Ardo A 5640 G6 Brown [41/42] Assistenza tecnica e ricambi

Содержание

ASSISTENZA TECNICA E RICAMBI Ф Questa apparecchiatura prima di lasciare la fabbrica é stata collaudata e messa a punto da personale esperto e specializzato in modo da dare i migliori risultati di funzionamento Ogni riparazione o messa a punto che si rendesse in seguito necessaria deve essere fatta con la massima cura ed attenzione da personale qualificato Per questo motivo raccomandiamo di rivolgerVi sempre al nostro Centro di Assistenza piü vicino spedficando la marca il modetlo il numero di serie ed il tipo di inconveniente ed il modello di apparecchiatura in Vostro possesso I dati relativi sono stampigliati sull etichetta segnaletica applicata sulla parte posteriore dell apparecchio e sull etichetta applicata alia scatola imballo Queste informazioni permettono all assistente técnico di munirsi degli adeguati pezzi di ricambio e garantiré di conseguenza un intervento tempestivo e mirato Si consiglia di riportare piü sotto tali dati in modo da averli sempre a portata di mano 6 INSTRUKCJE DLA INSTALATORA TERMOSTAT PIEKARNIKA patrz rys 43 Regulacje Minimum przeprowadza siq w sposób nastqpujqcy Zapalic palnik piekarnika i ustawió pokretlo w pozycji Maksimum po czym odczekaó okolo 10 minut Wróció powoli do pozycji 130 C zdjqó pokretlo wlozyc maly árubokr t C do otworu F i przekrQCió wkr t V w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aby zmniejszyó plomieñ lub w kierunku przeciwnym aby go zwi kszyó Plomieñ powmien byó krótki aby otrzymaó sprawnie dzialajqcy poziom Minimum musi byó stabilny aby nie dochodzilo do przypadkowego gaániqcia i wytrzymywaó normalne ruchy drzwiczkami piekarnika PALNIK PIEKARNIKA patrz rys 44 Palnik znajduje si na dolnej ácianie piekarnika jest okryty od spodu i podczas pracy piekarnika ma pozostawac w tej pozycji Aby wyregulowaé powietrze pierwotne nalezy zapalic palnik i uwaznie obserwujqc plomieñ poluzowaó wkrqt A i poruszyó obsadq B tak aby otrzymaó szczeliny X podane w tabeli na stronie 34 Po zakoñczeniu regulacji naleiy dokrecic wkrqt A MARCA MODELLO SERIE I ricambi original si trovano solo presso i nostri Centri AssistenzaTécnica e rivenditori autorizzati PALNIK OPIEKACZA patrz rys 45 Aby wyregulowaé powietrze pierwotne naleiy zapalic palnik i uwaznie obserwujqc plomieñ poluzowac wkrqt V i poruszyó obsadq M tak aby otrzymaó szczeliny X podane w tabeli na stronie 34 Po zakoñczeniu regulacji naleiy dokr cic wkrqt V F PRZERÓBKI WYMIANADYSZ Palniki sq dostosowane do róinych rodzajów gazu i wystarczy zamontowac dysze wíaádwe dla rodzaju ktory chcemy wykorzystywaó Aby wymienié dyszq naleiy zdjqó nakrywke i glowice za pomoca klucza nasadkowego o érednicy 7mm i przystqpió do ich wymiany patrz rys 46 Aby wymienié dysze C palnika piekarnika nalezy go wymontowac wykr cajqc wkr ty V patrz rys 44 Aby wymienic dyszQ C palnika opiekacza równiei naleiy go wymontowaé wykrqcajqc wkrqty P patrz rys 45 Po wykonanlu powyzszych operacji Instalator powinien przystqpié do wyregulowania palników wedlug oplsu podanego w rozdziatach poprzednich naloiyé plecz cie na elementy regulowane lub preregulowane oraz nakleié na kuchenk nowq naklejke zastepujacq dotychczasowq z opisem nowej regulacji gazowei wykonanei w kuchni NaKlejka taka znajduje si w komplecie z dyszami wymlennymi Dla wygody instalatora w tabeli na str 34 przytaczamy wartosci przepustowosci wydajnosci cieplnej palników árednic dysz i cisnienia roboczego dla poszczególnych rodzajów gazu В 6 ИНСТРУКЦИИ по УСТАНОВКЕ Термостат духовки см рис 43 Регулировка минимального пламени выполняется следующим образом Зажгите горелку духовки переведите ручку в положение Максимум и подождите 10 минут Медленно вернитесь в положение 130 С снимите ручку и вставив отвёртку С в отверстие н поверните винт V по часовой стрелке чтобы уменьшить пламя или против часовой стрелки чтобы его увеличить Для большей эффективности пламя должно быть коротким и стабильным чтобы избежать случайного его погашения при открывании и закрытии дверцы духовки Горелка духовки см рис 44 Горелка находится в основании духовки Над ней находится дно духовки которое во время работы должно все время оставаться в этом положении Для регулировки первичного потока воздуха зажгите горелку и наблюдая за пламенем ослабьте винт А и передвигая манжету В отрегулируйте зазоры X в соответствии с показателями приведёнными в таблице на стр 34 По окончании регулировки зафиксируйте винт А Горелка гриля см рис 45 Для регулировки первичного потока воздуха зажгите горелку и наблюдая за пламенем ослабьте винт V и передвигая манжету М отрегулируйте зазоры X в соответствии с показателями приведёнными в таблице на стр 34 По окончании регулировки зафиксируйте винт V Е ПЕРЕНАЛАДКА Замена форсунок Конфорки и горелки можно приспособить к различным типам газа путем установки форсунок соответствующих тому типу газа который Вы используете Для замены форсунок на конфорках необходимо снять крышечку и головку конфорки а затем при помощи болтового ключа Ж 7мм произвести замену см рис 46 Для замены форсунки С у горелки духовки нужно снять саму горелку открутив винты V см рис 44 Для замены форсунки С у горелки гриля нужно снять горелку открутив винты Р см рис 45 После замены форсунок мастер должен отрегулировать горелки конфорки так как описано в предыдущих разделах опломбировать регулировочные механизмы предварительной регулировки и поставить новую опознавательную этикетку взамен старой соответствующую настройке плиты Эта этикетка находится в комплекте с запасной форсункой Для удобства при установке в таблице на стр 34 приводится расход газа мощность по теплу диаметр форсунок и рабочее давление для различных типов газа 41