Bosch PSB 750 RCE 0.603.128.503 [48/100] Nederlands
![Bosch PSB 750 RCE 0.603.128.503 [48/100] Nederlands](/views2/1004501/page48/bg30.png)
Содержание
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- O bosch 1
- Re 16500 re 1650 ra 750 rce 750 rca 1
- Weu weu 1
- Deutsch 7
- Sicherheitshinweise 7
- Warnung 7
- Abgebildete komponenten 8
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 8
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- Sicherheitshinweise für bohrmaschinen 8
- Geräusch vibrationsinformation 9
- Technische daten 9
- Konformitätserklärung 10
- Montage 10
- Staubabsaugung psb 650 ra psb 750 rca siehe bilder a f 10
- Werkzeugwechsel 11
- Zusatzgriff 11
- Betrieb 12
- Bohrfutter wechseln psb 650 re psb 6500 re psb650ra 12
- Bohrfutter wechseln psb 750 rce psb 750 rca 12
- Inbetriebnahme 12
- Arbeitshinweise 13
- Entsorgung 13
- Kundendienst und kundenberatung 13
- Wartung und reinigung 13
- Wartung und service 13
- Awarning 14
- English 14
- General power tool safety warnings 14
- Safety notes 14
- Intended use 15
- Product description and specifica tions 15
- Product features 15
- Safety warnings for drills 15
- Noise vibration information 16
- Technical data 16
- Assembly 17
- Declarationofconformity 17
- Dust extraction psb 650 ra psb 750 rca see figures a f 17
- Auxiliary handle 18
- Cha ngingthe tool 18
- Operation 18
- Replacing the drill chuck psb 650 re psb 6500 re psb 650 ra 18
- Replacing the drill chuck psb 750 rce psb 750 rca 18
- Starting operation 18
- After sales service and customer assistance 19
- Maintenance and cleaning 19
- Maintenance and service 19
- Working advice 19
- Avertissement 20
- Avertissements de sécurité 20
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 20
- Disposal 20
- Français 20
- Avertissements de sécurité pour la perceuse 21
- Caractéristiques techniques 22
- Description et performances du pro duit 22
- Eléments de l appareil 22
- Utilisation conforme 22
- Niveau sonore et vibrations 23
- Dispositif d aspiration de la poussière psb 650 ra psb 750 rca voir figures a f 24
- Déclaration de conformité ç ç 24
- Montage 24
- Changement d outil 25
- Changement du mandrin de perçage psb 650 re psb 6500 re psb 650 ra 25
- Changement du mandrin de perçage psb 750 rce psb 750 rca 25
- Poignée supplémentaire 25
- Entretien et service après vente 26
- Instructions d utilisation 26
- Mise en marche 26
- Mise en service 26
- Nettoyage et entretien 26
- A advertencia 27
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 27
- Elimination des déchets 27
- Español 27
- Instrucciones de seguridad 27
- Service après vente et assistance des clients 27
- Instrucciones de seguridad para taladradoras 28
- Componentes principales 29
- Datos técnicos 29
- Descripción y prestaciones del pro 29
- Utilización reglamentaria 29
- Declaración de conformidad 30
- Información sobre ruidos y vibraciones 30
- Dispositivo de aspiración de polvo psb 650 ra psb 750 rca ver figuras a f 31
- Montaje 31
- Cambio de útil 32
- Cambio del portabrocas psb 650 re psb 6500 re psb 650 ra 32
- Cambio del portabrocas psb 750 rce psb 750 rca 32
- Empuñadura adicional 32
- Operación 32
- Puesta en marcha 32
- Instrucciones para la operación 33
- Mantenimiento y limpieza 33
- Mantenimiento y servicio 33
- Servicio técnico y atención al cliente 33
- Indicações de segurança 34
- Portugués 34
- Indicações de segurança para berbequins 35
- Componentes ilustrados 36
- Dadostécnicos 36
- Descrição do produto e da potência 36
- Utilização conforme as disposições 36
- Declaração de conformidade ç ç 37
- Informação sobre ruídos vibrações 37
- Dispositivo de aspiração de pó psb 650 ra psb 750 rca veja figuras a f 38
- Montagem 38
- Colocação em funcionamento 39
- Funcionamento 39
- Punho adicional 39
- Troca de ferramenta 39
- Trocar o mandril de brocas psb 650 re psb 6500 re psb 650 ra 39
- Trocar o mandril de brocas psb 750 rce psb 750 rca 39
- Indi cações detrabalho 40
- Manutenção e limpeza 40
- Manutenção e serviço 40
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 40
- A avvertenza 41
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 41
- Eliminação 41
- Italiano 41
- Norme di sicurezza 41
- Descrizione del prodotto e caratteri 42
- Istruzioni di sicurezza pertrapani elettrici 42
- Stiche 42
- Componenti illustrati 43
- Dati tecnici 43
- Uso conforme alle norme 43
- Dichiarazione di conformità 44
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 44
- Dispositivo di aspirazione polvere psb 650 ra psb 750 rca vedi figure a f 45
- Impugnatura supplementare 45
- Montaggio 45
- Cambio degli utensili 46
- Cambio del mandrino portapunta psb 650 re psb 6500 re psb 650 ra 46
- Cambio del mandrino portapunta psb 750 rce psb 750 rca 46
- Messa in funzione 46
- Indicazioni operative 47
- Manutenzione e pulizia 47
- Manutenzione ed assistenza 47
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 47
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 48
- Awaarschuwing 48
- Nederlands 48
- Smaltimento 48
- Veiligheidsvoorschriften 48
- Gebruik volgens bestemming 49
- Product en vermogensbeschrijving 49
- Veiligheidsvoorschriften voor boorma chines 49
- Afgebeelde componenten 50
- Technische gegevens 50
- Conformiteitsverklaring 51
- Informatie overgeluid en trillingen 51
- Montage 51
- Stofafzuiging psb 650 ra psb 750 rca zieafbeeldingena f 51
- Extra handgreep 52
- Inzetgereedschap wisselen 52
- Boorhouder wisselen psb 650 re psb 6500 re psb 650 ra 53
- Boorhouder wisselen psb 750 rce psb750rca 53
- Gebruik 53
- Ingebruikneming 53
- Advarsel 54
- Onderhoud en service 54
- Sikkerhedsinstrukser 54
- Sikkerhedsinstruksertil boremaskiner 55
- Beregnet anvendelse 56
- Beskrivelse af produkt og ydelse 56
- Illustrerede komponenter 56
- Tekniske data 56
- St0j vibrationsinformation 57
- Montering 58
- Overensstemmelseserklæring ç ç 58
- Stevopsugning psb 650 ra psb 750 rca se fig a f 58
- Borepatron skiftes psb 650 re psb 6500 re psb 650 ra 59
- Borepatron skiftes psb 750 rce psb 750 rca 59
- Ekstrahändtag 59
- Ibrugtagning 59
- Vaerktajsskift 59
- Arbejdsvejledning 60
- Bortskaffeise 60
- Kundeservice og kunderädgivning 60
- Vedligeholdelse og rengoring 60
- Vedligeholdelse og service 60
- Svenska 61
- Sä kerhetsanvisn ingar 61
- Varning 61
- Lu strera de komponenter 62
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 62
- Säkerhetsanvisningar for borrmaskiner 62
- Tekniska data 62
- Ändamalsenlig använd ning 62
- Buller vibrationsdata 63
- Dammutsugning psb 650 ra psb 750 rca se bilderna a f 64
- Forsakran om overensstammelse 64
- Montage 64
- Byte av borrchuck psb 650 re psb 6500 re psb 650 ra 65
- Byte av borrchuck psb 750 rce psb 750 rca 65
- Driftstart 65
- Stöd hand tag 65
- Verktygsbyte 65
- Advarsel 66
- Sikkerhetsinformasjon 66
- Underhall och service 66
- Sikkerhetsinformasjoner for boremaskiner 67
- Formälsmessigbruk 68
- Lu strert e komponenter 68
- Produkt ogytelsesbeskrivelse 68
- Tekniske data 68
- Stey vibrasjonsinformasjon 69
- Montering 70
- Samsvarserklaering 70
- Stovavsug psb 650 ra psb 750 rca se bilder a f 70
- Chuckbytte psb 650 re psb 6500 re psb 650 ra 71
- Chuckbytte psb 750 rce psb 750 rca 71
- Ekstrahändtak 71
- Igangsetting 71
- Verkteyskifte 71
- Service ogvedlikehold 72
- Turvallisuusohjeita 72
- Varoitus 72
- Kuvassa olevat osat 74
- Määräyksenmukainen käyttö 74
- Porakoneidenturvallisuusohjeet 74
- Tekniset tiedot 74
- Tuotekuvaus 74
- Melu tärinätiedot 75
- Asennus 76
- Pólynimu psb 650 ra psb 750 rca katso kuvata f 76
- Standardinmukaisuusvakuutus 76
- Käyttö 77
- Käyttöönotto 77
- Lisäkahva 77
- Poranistukan vaihto psb 650 re psb 6500 re psb 650 ra 77
- Poranistukan vaihto psb 750 rce psb 750 rca 77
- Työkalu nvaihto 77
- Eaaqvikà 78
- Hoitojahuolto 78
- Huoltoja asia kasneu vonta 78
- Huoltoja puhdistus 78
- Hävitys 78
- Työskentelyohjeita 78
- Ynoôeiçeiç aatpaaeiaç 78
- А прое1допо1н2н 78
- Laxùoçtou 80
- Ncpiypaipn 80
- Npoïôvîoç 80
- V ap z6 v ap 81
- Лэойлод ши o ndoq ma baidodiodliyu 81
- От от 81
- Aqawon oupßarötnraq ç ç 82
- N n okóvnç psb 650 ra psb 750 rca paêneeikôveça f 82
- Zuvappoàòyt oq 82
- Aaaayn 84
- Psb 650 re psb 6500 re psb 650 ra 84
- Psb 750 rce psb 750 rca 84
- Леноир yia 84
- Anôoupoq 85
- Auyari 85
- Elektrikl i el aletleri çin genel uyari talimati 85
- Güvenlik talimati 85
- Ivrr pr ar kat kaoapiopôç 85
- Service 85
- Service кш oüpßouaoqneaatwv 85
- Türkçe 85
- Ynoôciçaç cpyaoiaç 85
- Еиттпрпап 85
- Ekli gösterilen elemanlar 87
- Matkaplar i in giiven li k tal i mat i 87
- Usu liine uygun kullamm 87
- Ürünvei lev tammi 87
- Gürültü titreçim bilgisi 88
- Teknik verlier 88
- Н п н п н п н п 88
- Montaj 89
- Toz emme psb 650 ra psb 750 rca bakimz ekiller a f 89
- Uygunlukbeyam 89
- Ek tutamak 90
- Mandrenin degistirilmesi psb 650 re psb 6500 re psb 650 ra 90
- Mandrenin degistirilmesi psb 750 rce psb 750 rca 90
- Uf degistirme 90
- Bakim vetemizlik 91
- Bakimve servis 91
- Dietim 91
- M ü teri servisi ve müsteri daniçmanhgi 91
- Tasfiye 91
- Çaliçirken dikkat edilecek hususlar 91
- Çaliçtirma 91
- Ij j jujl 93
- J ч z 93
- Jl jlxfj ôjsjj 93
- Www bosch pt com 93
- Âjl ajl 93
- Хь 2оо2 9б ео 1 ул __ 93
- Ьяя1 93
- J jsa duj 94
- Psb 650 ra 94
- Tó j yiijj 94
- Y l aaijpoioji 94
- Adjl jlxx i 95
- Ju i xäll 95
- Certification 96
- D 70745 leinfelden echtadingen 96
- Dr eckerhardstrbtgen 96
- Dr egbertschneida 96
- Engineering 96
- Head of product 96
- Robert bosch gmbh pt esc 96
- Senior vice president 96
- Psb 6500 re 97
- Psb 750 rca psb750rce psb 650 ra psb 650 re 97
- A_ i 4 98
- Jisoj ji aijai 98
- Jjâai oüa j ii i 98
- M j мь я 98
- Microfilter system ji 17 98
- F a у 6 jw 99
- Ju ï l ol l 99
Похожие устройства
- Beko CS338020 Инструкция по эксплуатации
- Inter-M ACR-120M Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-K543WF Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 600 RE 0603126226 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ET 68755 BX Инструкция по эксплуатации
- Beko CN335220 Инструкция по эксплуатации
- Casio CTK-5000 Инструкция по эксплуатации
- Casio CTK-710 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 1000 RPE 0603386865 Инструкция по эксплуатации
- Inter-M MA-106 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-K257W/C Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCV 560 MW Инструкция по эксплуатации
- Beko WKB 51021 PTA Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCD-798MPU Инструкция по эксплуатации
- Inter-M MA-206 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 90-2 E 0.601.183.708 Инструкция по эксплуатации
- Casio CTK-800 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston C3V M57 W RU Инструкция по эксплуатации
- Beko WKB 50621 PT Инструкция по эксплуатации
- Inter-M MA-212 Инструкция по эксплуатации
481 Nederlands Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso del l ambi entegl i imballag gi gli elettroutensili egli accessori dismessi Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperkenhetrisicovan een elektrischeschok fornuizenen koelkasten Er bestaateen verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is Solo per i Paesi della CE Conformemente alla norma della direttiva Houd het gereedscha p uit de buurt va n regen en vocht 2002 96 CEsui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE ed all attua zione del recepi mento nel diritto nazionale gli Voorkomaanrakingvanhetlichaammetgeaardeoppervlakken bijvoorbeeld van buizen verwarmingen Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici Het binnendringen van water in het elektrische gereed schap vergroot het risico van een elektrische schok elettroutensili diventati inservibili devono es Gebruik de kabel niet voor een verkeerddoel om het elek trische gereedschap te dragen of op te ha ngen of om de sere raccolti separatamente ed essere inviati stekker uit het stopcontact te trekken Houd de kabel uit ad una riuti lizzazione ecologi ca debuurt van hitte olie scherpe randen en bewegendegereedschapdelen Beschadigdeofin de war geraaktekabels vergroten het risicovan een elektrische schok Con ogni riserva di modifiche tecniche Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuiszijngoedgekeurd Hetgebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel Nederlands beperkthet risico van een elektrischeschok Als het gebruik van het elektrischegereedschap in een Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen AWAARSCHUWING Leesalleveiligheidswaar vochtigeomgevingonvermijdelijkis dientu eenaardlekschakelaar te gebruiken Het gebruik van een aardlekschakelaarvermindert het risicovan een elektrischeschok Veiligheid van personen Weesalert Iet goed op wat u doet enga met verstand schuwingen enallevoor te werk bij het gebruik van het elektrische gereed Schriften Als dewaarschuwingenen voorschriften niet wor schap Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer den opgevolgd kan diteen elektrische schok brand of u moe bent of onder invloed staat van drugs alcohol of ernstig letsel tot gevolg hebben medicijnen Een momentvan onoplettendheid bij het ge Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver komstiggebruik Het in de waarschuwi ngen gebrui kte begri p el ektrisch gereedschap heeftbetrekkingop elektrische gereedschappen voor gebruik ophetstroomnet metnetsnoer en opelektri wondingen leiden Draagpersoonlijkebeschermendeuitrusting Draagaltijd een veiligheidsbril Het dragen van persoonlijke beschermende uitrus ting zoals een stofmasker slipvaste schegereedschappen voor gebruik met een accu zonder net werkschoenen een veiligheidshelm of gehoorbescher snoer ming afhankelijk van de aard en hetgebruik van het elek trische gereedschap vermindert het risicovan verwondin Veiligheid van dewerkomgeving Houd uw werkomgeving schoon en goed verficht Een rommelige of onverlichtewerkomgeving kan tot ongevallen leiden Werk met het elektrische gereedscha p niet in eenomgeving met explosiegevaarwaarin zieh brandbare v I oei st off en bra ndba r e ga ssen of bra ndba ar stof bevinden Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het Stof of dedampen totontstekingkunnen brengen Houd kin deren en andere personen tijdens het gebruik vanhet elektrischegereedschap uit debuurt Wanneer u wordt afgeleid kunt u de controle over het gereedschap verliezen Elektrische veiligheid Deaa nsluitstekker van het elektrische gereedscha pmoet in het stopcontact passen De stekker mag in geen geval worden veranderd Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen 26090051101 30 5 11 gen Voorkom per ongeluk inschakelen Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld isvoordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aa nsluit en voor da t u het gereedscha p oppa kt of d ra agt Wann eer u bij hetdragen van het elektrischegereedschapuw vinger aan de schakelaar hebtofwanneeru hetgereedschap ingeschakeld opdestroomvoorziening aansluit kan dit tot ongevallen leiden Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het elektrische gereedschap i nsc hakelt Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft Daardoor kunt u het elektrischegereedschap in onverwachte si tuati es beter onder controle houden Draaggeschikte kleding Draaggeen loshangende kleding of sieraden Houd hären kleding en handschoe Bosch Power Tools