Tesy ANTICALC GCV 50 [37/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv
![Tesy ANTICALC GCV 50 [37/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv](/views2/1464596/page37/bg25.png)
BG
EN
RU
ES
PT
DE
IT
DA
HU
RO
PL
CZ
SK
SR
HR
SQ
UK
SL
SV
LT
ET
EL
LV
37
NO
Vážení zákazníci,
Pracovný tým TESY gratuluje Vám srdečne k novému nákupu. Dú-
fame, že Váš nový prístroj prispeje k zlepšeniu pohodlia vo Vašom
dome.
Tento technický popis a návod na použie cieli oboznámiť Vás s
výrobkom a podmienkami jeho správnej montáže a prevádzky.
Návod je určený i pre spôsobilých technikov, ktorí uskutoční pôvo-
dnú montáž prístroja, demontáž a opravu v prípade poruchy.
Dodržovanie pokynov v tomto návode je v záujme kupujúceho a je-
dna ze záručných podmienok, uvedených v záručnom liste.
Tento elektrický bojler spĺňa požiadavky EN 60335-1, EN 60335-2-21.
I. Určenie
Prístroj je určený na zabezpečenie horkou vodou domácnos,
majúcich vodovodnú sieť s tlakom ne viac ako 7 atm. (0,7 MPa).
Ten je určený na prevádzkovanie v krytých a topených priestoroch a
nie je určený pre prácu v režime nepretržitého prúdenia vody.
II. Technické charakterisky
1. Nominálna kapacita, litre - pozri štok na prístroji
2. Nominálne napäe - pozri štok na prístroji
3. Nominálny výkon - pozri štok na prístroji
4. Nominálny tlak - 0,8 MРa
5. Typ bojleru - zavretý akumulujúci ohrievač vody, s tepelnou
izoláciou
6. Vnútorné krye - pre modely: GC-sklo-keramika; SS-nehrdza-
vejúca oceľ ЕV - smalt
7. Teplota vody po vypnu termostatu: od 60°С do 75°С.
! Pre modely s regulovateľným termostatom uvedený teplotový
rozsah sa týka prípadov, v ktorých je termostat nastavený na maxi-
málnu teplotu ohrievania vody (pozri nižšie).
III. Popis a princíp fungovania
Prístroj pozostáva z telesa, príruby vo svojej spodnej čas /pri bojle-
roch s verkálnou montážou/ alebo zboku / pri bojleroch s horizon-
tálnou montážou /, poistného plastového panelu a spätnej poistnej
klapky.
1.1. Teleso pozostáva z oceľovej nádrže (vodná nádrž) a plášťa (von-
kajší obal) s tepelnou izoláciou medzi nimi z ekologicky čistého vyso-
ko hmotného penopolyurethanu, a z dvoch trúbok so závitom G ½
“ pre podávanie studenej vody (s modrým prstencom) a vypúšťanie
teplej vody (s červeným prstencom).
Vnútorná nádrž v závislos od modelu môže byť dva druhy:
- Z čiernej ocele chránené špeciálnym sklo-keramickým alebo smal-
tovým krym
- Z nehrdzavejúcej ocele
Verkálne bojlery môžu byť s vbudovaným výmenníkom tepla (trúb-
kový had). Vstup a výstup trubkového hadu sú umiestnené zboku a
predstavujú trúbky so závitom G ¾ “
1.2. Na prírubu je namontovaný elektrický ohrievač. Pri bojleroch so
sklo-keramickým krym je namontovaný i horčíkový protektor.
Elektrický ohrievač slúži na ohrievanie vody v nádrži a ovláda sa ter-
mostatom, ktorý automacky udržuje určitú teplotu.
Prístroj disponuje vbudovaným zariadením pre ochranu pred prehri-
am (termovypínač), ktoré vypína ohrievač z elektrickej siete, keď
teplota vody dosiahne príliš vysoké hodnoty. V prípade, že toto zari-
adenie sa zakvuje, je nutné obráť sa na opravovňu.
1.3. Spätná poistná klapka zabraňuje úplnému vyprázdneniu prí-
stroja pri zastavení podávania studenej vody z vodovodu. Tá chráni
pristroj pred zvýšením tlaku vo vodnej nádrži do hodnoty vyššej ako
prípustná (8 bar/0,8MPa) pri režime ohrievania (! Pri zvýšení teploty
sa voda rozširuje a tlak sa zvyšuje), vypúšťaním zvyšku drenážnym
otvorom
POZOR! Spätná poistná klapka nemôže chrániť prístroj pri
podaní z vodovody tlaku vyššieho než nahláseného pre ten-
to prístroj.
IV. Montáž a zapínanie
POZOR! Všetky technické a elektromontážne práce sa musia
vykonať spôsobilými technikmi.
1. Montáž
Doporučuje sa, aby montovanie prístroja bolo maximálne blízko mi-
est, kde sa bude používať teplá voda, aby sa znížili tepelné straty v
potrubí. Pri montáži v kúpeľni sa musí namontovať na miesto, kde ho
nebude oblievať voda zo sprchy alebo zo sprchy-sluchadla. .
Prístroj sa zavesí na nosné lišty namontované na jeho teleso (ak e
nie sú pripevnené k nemu, sa musí namontovať prostredníctvom
priložených skruek). Zavesenie sa uskutočňuje na dva háky (min. Ø
10 mm) spoľahlivo pripevnené k stene (nie sú zapojené do sady na
zavesenie). Konštrukcia nosnej lišty, pri bojleroch s verkálnou mon-
tážou je univerzálna a umožňuje, aby vzdialenosť medzi hákmi bola
od 220 do 300 mm. (g. 1a). Pri bojleroch s horizontálnou montážou
sú vzdialenos medzi hákmi rozličné pre rozličné modely a sú uve-
dené v tabuľke 1 k g. 1c. Tabul`ke 1 k g.1b - pre podlažnu montaž.
POZOR! Za účelom vyhnua sa zapríčineniu škôd užívateľovi
a (alebo) trem osobám, v prípade poruchy v systéme pre
zásobovanie teplou vodou, je nutné, aby sa prístroj monto-
val v priestoroch s podlažnou hydroizoláciou a (alebo) s drenážou v
kanalizácii. V žiadnom prípade neumiestňujte pod prístroj predme-
ty, ktoré nie sú vodovzdorné. Pri montovaní prístroja v priestoroch
bez podlažnej hydroizolácie je nutné vyhotoviť pod ním ochrannú
vaňu s drenážou ku kanalizácii.
Poznámka: ochranná vaňa nie je zapojená do sady, vyberá sa užíva-
teľom.
2. Pripojenie bojleru k vodovodu
Fig. 4a - pre verkálnu a horizontálnu montáž
Fig. 4b - pre podlažnú montáž
Kde:
1 - Vstupná trúbka; 2 - poistná klapka; 3 - redukčný venl (pri tlaku vo
vodovode nad 0,7 MPa); 4 - uzavierací venl; 5 - lievik so spojením s
kanalizáciou; 6 - hadica; - kohúk na vypúšťanie bojlera
Pri pripojení bojleru k vodovodu sa musí brať do úvahy ukazujúce
farebné znaky /prstence/ na trubkách: modrý - pre studenú /vstupu-
júcu/ vodu, červený - pre horkú /vystupujúcu/ vodu.
Je povinné montovanie ochranného zariadenia typu spätná poistná
klapka (0,8 MPa), s ktorým bol bojler kúpený. Tá sa umiestňuje na
vstup pre studenú vodu, v súlade s ručičkou na jeho telese, ktorá
ukazuje smer vstupujúcej vody. Nepripúšťa sa iná zastavujúca arma-
túra medzi klapkou a prístrojom.
POZOR! Prítomnosť iných /starých/ spätných poistných kla-
piek môže zapríčiniť poruchu vášho prístroja a musí sa od-
strániť.
POZOR! Klapka sa nesmie zatáčať na závity s dĺžkou viac ako
10 mm, v opačnom prípade to môže zapríčiniť poruchu vašej
klapky a je nebezpečné pre váš prístroj.
POZOR! Pri bojleroch s verkálnou montážou poistná klapka
musí byť pripojená k vstupnému potrubiu pri odstránenom
plastovom paneli prístroja . Po namontovaní ten musí byť v
takomto postavení, ako je ukázané na gúre 2.
Plnenie bojleru vodou sa uskutočňuje otvorením kohúka pre po-
danie studenej vody z vodovodu k nemu a kohúka horúcej vody
zmiešavacej batérie. Po naplnení zo zmiešavača by mal začať ecť
nepretržitý prúd vody. Už môžete zavrieť kohút teplej vody.
Keď sa musí bojler vyprázdniť, je povinné najprv vypnúť elektrické
napojenie k nemu. Zastavte prívod vody k bojleru. Otvorte kohúk
teplej vody na zmiešavacej batérii. Otvorte kohúk 7 (obr. 4a a 4b),
aby ste vypusli vodu z bojlera. Ak v inštalácii nie je taký inštalovaný,
Содержание
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 1
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 2
- W 1200 w 1200 w 2400 w 2
- W 800 w 1200 w 2000 w 2
- W 800 w 800 w 1600 w 2
- Включен клавиш i 2
- Включен клавиш ii 2
- Включени и двете сте 2
- Пени 2
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 3
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 4
- And ii 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 5
- Marked on the 5
- Rated power 5
- Rating label 5
- Switched on knob i 5
- Switched on knob ii 5
- W 1200 w 1200 w 2400 w 5
- W 800 w 1200 w 2000 w 5
- W 800 w 800 w 1600 w 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 6
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 7
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 8
- W 1200 w 1200 w 2400 w 8
- W 800 w 1200 w 2000 w 8
- W 800 w 800 w 1600 w 8
- Включена 8
- Включены 8
- Водской табличке 8
- Кнопка 8
- Кнопки 8
- Ность отмечена на за 8
- Обе 8
- Объявленная мощ 8
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 9
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 10
- Aparato 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 11
- Interruptor i pulsado 11
- Interruptor ii pulsado 11
- Interruptores 11
- Los dos 11
- Nivel de potencia impresa sobre el letrero del 11
- Pulsados 11
- W 1200 w 1200 w 2400 w 11
- W 800 w 1200 w 2000 w 11
- W 800 w 800 w 1600 w 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 12
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 13
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 14
- Chave in 14
- Cluído 14
- Incluídos 14
- Na chapa 14
- Poder declarado que está marcado 14
- W 1200 w 1200 w 2400 w 14
- W 800 w 1200 w 2000 w 14
- W 800 w 800 w 1600 w 14
- Аmbas as séries estão 14
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 15
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 16
- Acceso 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 17
- Dell apparechio 17
- Ii accesi 17
- Indicata sulla 17
- Potenza dichiarata 17
- Pulsante i 17
- Pulsante ii 17
- Pulsanti i e 17
- Targhetta 17
- W 1200 w 1200 w 2400 w 17
- W 800 w 1200 w 2000 w 17
- W 800 w 800 w 1600 w 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 18
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 19
- Beim einschal ten der beiden 20
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 20
- Eingeschaltete 20
- Erklärte kapa zität auf dem typenschild kennzeichnet 20
- Taste i 20
- Taste ii 20
- Tasten 20
- W 1200 w 1200 w 2400 w 20
- W 800 w 1200 w 2000 w 20
- W 800 w 800 w 1600 w 20
- Anweisungen zum umweltschutz 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 21
- Die alten elektrischen geräte enthalten wertvolle mate rialien und sind deshalb nicht gemeinsam mit dem haus müll zu entsorgen wir bitten sie aktiv zum umwelt schutz beizutragen und das gerät in die speziellen an kaufstellen zu entsorgen falls solche vorhanden sind 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 22
- Angivet effekt markeret på apparatets 23
- Begge knap per tændt 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 23
- Tændt knap 23
- W 1200 w 1200 w 2400 w 23
- W 800 w 1200 w 2000 w 23
- W 800 w 800 w 1600 w 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 24
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 25
- Bekapcsolt fokozat i 26
- Bekapcsolt fokozat ii 26
- Bekapcsolva 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 26
- Mindkét fokozat 26
- Teljesítmény a készülék adattábláján feltüntetett 26
- Tervezett 26
- W 1200 w 1200 w 2400 w 26
- W 800 w 1200 w 2000 w 26
- W 800 w 800 w 1600 w 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 27
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 28
- Ambele etape pornite 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 29
- Cheie oprită 29
- Marcată pe plăcuţa aparatului 29
- Pornită i 29
- Putere afişată 29
- W 1200 w 1200 w 2400 w 29
- W 800 w 1200 w 2000 w 29
- W 800 w 800 w 1600 w 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 30
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 31
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 32
- Klawisz i włączony 32
- Klawisz ii włączony obie stopnie 32
- Moc wskazana 32
- W 1200 w 1200 w 2400 w 32
- W 800 w 1200 w 2000 w 32
- W 800 w 800 w 1600 w 32
- Włączone 32
- Zaznaczona na tablicę urządzenia 32
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 33
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 34
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 35
- Nastavení stupně ohřevu vyznačeno na štítku přístroje 35
- Stupně 35
- W 1200 w 1200 w 2400 w 35
- W 800 w 1200 w 2000 w 35
- W 800 w 800 w 1600 w 35
- Zapnuté oba 35
- Zapnuté tlačítko i 35
- Zapnuté tlačítko ii 35
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 36
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 37
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 38
- Deklarovaný výkon 38
- Uvedený v tabuľkách na 38
- W 1200 w 1200 w 2400 w 38
- W 800 w 1200 w 2000 w 38
- W 800 w 800 w 1600 w 38
- Zapnuté obidva stupne 38
- Zapnutý spínač i 38
- Zapnutý spínač ii 38
- Zariadení 38
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 39
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 40
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 41
- Deklarisana 41
- Na pločici 41
- Snaga označena 41
- Uključen taster i 41
- Uključen taster ii 41
- Uključena i dva stepena 41
- W 1200 w 1200 w 2400 w 41
- W 800 w 1200 w 2000 w 41
- W 800 w 800 w 1600 w 41
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 42
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 43
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 44
- Deklarisana 44
- Na pločici 44
- Snaga označena 44
- Uključen taster 44
- Uključen taster i 44
- Uključena i dva stepena 44
- W 1200 w 1200 w 2400 w 44
- W 800 w 1200 w 2000 w 44
- W 800 w 800 w 1600 w 44
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 45
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 46
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 47
- Kapacitet i 47
- Në tabelën e 47
- Pajisjes 47
- Shpallur shënuar 47
- Sustë e nde 47
- Të ndezur edhe dy shkallët 47
- W 1200 w 1200 w 2400 w 47
- W 800 w 1200 w 2000 w 47
- W 800 w 800 w 1600 w 47
- Zur ii 47
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 48
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 49
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 50
- W 1200 w 1200 w 2400 w 50
- W 800 w 1200 w 2000 w 50
- W 800 w 800 w 1600 w 50
- Ввiмкнутi 50
- Ввiмкнута 50
- Ввiмкнута кнопка i 50
- Відмічена на 50
- Заводській табличці 50
- Кнопка 50
- Обидві кнопки 50
- Оголошена потужність 50
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 51
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 52
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 53
- Naprave 53
- Omejena moč 53
- Označena na etiketi 53
- Vključeni obe stopnji 53
- Vključeno stikalo i 53
- Vključeno stikalo ii 53
- W 1200 w 1200 w 2400 w 53
- W 800 w 1200 w 2000 w 53
- W 800 w 800 w 1600 w 53
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 54
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 55
- Apparatens skylt 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 56
- Båda nivåer 56
- Installerad effekt 56
- Markerad på 56
- Påsatt 56
- Påsatta 56
- Tangent i 56
- Tangent ii 56
- W 1200 w 1200 w 2400 w 56
- W 800 w 1200 w 2000 w 56
- W 800 w 800 w 1600 w 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 57
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 58
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 59
- Etiketės 59
- Kenėlę i 59
- Kenėlę i ii 59
- Kenėlę ii 59
- Nominali galia pažymėtas ant 59
- W 1200 w 1200 w 2400 w 59
- W 800 w 1200 w 2000 w 59
- W 800 w 800 w 1600 w 59
- Çjungtas ran 59
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 60
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 61
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 62
- Kaks astet on sisse lülitatud 62
- Lüliti i 62
- Lüliti ii 62
- Markeeritud 62
- Sisselülitatud 62
- Valitud võimsus seadme plaadil 62
- Väljalülitatud 62
- W 1200w 1200w 2400w 62
- W 800w 1200w 2000w 62
- W 800w 800w 1600w 62
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 63
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 64
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 65
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 66
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 67
- Agregāta tabula 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 68
- Ieslēgta 68
- Ieslēgta poga i 68
- Ieslēgta poga ii 68
- Kas noradīts 68
- Nomināla strāva 68
- Pakāpēs 68
- Stiprums 68
- W 1200 w 1200 w 2400 w 68
- W 800 w 1200 w 2000 w 68
- W 800 w 800 w 1600 w 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 69
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 70
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 71
- Både nøkler 71
- Merkeplaten 71
- Merket på 71
- Nøkkel på 71
- Nøkler på 71
- Oppgitt effekt 71
- W 1200 w 1200 w 2400 w 71
- W 800 w 1200 w 2000 w 71
- W 800 w 800 w 1600 w 71
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 72
Похожие устройства
- Tesy ANTICALC GCV 80 Инструкция по эксплуатации
- Tesy Optima Line GCV 80 Инструкция по эксплуатации
- Tesy ANTICALC 120 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEX-P99RS Руководство по установке
- Pioneer DEX-P99RS Руководство пользователя
- Pioneer MVH-S610BT Краткое руководство
- Pioneer MVH-S610BT Руководство по установке
- Pioneer MVH-S610BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S410BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S410BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S310BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S310BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S210UI Краткое руководство
- Pioneer DEH-S210UI Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UB Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UB Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBA Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения