Tesy ANTICALC GCV 50 [66/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no
![Tesy ANTICALC GCV 80 [66/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no](/views2/1464596/page66/bg42.png)
BG
EN
RU
ES
PT
DE
IT
DA
HU
RO
PL
CZ
SK
SR
HR
SQ
UK
SL
SV
LT
ET
EL
LV
NO
66
περίοδο και χαρακτηρίζεται με χαμηλότερη μέγιστη θερμοκρασία θέρμαν-
σης του νερού το οποίο εξασφαλίζει οικονομικό καθεστώς λειτουργίας της
συσκευής.
- ΧΕΙΜΕΡΙΝΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ. Αυτή η ρύθμιση είναι κατάλληλη για την χειμε-
ρινή περίοδο, και χαρακτηρίζεται με υψηλή μέγιστη θερμοκρασία θέρμαν-
σης του νερού στην συσκευή. Αυτό το καθεστώς εξασφαλίζει μέγιστη ποσό-
τητα νερού με άνετη θερμοκρασία.
- ΑΝΤΙΒΑΚΤΗΡΙΔΙΑΚΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ. Συνιστάται μία φορά τον μήνα η συ-
σκευή να θέτετε σε αυτό το καθεστώς για περίοδο μιας μέρας με σκοπό να
εξασφαλιστεί υψηλότερης υγιεινής του χρησιμοποιούμενου ζεστού νερού.
- στο σχήμα 2α παριστάνεται η κατεύθυνση της περιστροφής των υπόλοι-
πων μοντέλων με ρυθμιζόμενο θερμοστάτη.
Σημαντικό: Για τα μοντέλα τα οποία δεν έχουν χειρολαβή διαχείρι-
σης του θερμοστάτη, η ρύθμιση της αυτόματης ρύθμισης της θερ-
μοκρασίας του νερού είναι προσδιορισμένη από το εργοστάσιο
κατασκευαστής (σχήμα 2d).
- ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑΣ ΤΗΣ ΑΝΟΔΟΥ - (για τα μοντέλα με ενσωματωμένες
τέτοιες συσκευές).
Αυτή η συσκευή χρησιμοποιείται για την αναγνώριση της τρέχουσας κατά-
στασης της ανόδου από μαγνήσιο και η ανάγκη να γίνει η αλλαγή της. Η Συ-
σκευή δοκιμασίας της ανόδου είναι εφοδιασμένη με πλήκτρο 4 και φωτεινή
ένδειξη 5 δίπλα στο πλήκτρο (σχήμα 2α, 2b).
Την κατάσταση της προστατευτικής ανόδου από μαγνήσιο μπορείτε να την
ελέγξετε πατώντας το πλήκτρο 4. Όταν ο φωτεινός ενδείκτης δίπλα στο πλή-
κτρο λειτουργεί αναβοσβήνοντας με πράσινο χρώμα αυτό σημαίνει ότι η
ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΟΔΟΥ λειτουργεί κανονικά και προστατεύει την
συσκευή σας από την διάβρωση. Όταν ο φωτεινός ενδείκτης αναβοσβήνει
με ΚΟΚΚΙΝΟ φως αυτό είναι σήμα, ότι η ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ ΑΝΟΔΟΣ ΑΠΟ ΜΑ-
ΓΝΗΣΙΟ έχει εξαντληθεί και πρέπει να την αλλάξετε.
Σημαντικό. Η αλλαγή της προστατευτικής ανόδου πραγματοποιείται μόνο
από πιστοποιημένο τεχνίτη.
3. Προστασία από άποψη θερμοκρασίας
Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ειδική διάταξη (θερμοδιακόπτης) για προ-
στασία από υπερθέρμανση του νερού, η οποία θέτει εκτός λειτουργία τον
θερμαντή από το ηλεκτρικό δίκτυο, όταν η θερμοκρασία φτάσει υπερβολικά
υψηλές τιμές. Η διάταξη πρέπει αν αποκατασταθεί αναγκαστικά μετά την
απομάκρυνση της αιτίας της θέσεις σε λειτουργίας.
Σημαντικό: Στις περιπτώσεις όταν τεθεί σε λειτουργία αυτή η αυτό-
ματη προστασία είναι απαραίτητο αμέσως να απευθυνθείτε στο
πιο κοντινό εξουσιοδοτημένο συνεργείο για την απομάκρυνση του
προβλήματος.
VII. Μοντέλα με εναλλάκτη θερμότητας (σερπαντίνα)
- σχήμα 1d και πίνακας 2
Αυτοί οι θερμοσίφωνες επιτρέπουν κατά την ετήσια περίοδο θέρμανσης να
πραγματοποιήσουμε οικονομία ηλεκτρικής ενέργειας. Αυτό επιτυγχάνεται
λόγω τον ενσωματωμένο εναλλάκτη θερμότητα (σερπαντίνα). Με την βο-
ήθεια του εναλλάκτη το νερό στον θερμοσίφωνα μπορεί να ζεσταθεί και
δίχως την χρήση ηλεκτρικής ενέργειας, χρησιμοποιώντας τοπική ή κεντρική
τροφοδοσία θερμότητας με νερό. Μέγιστη θερμοκρασία του νερού - 80°C.
Οι θερμοσίφωνες με ενναλάκτη θερμότητας δίνει τη δυνατότητα θέρμανσης
του νερού με τρεις μεθόδους.
1.Δια μέσω ηλεκτρικού θερμαντή.
2. Με εναλλάκτη θερμότητας.
3. Συνδυασμένη θέρμανση - με σερπαντίνα και ηλεκτρικό θερμαντή.
Εγκατάσταση
Εκτός με τον προαναφερόμενο τρόπο εγκατάστασης το ιδιαίτερο σε αυτά τα
μοντέλα είναι ότι είναι απαραίτητο ο εναλλάκτης θερμότητας να συνδεθεί
με την εγκατάσταση θέρμανσης. Η σύνδεση πραγματοποιείται τηρώντας τις
κατευθύνσεις τις οποίες δείχνουν τα βέλη στο σχήμα 1d.
Εμείς σας συνιστάμε να τοποθετήσετε βαλβίδες διακοπής στην είσοδο και
στην έξοδο του εναλλάκτη θερμότητας. Όταν σταματάει η ροή του φορέα
θερμότητας με την κάτω βαλβίδα (διακοπής) θα αποφύγετε την ανεπιθύμη-
τη κυκλοφορία του φορέα θερμότητας στους περιόδους όταν χρησιμοποιεί-
ται μόνο ηλεκτρική θέρμανση.
Όταν αποσυναρμολογείται τον δικό σας θερμοσίφωνα με εναλλάκτη θερμό-
τητας είναι απαραίτητο οι δυο βαλβίδες να είναι κλειστές.
VIΙΙ. Σημαντικοί κανόνες
- Ο θερμοσίφωνας πρέπει να εγκατασταθεί μόνο σε χώρους με κανονική
αντιπυρική προστασία και ασφάλεια.
- Ποτέ να μην θέσετε σε λειτουργία τον θερμοσίφωνα εάν δεν διαπιστωθεί-
τε, ότι είναι γεμάτος με νερό.
- Η σύνδεση του θερμοσίφωνα προς το δίκτυο ύδρευσης να πραγματοποι-
είται από διαπιστευμένο υδραυλικό. Για μοντέλα δίχως καλώδιο και φις η
σύνδεση του θερμοσίφωνα προς το δίκτυο ηλεκτρικής τροφοδότησης να
πραγματοποιείται από διαπιστευμένο ηλεκτρολόγο.
- Κατά την σύνδεση του θερμοσίφωνα προς το ηλεκτρικό δίκτυο θα πρέπει
να προσέχετε για την κανονική σύνδεση του αγωγού προστασίας (για τα μο-
ντέλα δίχως καλώδιο και φις).
- Σε πιθανοτιτα η θερμοκρασια στο διαμερισμα να γινει -0c(μειον) το
θρμοσιφονας πρεπει να διερρει (ακολουθειτε περιγραφι στο σημειο 4-2.
σινδεσμος το θερμοσιφονας απο το ιδραγογος.)
- Κατά την εκμετάλλευση (καθεστώς θέρμανσης του νερού) είναι κανονικό
να σταλάζει νερό από την οπή εκκένωσης της προστατευτικής βαλβίδας. Η
βαλβίδα πρέπει να μένει ανοιχτή προς την ατμόσφαιρα.
- Για την ασφαλή εργασία του θερμοσίφωνα η αντεπίστροφη- προστατευ-
τική βαλβίδα πρέπει ταχτικά να καθαρίζεται και ελέγχεται εάν λειτουργεί
κανονικά (να μην έχει μπλοκάρει). για τις περιοχές με πολύ ασβεστούχο
(σκληρό) νερό πρέπει να καθαρίζεται και από την ασβεστολιθική υφή. Αυτή
η υπηρεσία δεν είναι αντικείμενο της εξυπηρέτησης εγγύησης.
Απαγορεύονται οτιδήποτε μετατροπές και διαρρυθμίσεις στην κατασκευή
και στο ηλεκτρικό σχήμα του θερμοσίφωνα. Όταν διαπιστωθούν τέτοιες με-
τατροπές η εγγύηση της συσκευής ακυρώνεται. Ως μετατροπές και διαρρυθ-
μίσεις εννοούνται οτιδήποτε απομάκρυνση των χρησιμοποιημένων από τον
κατασκευαστή στοιχεία, ενσωμάτωση συμπληρωματικών στοιχείων στον
θερμοσίφωνα, αλλαγή στοιχείων με ανάλογα τα οποία δεν συνιστούνται
από τον κατασκευαστή.
-Η παρούσα οδηγία αφορά όλα τα μοντέλα θερμοσίφωνες από την σειρά
Premium Line συμπεριλαμβανομένου και τα μοντέλα με ενσωματωμένο
εναλλάκτη θερμότητας
- Εάν το καλώδιο τροφοδότησης (για τα μοντέλα που έχουν τέτοιο καλώ-
διο) έχει βλάβη το καλώδιο πρέπει να αντικατασταθεί από εκπρόσωπο του
συνεργείου ή από πρόσωπο με παρόμοια ειδίκευση για να αποφύγετε οτι-
δήποτε ρίσκο.
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρησιμοποίηση από ανθρώπους (συ-
μπεριλαμβανομένου και παιδιά) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές
και πνευματικές ικανότητες, ή από ανθρώπους οι οποίοι δεν έχουν πείρα
και γνώσεις, εκτός εάν δεν βρίσκονται υπό παρακολούθηση ή εάν δεν είναι
εκπαιδευμένοι σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης της συσκευής από άνθρωπο
ο οποίος ευθύνεται για την ασφάλεια τους.
- Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό παρατήρηση για να είναι σίγουρο ότι
δεν παίζουν με την συσκευή.
ΙΧ. Συντήρηση ανά τακτά χρονικά διαστήματα.
Για την κανονική λειτουργία του θερμοσίφωνα, από την επίδραση της υψη-
λής θερμοκρασίας στην επιφάνεια του θερμαντή εναποτίθεται ασβεστόλι-
θος (δηλαδή ασβεστολιθική υφή). Αυτό μειώνει την ανταλλαγή θερμότητας
μεταξύ του θερμαντή και του νερού. Η θερμοκρασία της επιφάνειας του
θερμαντή και στην περιοχή γύρο του αυξάνεται. Εμφανίζεται χαρακτηρι-
στικός θόρυβος (βραζόμενου νερού). Ο θερμοστάτης θέτετε σε λειτουργία
και εκτός λειτουργίας πιο συχνά. Τότε είναι πιθανή η «ψευδές» θέσει σε
λειτουργία της θερμικής προστασίας. Λόγω αυτό ο παραγωγός αυτής της
συσκευής συνιστά κάθε δυο χρόνια να πραγματοποιείται προφυλακτικός
έλεγχος του θερμοσίφωνα από διαπιστευμένο συνεργείο. Αυτός ο έλεγχος
προφύλαξης πρέπει να συμπεριλαμβάνει καθαρισμό και έλεγχο της ανό-
δου προστασίας (για θερμοσίφωνες με υαλο-κεραμική κάλυψη ) η οποία
σε περίπτωση ανάγκης πρέπει να αντικατασταθεί με καινούρια άνοδος. Ο
κάθε ένας παρόμοιος έλεγχος πρέπει να αναγράφεται στην κάρτα εγγύησης
αναφέροντας την ημερομηνία πραγματοποίησης, την εταιρία εκτελεστής, το
όνομα του προσώπου το οποίο πραγματοποίησε την δραστηριότητα, υπο-
γραφή.
Η μη εκτέλεση των προαναφερόμενων απαιτήσεων μπορεί να τερματίσει
την δωρεά συντήρηση εγγύησης του δικού σας θερμοσίφωνα.
Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ, ΛΟΓΩ ΤΗΣ
ΜΗ ΤΗΡΗΣΗΣ ΤΩΝ ΠΑΡΟΝΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ.
Οδηγίες προστασίας του περιβάλλοντος
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές περιέχουν πολύτιμα υλικά
λόγω αυτού δεν πρέπει να ρίχνονται μαζί με τα οικιακά
σκουπίδια! Σας παρακαλούμε για την ενεργή συνδρομή σας
για την διαφύλαξη του περιβάλλοντος παραδίδοντας τις πα-
λιές συσκευές στα οργανωμένα κέντρα ανακύκλωσης (σε
περίπτωση που υπάρχουν τέτοια κέντρα).
Содержание
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 1
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 2
- W 1200 w 1200 w 2400 w 2
- W 800 w 1200 w 2000 w 2
- W 800 w 800 w 1600 w 2
- Включен клавиш i 2
- Включен клавиш ii 2
- Включени и двете сте 2
- Пени 2
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 3
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 4
- And ii 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 5
- Marked on the 5
- Rated power 5
- Rating label 5
- Switched on knob i 5
- Switched on knob ii 5
- W 1200 w 1200 w 2400 w 5
- W 800 w 1200 w 2000 w 5
- W 800 w 800 w 1600 w 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 6
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 7
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 8
- W 1200 w 1200 w 2400 w 8
- W 800 w 1200 w 2000 w 8
- W 800 w 800 w 1600 w 8
- Включена 8
- Включены 8
- Водской табличке 8
- Кнопка 8
- Кнопки 8
- Ность отмечена на за 8
- Обе 8
- Объявленная мощ 8
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 9
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 10
- Aparato 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 11
- Interruptor i pulsado 11
- Interruptor ii pulsado 11
- Interruptores 11
- Los dos 11
- Nivel de potencia impresa sobre el letrero del 11
- Pulsados 11
- W 1200 w 1200 w 2400 w 11
- W 800 w 1200 w 2000 w 11
- W 800 w 800 w 1600 w 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 12
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 13
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 14
- Chave in 14
- Cluído 14
- Incluídos 14
- Na chapa 14
- Poder declarado que está marcado 14
- W 1200 w 1200 w 2400 w 14
- W 800 w 1200 w 2000 w 14
- W 800 w 800 w 1600 w 14
- Аmbas as séries estão 14
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 15
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 16
- Acceso 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 17
- Dell apparechio 17
- Ii accesi 17
- Indicata sulla 17
- Potenza dichiarata 17
- Pulsante i 17
- Pulsante ii 17
- Pulsanti i e 17
- Targhetta 17
- W 1200 w 1200 w 2400 w 17
- W 800 w 1200 w 2000 w 17
- W 800 w 800 w 1600 w 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 18
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 19
- Beim einschal ten der beiden 20
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 20
- Eingeschaltete 20
- Erklärte kapa zität auf dem typenschild kennzeichnet 20
- Taste i 20
- Taste ii 20
- Tasten 20
- W 1200 w 1200 w 2400 w 20
- W 800 w 1200 w 2000 w 20
- W 800 w 800 w 1600 w 20
- Anweisungen zum umweltschutz 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 21
- Die alten elektrischen geräte enthalten wertvolle mate rialien und sind deshalb nicht gemeinsam mit dem haus müll zu entsorgen wir bitten sie aktiv zum umwelt schutz beizutragen und das gerät in die speziellen an kaufstellen zu entsorgen falls solche vorhanden sind 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 22
- Angivet effekt markeret på apparatets 23
- Begge knap per tændt 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 23
- Tændt knap 23
- W 1200 w 1200 w 2400 w 23
- W 800 w 1200 w 2000 w 23
- W 800 w 800 w 1600 w 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 24
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 25
- Bekapcsolt fokozat i 26
- Bekapcsolt fokozat ii 26
- Bekapcsolva 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 26
- Mindkét fokozat 26
- Teljesítmény a készülék adattábláján feltüntetett 26
- Tervezett 26
- W 1200 w 1200 w 2400 w 26
- W 800 w 1200 w 2000 w 26
- W 800 w 800 w 1600 w 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 27
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 28
- Ambele etape pornite 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 29
- Cheie oprită 29
- Marcată pe plăcuţa aparatului 29
- Pornită i 29
- Putere afişată 29
- W 1200 w 1200 w 2400 w 29
- W 800 w 1200 w 2000 w 29
- W 800 w 800 w 1600 w 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 30
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 31
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 32
- Klawisz i włączony 32
- Klawisz ii włączony obie stopnie 32
- Moc wskazana 32
- W 1200 w 1200 w 2400 w 32
- W 800 w 1200 w 2000 w 32
- W 800 w 800 w 1600 w 32
- Włączone 32
- Zaznaczona na tablicę urządzenia 32
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 33
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 34
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 35
- Nastavení stupně ohřevu vyznačeno na štítku přístroje 35
- Stupně 35
- W 1200 w 1200 w 2400 w 35
- W 800 w 1200 w 2000 w 35
- W 800 w 800 w 1600 w 35
- Zapnuté oba 35
- Zapnuté tlačítko i 35
- Zapnuté tlačítko ii 35
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 36
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 37
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 38
- Deklarovaný výkon 38
- Uvedený v tabuľkách na 38
- W 1200 w 1200 w 2400 w 38
- W 800 w 1200 w 2000 w 38
- W 800 w 800 w 1600 w 38
- Zapnuté obidva stupne 38
- Zapnutý spínač i 38
- Zapnutý spínač ii 38
- Zariadení 38
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 39
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 40
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 41
- Deklarisana 41
- Na pločici 41
- Snaga označena 41
- Uključen taster i 41
- Uključen taster ii 41
- Uključena i dva stepena 41
- W 1200 w 1200 w 2400 w 41
- W 800 w 1200 w 2000 w 41
- W 800 w 800 w 1600 w 41
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 42
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 43
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 44
- Deklarisana 44
- Na pločici 44
- Snaga označena 44
- Uključen taster 44
- Uključen taster i 44
- Uključena i dva stepena 44
- W 1200 w 1200 w 2400 w 44
- W 800 w 1200 w 2000 w 44
- W 800 w 800 w 1600 w 44
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 45
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 46
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 47
- Kapacitet i 47
- Në tabelën e 47
- Pajisjes 47
- Shpallur shënuar 47
- Sustë e nde 47
- Të ndezur edhe dy shkallët 47
- W 1200 w 1200 w 2400 w 47
- W 800 w 1200 w 2000 w 47
- W 800 w 800 w 1600 w 47
- Zur ii 47
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 48
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 49
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 50
- W 1200 w 1200 w 2400 w 50
- W 800 w 1200 w 2000 w 50
- W 800 w 800 w 1600 w 50
- Ввiмкнутi 50
- Ввiмкнута 50
- Ввiмкнута кнопка i 50
- Відмічена на 50
- Заводській табличці 50
- Кнопка 50
- Обидві кнопки 50
- Оголошена потужність 50
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 51
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 52
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 53
- Naprave 53
- Omejena moč 53
- Označena na etiketi 53
- Vključeni obe stopnji 53
- Vključeno stikalo i 53
- Vključeno stikalo ii 53
- W 1200 w 1200 w 2400 w 53
- W 800 w 1200 w 2000 w 53
- W 800 w 800 w 1600 w 53
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 54
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 55
- Apparatens skylt 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 56
- Båda nivåer 56
- Installerad effekt 56
- Markerad på 56
- Påsatt 56
- Påsatta 56
- Tangent i 56
- Tangent ii 56
- W 1200 w 1200 w 2400 w 56
- W 800 w 1200 w 2000 w 56
- W 800 w 800 w 1600 w 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 57
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 58
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 59
- Etiketės 59
- Kenėlę i 59
- Kenėlę i ii 59
- Kenėlę ii 59
- Nominali galia pažymėtas ant 59
- W 1200 w 1200 w 2400 w 59
- W 800 w 1200 w 2000 w 59
- W 800 w 800 w 1600 w 59
- Çjungtas ran 59
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 60
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 61
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 62
- Kaks astet on sisse lülitatud 62
- Lüliti i 62
- Lüliti ii 62
- Markeeritud 62
- Sisselülitatud 62
- Valitud võimsus seadme plaadil 62
- Väljalülitatud 62
- W 1200w 1200w 2400w 62
- W 800w 1200w 2000w 62
- W 800w 800w 1600w 62
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 63
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 64
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 65
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 66
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 67
- Agregāta tabula 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 68
- Ieslēgta 68
- Ieslēgta poga i 68
- Ieslēgta poga ii 68
- Kas noradīts 68
- Nomināla strāva 68
- Pakāpēs 68
- Stiprums 68
- W 1200 w 1200 w 2400 w 68
- W 800 w 1200 w 2000 w 68
- W 800 w 800 w 1600 w 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 69
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 70
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 71
- Både nøkler 71
- Merkeplaten 71
- Merket på 71
- Nøkkel på 71
- Nøkler på 71
- Oppgitt effekt 71
- W 1200 w 1200 w 2400 w 71
- W 800 w 1200 w 2000 w 71
- W 800 w 800 w 1600 w 71
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 72
Похожие устройства
- Tesy ANTICALC GCV 80 Инструкция по эксплуатации
- Tesy Optima Line GCV 80 Инструкция по эксплуатации
- Tesy ANTICALC 120 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEX-P99RS Руководство по установке
- Pioneer DEX-P99RS Руководство пользователя
- Pioneer MVH-S610BT Краткое руководство
- Pioneer MVH-S610BT Руководство по установке
- Pioneer MVH-S610BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S410BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S410BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S310BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S310BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S210UI Краткое руководство
- Pioneer DEH-S210UI Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UB Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UB Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBA Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения