Tesy ANTICALC GCV 50 [52/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no
![Tesy ANTICALC GCV 80 [52/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no](/views2/1464596/page52/bg34.png)
BG
EN
RU
ES
PT
DE
IT
DA
HU
RO
PL
CZ
SK
SR
HR
SQ
UK
SL
SV
LT
ET
EL
LV
NO
52
Spoštovani kupci,
TESY-jeva ekipa vam prisrčno česta za vaš nov nakup. Upamo, da bo
vaša nova naprava prinesla več udobja v vaš dom.
Ta tehnični opis in navodila za uporabo so namenjeni za to, da se
seznanite z izdelkom in pogoji za njegovo pravilno namestev in upo-
rabo. Navodila so prav tako namenjena usposobljenim strokovnja-
kom, ki bodo opravili montažo naprave ter demontažo in popravilo
v primeru okvare.
Upoštevanje tukaj zapisanih navodil je v interesu kupca in predstavlja
enega izmed garancijskih pogojev, navedenih v garancijskem listu.
Električni grelnik vode ustreza zahtevam EN 60335-1 in EN 60335-
2-21.
I. Namen uporabe
Naprava je namenjena za oskrbo gospodinjstva s toplo vodo, katere-
ga vodovodno omrežje ima tlak manj kot 7 atm (0,7 MPa).
Naprava je namenjena uporabi v zaprh in toplih prostorih, ni pa
namenjena uporabi v stalnem pretočnem načinu.
II. Tehnične lastnos
1. Nazivna prostornina V, litri - gl. podatkovno tablico.
2. Nazivna napetost - gl. podatkovno tablico.
3. Nazivna moč - gl. podatkovno tablico.
4. Nazivni tlak - 0,8 MPa.
5. Tip grelnika vode - akumulacijski vodni grelnik zaprtega pa s to-
plotno izolacijo.
6. Notranja obloga - pri modelih: GC - iz steklokeramike; SS - iz ner-
javečega jekla; EV - emajl
7. Temperatura vode po izklopu termostata: od 60°С do 75°С.
! Za modele z nastavljivim termostatom navedeno temperaturno
območje velja za primere, ko je termostat nastavljen na maksimal-
no temperaturo vode (glej spodaj).
III. Opis in princip delovanja
Naprava sestoji iz telesa, prirobnice - spodaj /pri grelnikih za navpič-
no namestev/ oz. ob strani /pri grelnikih za vodoravno namestev/,
plasčne kontrolne plošče in varnostnega venla.
1.1. Telo naprave sestoji iz jeklenega rezervoarja (kotla) in ohišja
(zunanjega plašča) z vmesno toplotno izolacijo iz okolju prijaznega
poliuretana visoke gostote in dveh cevi z navojem G ½'' za dovod
mrzle vode (z modrim obročkom) in za odvod vroče vode (z rdečim
obročkom).
Odvisno od modela notranji rezervoar je lahko narejen:
- Iz črnega jekla s posebno oblogo iz steklokeramike oz. emajla.
- Iz nerjavečega jekla
Grelniki vode za navpično namestev so lahko opremljeni s toplo-
tnim izmenjevalcem . Dotočna in odtočna cev toplotnega izmenje-
valca sta nameščeni ob strani in imata navoj G ¾''.
1.2. Na grelni prirobnici je nameščen električni grelec. Grelniki vode
z oblogo iz steklokeramike so opremljeni tudi z magnezijevo zaščitno
anodo.
Električni grelec je namenjen za segrevanje vode v kotlu in ga upra-
vlja termostat, ki samodejno vzdržuje nastavljeno temperaturo.
Grelnik vode je opremljen z napravo pro pregretju (varnostni ter-
mostat), ki izklopi grelec iz električnega omrežja, če temperatura
doseže preveliko vrednost. V primeru akviranja pokličite poobla-
ščenega serviserja.
1.3. Varnostni venl preprečuje popolno izpraznitev naprave v pri-
meru prekinitve dotoka mrzle vode iz vodovodnega omrežja. Venl
varuje napravo pred naraščanjem tlaka v kotlu do vrednos, ki je
večja od dovoljene vrednos (8 bar/0,8Mpa) v načinu segrevanja (!
s povečanjem temperature tlak narašča), s tem da izpušča presežek
skozi drenažno odprno.
POZOR! Varnostni venl ne more šči naprave, če tlak v
vodovodu preseže vrednost, ki je navedena na podatkovni
tablici naprave.
IV. Namestev in priključitev
POZOR! Vsa tehnična in elektrikarska priključitvena dela naj
opravi strokovno usposobljena oseba.
1. Namestev
Priporočamo vam, da napravo nameste v bližino mesta, kjer boste
uporabljali vročo vodo, tako boste zmanjšali toplotne izgube v vodo-
vodnem omrežju. Če boste grelnik namesli v kopalnico, ga morate
names tako, da ga ni mogoče poškropi z vodo iz pipe ali prhe.
V primeru namestve na zid - napravo obesite na nosilce, ki so pri-
trjeni na ohišje (če nosilci niso nameščeni na napravo, jih morate
names s priloženimi vijaki). Za obešanje uporabite dve kljuki (min.
Φ 10 mm) ki sta čvrsto pritrjeni v zid (nista priloženi v setu za obe-
šanje). Nosilec za obešanje naprave pri grelnikih vode za navpično
namestev je univerzalen, tako da je predviden razmak med klju-
kama od 220 do 300 mm - Sl. 1a. Pri grelnikih vode za vodoravno
namestev je razmik med kljukami odvisen od prostornine kotla in
je naveden v tabeli 1 pri Sl. 1c.
Modele za stropno namestev lahko pritrdite na strop s spomočjo
vijakov. Razmik med nosilci je odvisen od prostornine kotla in je na-
veden v tabeli 1 pri Sl. 1b.
POZOR! Da bi preprečili poškodbe uporabnika in (ali) tretjih
oseb v primeru okvar na sistemu za oskrbo z vročo vodo,
napravo morate names v prostoru, ki ima talno hidroizo-
lacijo in (ali) odtok v kanalizacijo. V nobenem primeru ne posta-
vljajte pod napravo predmetov, ki niso odporni na vodo. Če napra-
vo nameste v prostoru brez hidroizolacije, morate pod napravo
names zaščitno posodo z odtokom v kanalizacijo.
Opomba: Zaščitna posoda ni priložena in jo uporabnik mora izbra.
2. Priključitev grelnika vode na vodovodno omrežje
Sl. 4a/4b - navpična in vodoravna namestev
Sl. 4c - stropna namestev
Kjer:
1 - dotočna cev; 2 - varnostni venl; 3 - reducirni venl (pri tlaku
vodovoda več kot 0,7 MPa); 4 - zaporna pipa; 5 - lijak s priključkom
na kanalizacijo; 6 - cev; 7 - pipa za praznjenje bojlerja.
Pri priključitvi grelnika vode na vodovodno omrežje morate upošte-
va barvne oznake /obročke/ na ceveh naprave: moder - za mrzlo
vodo /dotok/, rdeč - za vročo vodo /iztok/.
Obvezna je namestev varnostnega venla, ki ste ga dobili z napra-
vo.
Varnostni venl morate names na dotočno cev za mrzlo vodo, v
skladu s puščico na ohišju, ki kaže smer dotočne mrzle vode. Med
varnostnim venlom in grelnikom ne sme bi nameščena dodatna
zaporna armatura.
POZOR! Dodatni /stari/ varnostni venli lahko povzročijo
okvaro, zato jih je potrebno odstrani.
POZOR! Varnostnega venla ne smete namešča na navoj,
daljši od 10 mm, saj lahko pride do hude okvare na venlu in
je nevarno za vašo napravo.
POZOR! Pri grelnikih vode za navpično namestev varovalni
venl mora bi priključen na dotočno cev, pred tem demon-
rajte plasčno kontrolno ploščo naprave (Slika 2).
Za napolnitev grelnika vode odprite pipo za dotok mrzle vode z vo-
dovoda in pipo mešalne baterije za vročo vodo. Po napolnitvi mora
iz pipe za vročo vodo teči neprekinjen curek. Že lahko zaprete pipo
za vročo vodo.
Če želite izprazni grelnik vode, najprej ga morate izključi iz elek-
tričnega omrežja. Prekinite pritok vode v napravo. Odprite venl za
Содержание
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 1
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 2
- W 1200 w 1200 w 2400 w 2
- W 800 w 1200 w 2000 w 2
- W 800 w 800 w 1600 w 2
- Включен клавиш i 2
- Включен клавиш ii 2
- Включени и двете сте 2
- Пени 2
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 3
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 4
- And ii 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 5
- Marked on the 5
- Rated power 5
- Rating label 5
- Switched on knob i 5
- Switched on knob ii 5
- W 1200 w 1200 w 2400 w 5
- W 800 w 1200 w 2000 w 5
- W 800 w 800 w 1600 w 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 6
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 7
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 8
- W 1200 w 1200 w 2400 w 8
- W 800 w 1200 w 2000 w 8
- W 800 w 800 w 1600 w 8
- Включена 8
- Включены 8
- Водской табличке 8
- Кнопка 8
- Кнопки 8
- Ность отмечена на за 8
- Обе 8
- Объявленная мощ 8
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 9
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 10
- Aparato 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 11
- Interruptor i pulsado 11
- Interruptor ii pulsado 11
- Interruptores 11
- Los dos 11
- Nivel de potencia impresa sobre el letrero del 11
- Pulsados 11
- W 1200 w 1200 w 2400 w 11
- W 800 w 1200 w 2000 w 11
- W 800 w 800 w 1600 w 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 12
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 13
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 14
- Chave in 14
- Cluído 14
- Incluídos 14
- Na chapa 14
- Poder declarado que está marcado 14
- W 1200 w 1200 w 2400 w 14
- W 800 w 1200 w 2000 w 14
- W 800 w 800 w 1600 w 14
- Аmbas as séries estão 14
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 15
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 16
- Acceso 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 17
- Dell apparechio 17
- Ii accesi 17
- Indicata sulla 17
- Potenza dichiarata 17
- Pulsante i 17
- Pulsante ii 17
- Pulsanti i e 17
- Targhetta 17
- W 1200 w 1200 w 2400 w 17
- W 800 w 1200 w 2000 w 17
- W 800 w 800 w 1600 w 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 18
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 19
- Beim einschal ten der beiden 20
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 20
- Eingeschaltete 20
- Erklärte kapa zität auf dem typenschild kennzeichnet 20
- Taste i 20
- Taste ii 20
- Tasten 20
- W 1200 w 1200 w 2400 w 20
- W 800 w 1200 w 2000 w 20
- W 800 w 800 w 1600 w 20
- Anweisungen zum umweltschutz 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 21
- Die alten elektrischen geräte enthalten wertvolle mate rialien und sind deshalb nicht gemeinsam mit dem haus müll zu entsorgen wir bitten sie aktiv zum umwelt schutz beizutragen und das gerät in die speziellen an kaufstellen zu entsorgen falls solche vorhanden sind 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 22
- Angivet effekt markeret på apparatets 23
- Begge knap per tændt 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 23
- Tændt knap 23
- W 1200 w 1200 w 2400 w 23
- W 800 w 1200 w 2000 w 23
- W 800 w 800 w 1600 w 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 24
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 25
- Bekapcsolt fokozat i 26
- Bekapcsolt fokozat ii 26
- Bekapcsolva 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 26
- Mindkét fokozat 26
- Teljesítmény a készülék adattábláján feltüntetett 26
- Tervezett 26
- W 1200 w 1200 w 2400 w 26
- W 800 w 1200 w 2000 w 26
- W 800 w 800 w 1600 w 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 27
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 28
- Ambele etape pornite 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 29
- Cheie oprită 29
- Marcată pe plăcuţa aparatului 29
- Pornită i 29
- Putere afişată 29
- W 1200 w 1200 w 2400 w 29
- W 800 w 1200 w 2000 w 29
- W 800 w 800 w 1600 w 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 30
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 31
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 32
- Klawisz i włączony 32
- Klawisz ii włączony obie stopnie 32
- Moc wskazana 32
- W 1200 w 1200 w 2400 w 32
- W 800 w 1200 w 2000 w 32
- W 800 w 800 w 1600 w 32
- Włączone 32
- Zaznaczona na tablicę urządzenia 32
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 33
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 34
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 35
- Nastavení stupně ohřevu vyznačeno na štítku přístroje 35
- Stupně 35
- W 1200 w 1200 w 2400 w 35
- W 800 w 1200 w 2000 w 35
- W 800 w 800 w 1600 w 35
- Zapnuté oba 35
- Zapnuté tlačítko i 35
- Zapnuté tlačítko ii 35
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 36
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 37
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 38
- Deklarovaný výkon 38
- Uvedený v tabuľkách na 38
- W 1200 w 1200 w 2400 w 38
- W 800 w 1200 w 2000 w 38
- W 800 w 800 w 1600 w 38
- Zapnuté obidva stupne 38
- Zapnutý spínač i 38
- Zapnutý spínač ii 38
- Zariadení 38
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 39
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 40
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 41
- Deklarisana 41
- Na pločici 41
- Snaga označena 41
- Uključen taster i 41
- Uključen taster ii 41
- Uključena i dva stepena 41
- W 1200 w 1200 w 2400 w 41
- W 800 w 1200 w 2000 w 41
- W 800 w 800 w 1600 w 41
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 42
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 43
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 44
- Deklarisana 44
- Na pločici 44
- Snaga označena 44
- Uključen taster 44
- Uključen taster i 44
- Uključena i dva stepena 44
- W 1200 w 1200 w 2400 w 44
- W 800 w 1200 w 2000 w 44
- W 800 w 800 w 1600 w 44
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 45
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 46
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 47
- Kapacitet i 47
- Në tabelën e 47
- Pajisjes 47
- Shpallur shënuar 47
- Sustë e nde 47
- Të ndezur edhe dy shkallët 47
- W 1200 w 1200 w 2400 w 47
- W 800 w 1200 w 2000 w 47
- W 800 w 800 w 1600 w 47
- Zur ii 47
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 48
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 49
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 50
- W 1200 w 1200 w 2400 w 50
- W 800 w 1200 w 2000 w 50
- W 800 w 800 w 1600 w 50
- Ввiмкнутi 50
- Ввiмкнута 50
- Ввiмкнута кнопка i 50
- Відмічена на 50
- Заводській табличці 50
- Кнопка 50
- Обидві кнопки 50
- Оголошена потужність 50
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 51
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 52
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 53
- Naprave 53
- Omejena moč 53
- Označena na etiketi 53
- Vključeni obe stopnji 53
- Vključeno stikalo i 53
- Vključeno stikalo ii 53
- W 1200 w 1200 w 2400 w 53
- W 800 w 1200 w 2000 w 53
- W 800 w 800 w 1600 w 53
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 54
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 55
- Apparatens skylt 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 56
- Båda nivåer 56
- Installerad effekt 56
- Markerad på 56
- Påsatt 56
- Påsatta 56
- Tangent i 56
- Tangent ii 56
- W 1200 w 1200 w 2400 w 56
- W 800 w 1200 w 2000 w 56
- W 800 w 800 w 1600 w 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 57
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 58
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 59
- Etiketės 59
- Kenėlę i 59
- Kenėlę i ii 59
- Kenėlę ii 59
- Nominali galia pažymėtas ant 59
- W 1200 w 1200 w 2400 w 59
- W 800 w 1200 w 2000 w 59
- W 800 w 800 w 1600 w 59
- Çjungtas ran 59
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 60
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 61
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 62
- Kaks astet on sisse lülitatud 62
- Lüliti i 62
- Lüliti ii 62
- Markeeritud 62
- Sisselülitatud 62
- Valitud võimsus seadme plaadil 62
- Väljalülitatud 62
- W 1200w 1200w 2400w 62
- W 800w 1200w 2000w 62
- W 800w 800w 1600w 62
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 63
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 64
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 65
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 66
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 67
- Agregāta tabula 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 68
- Ieslēgta 68
- Ieslēgta poga i 68
- Ieslēgta poga ii 68
- Kas noradīts 68
- Nomināla strāva 68
- Pakāpēs 68
- Stiprums 68
- W 1200 w 1200 w 2400 w 68
- W 800 w 1200 w 2000 w 68
- W 800 w 800 w 1600 w 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 69
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 70
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 71
- Både nøkler 71
- Merkeplaten 71
- Merket på 71
- Nøkkel på 71
- Nøkler på 71
- Oppgitt effekt 71
- W 1200 w 1200 w 2400 w 71
- W 800 w 1200 w 2000 w 71
- W 800 w 800 w 1600 w 71
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 72
Похожие устройства
- Tesy ANTICALC GCV 80 Инструкция по эксплуатации
- Tesy Optima Line GCV 80 Инструкция по эксплуатации
- Tesy ANTICALC 120 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEX-P99RS Руководство по установке
- Pioneer DEX-P99RS Руководство пользователя
- Pioneer MVH-S610BT Краткое руководство
- Pioneer MVH-S610BT Руководство по установке
- Pioneer MVH-S610BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S410BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S410BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S310BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S310BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S210UI Краткое руководство
- Pioneer DEH-S210UI Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UB Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UB Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBA Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения