Лэойлод ши o ndoq ma baidodiodliyu 81
- От от 81
- Aqawon oupßarötnraq ç ç 82
- N n okóvnç psb 650 ra psb 750 rca paêneeikôveça f 82
- Zuvappoàòyt oq 82
- Aaaayn 84
- Psb 650 re psb 6500 re psb 650 ra 84
- Psb 750 rce psb 750 rca 84
- Леноир yia 84
- Anôoupoq 85
- Auyari 85
- Elektrikl i el aletleri çin genel uyari talimati 85
- Güvenlik talimati 85
- Ivrr pr ar kat kaoapiopôç 85
- Service 85
- Service кш oüpßouaoqneaatwv 85
- Türkçe 85
- Ynoôciçaç cpyaoiaç 85
- Еиттпрпап 85
- Ekli gösterilen elemanlar 87
- Matkaplar i in giiven li k tal i mat i 87
- Usu liine uygun kullamm 87
- Ürünvei lev tammi 87
- Gürültü titreçim bilgisi 88
- Teknik verlier 88
- Н п н п н п н п 88
- Montaj 89
- Toz emme psb 650 ra psb 750 rca bakimz ekiller a f 89
- Uygunlukbeyam 89
- Ek tutamak 90
- Mandrenin degistirilmesi psb 650 re psb 6500 re psb 650 ra 90
- Mandrenin degistirilmesi psb 750 rce psb 750 rca 90
- Uf degistirme 90
- Bakim vetemizlik 91
- Bakimve servis 91
- Dietim 91
- M ü teri servisi ve müsteri daniçmanhgi 91
- Tasfiye 91
- Çaliçirken dikkat edilecek hususlar 91
- Çaliçtirma 91
- Ij j jujl 93
- J ч z 93
- Jl jlxfj ôjsjj 93
- Www bosch pt com 93
- Âjl ajl 93
- Хь 2оо2 9б ео 1 ул __ 93
- Ьяя1 93
- J jsa duj 94
- Psb 650 ra 94
- Tó j yiijj 94
- Y l aaijpoioji 94
- Adjl jlxx i 95
- Ju i xäll 95
- Certification 96
- D 70745 leinfelden echtadingen 96
- Dr eckerhardstrbtgen 96
- Dr egbertschneida 96
- Engineering 96
- Head of product 96
- Robert bosch gmbh pt esc 96
- Senior vice president 96
- Psb 6500 re 97
- Psb 750 rca psb750rce psb 650 ra psb 650 re 97
- A_ i 4 98
- Jisoj ji aijai 98
- Jjâai oüa j ii i 98
- M j мь я 98
- Microfilter system ji 17 98
- F a у 6 jw 99
- Ju ï l ol l 99
Похожие устройства
- Beko CS338020 Инструкция по эксплуатации
- Inter-M ACR-120M Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-K543WF Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 600 RE 0603126226 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ET 68755 BX Инструкция по эксплуатации
- Beko CN335220 Инструкция по эксплуатации
- Casio CTK-5000 Инструкция по эксплуатации
- Casio CTK-710 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 1000 RPE 0603386865 Инструкция по эксплуатации
- Inter-M MA-106 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-K257W/C Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCV 560 MW Инструкция по эксплуатации
- Beko WKB 51021 PTA Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCD-798MPU Инструкция по эксплуатации
- Inter-M MA-206 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 90-2 E 0.601.183.708 Инструкция по эксплуатации
- Casio CTK-800 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston C3V M57 W RU Инструкция по эксплуатации
- Beko WKB 50621 PT Инструкция по эксплуатации
- Inter-M MA-212 Инструкция по эксплуатации
Español 127 Service Après Vente et Assistance Des Clients Notre Service Après Vente répond à vos questions concer nant la réparation et l entretien de votre produit et les pièces de rechange Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous www bosch pt com Les conseillers techniques Boschsontàvotredisposition pour répondreà vos questions concernant l achat l utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires Español Instrucciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas A ADVERTENCIA Lea íntegra mente estas adverten cia s de peli gro e instrucciones En caso deno atenersea las advertencias de peligro e instruccio nes siguientes ello puede ocasionar unadescarga eléctrica France Vous êtes un utilisateur contactez un incendioy o lesión grave LeService Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Gua rdar toda s las a dvert encías de peligro e instrucciones Tel 0 81136 01 22 coût d une communication locale Fax 33 0 149454767 para futuras consultas E Mail contactoutillage electroportatif fr bosch com advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes de conexión a la red con cable de red y a herramientas eléc Vous êtes un revendeur contactez tricas accionadas por acumulador o sea sin cable de red Robert Bosch France S A S Service Après Vente Electroportatif Seguridad del puesto detrabajo 126 rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 33 0 143119006 Fax 33 0 143119033 E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com Belgique Luxembourg Tel 32 070 22 55 65 Fax 32 070 22 55 75 E Mail outillage gereedschap be bosch com Mantenga limpioybieniluminadosu puesto de trabajo El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión en el que se encuentren combus tibles líquidos gases o material en polvo Las herra mientas eléctricas producen chispas que pueden llegara inflamar los materiales en polvo o vapores Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto detrabajoal emplear la herramienta eléctrica Una distracción le puede hacer perder el control sobre la Suisse herramienta eléctrica Tel 41 044 8 4 7 1 5 1 2 Fax 41 044 8 4 7 1 5 52 Seguridad eléctrica Elimination des déchets El enchufe déla herramienta eléctrica debe correspon der a la toma de corriente utiliza da No es admisible Les outils électroportatifs ainsi que leurs accessoires etemballages doiventpouvoir suivrechacununevoiede recyclage modificarel enchufeen forma alguna No emplear appropriée una toma de tierra Los enchufes sin modificar ad ecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de Nejetez pas les outils électroportatifs avec les ordures ménagères adaptadores en herramientas eléctricas dotadascon una descarga eléctrica Evite que su cuerpo toque partesconectadasa tierra Seulement pour les pays de l Union Européenne como tuberías radiadores cocinasy refrigeradores El Conformément à la directive européenne 2002 96 CE relative aux déchets d équipe riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es ma ments électriques et électroniques etsami No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite se en vigueur conformément aux législations nationales les outils électroportatifs dont on ne peut plus seservir doivent être isolés et suivreune voie de recydage appropriée Sous réserve de modifications yor si su cuerpo tiene contacto con tierra que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir unadescarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchu fe de la toma de corriente Mantenga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas móviles Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica Al trabajarcon la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores La utilización de un cable de prolongad ón adecuado para su uso en exteri ores reduce el riesgo de una descarga eléctrica Bosch Power Tools 2 609 0051101 30 5 11