Ariston TI-SHAPE 30 OR EE [46/88] Поверните рукоятку на символ только для моделей оснащенных этой функцией внимание не отключайте электропитание изделия
![Ariston TI-SHAPE 30 OR EE [46/88] Поверните рукоятку на символ только для моделей оснащенных этой функцией внимание не отключайте электропитание изделия](/views2/1490139/page46/bg2e.png)
Содержание
- Per le installazioni in italia p.4
- Ove fornito in dotazione con il prodotto p.4
- Non è un gruppo di sicurezza idraulica p.4
- Il dispositivo contro le sovrapressioni p.4
- Norme di installazione p.5
- Fissaggio a muro p.5
- Descrizione dello scaldacqua p.5
- Caratteristiche tecniche p.5
- Avvertenze generali p.5
- Norme di manutenzione p.7
- Norme d uso utente p.8
- Technical data p.9
- Installation instructions p.9
- General remarks p.9
- Fastening to the wall p.9
- Description of water heater p.9
- Maintenance instructions p.10
- Instructions for use p.11
- Norme d installation p.13
- Instructions générales p.13
- Fixation murale p.13
- Description du chauffe eau p.13
- Caractéristiques techniques p.13
- Normes d entretien p.15
- Normes d usage utilisateur p.16
- Technische kenmerken p.17
- Normen voor de installatie p.17
- Beschrijving van de warmwaterboiler p.17
- Algemene aanwijzingen p.17
- Onderhoudsvoorschriften p.19
- Gebruiksnormen gebruiker p.20
- Wandbefestigung p.21
- Technische daten p.21
- Montageanleitung p.21
- Beschreibung des wassererhitzers p.21
- Allgemeine hinweise p.21
- Anleitungen zur instandhaltung p.23
- Bedienungsanleitung verbraucher p.24
- Caraterística técnicas p.25
- Advertencias generales p.25
- Normas de instalación p.25
- Fisaje a la pared p.25
- Descripción del calentador de agua p.25
- Normas de manutención p.27
- Normas de uso usuario p.28
- Normas de instalação p.29
- Fixação à parede p.29
- Descrição do aparelho p.29
- Caraterísticas técnicas p.29
- Advertências gerais p.29
- Normas de manutenção p.30
- Normas de utilização usuário p.32
- Uwagi ogólne p.33
- Opis podgrzewacza wody p.33
- Dane techniczne p.33
- Zasady konserwaji p.35
- Normy uzytkowania dla uzytkownika p.36
- Általános útmutató p.37
- Szerelési elóírások p.37
- Muszaki adatok p.37
- A vízcsatlakozás p.37
- A készülék felépítése p.37
- Üzembe helyezés és ellnórzés p.38
- Elektromos csatlakozás p.38
- Üzemi hómérséklet szabályozása p.39
- Rendszeres karbantartás p.39
- Kezelési utasítás p.39
- Karbantartási elóírások p.39
- Biztonsági ermosztát p.39
- Bekapcsolás p.39
- Alkatrészek cseréje p.39
- Hibaelhäritäs p.40
- Vizmelegitók sorozatból p.40
- Vseobecnà upozornèni p.41
- Technické ùdaje p.41
- Popis ohrivace p.41
- Üdrzba p.42
- Pouziti ohrivace p.43
- Поверните рукоятку на символ только для моделей оснащенных этой функцией внимание не отключайте электропитание изделия p.46
- Функция против замерзания p.46
- Функц1я no frost проти обмерзания p.50
- Увага не вимикайте живлення припаду p.50
- Гаранпйн1 оьов язки p.51
- Démesio neatjunkite produkto nuo maitinimo saltinio p.54
- Jspejimas salims kuriose galioja europos norma en 1487 2000 spaudimo saugos jtaisas tiekiamas kartu su produktu nesutampa su norma pagal kuriq maximalus taiso spaudimas lygus 0 7 mpa 7 gabalai kartu jtaisas turi nutraukimo voztuvq negrjztamq voztuvq valdymo mechanizmq negrjztamam voztuvui saugos voztuvq ir vandens spaudimo isjungimo jtaisq p.55
- Is produktes patvirtina es direktyvq 2002 96 ec p.55
- Sis produkts atbilst es direktivai 2002 96 ec p.59
- Bridinàjums valstim kuri pienéma eiropas normu en 1487 2000 par spiediena drosibas ierici max spiediens 0 mpa 7 gabali ar atgriezuma ventili vai pretvàrstu ar vadibas mehànismu drosibas ventili un spiediena izslègsanas ierice un kuru nacionàlas normas neatbilst sai normai p.59
- Ixtmpthlamc a pahlekmrndtd p.60
- Ij 1 rhmli iil cmlmrd p.60
- Tàhelepanu arge eemaldage tootelt toitejuhet p.62
- Kiilmavastane tòoreziim p.62
- See toote vastab eu normidele 2002 96 ec p.63
- Hoiatus euroopa normi en 1487 2000 üle vótnud riikides ei vasta seadmega kaasas olev kaitseseade riiklikele normidele vastavalt normile peab seadme maksimumróhk olema 0 7 mpa 7 bar ning omama vàhemalt sulgurventiili tagasilóògiklappi tagasiloogiklapi kontrollmehhanismi kaitseventiili ning veesurve katkestusseadet p.63
- Uputstva za instaliranje p.68
- Ucvrscivanje na zid p.68
- Tehnicki podaci p.68
- Opis grijaca vode p.68
- Opce napomene p.68
- Uputstva za odrzavanje p.70
- Uputstva za upotrebu korisnik p.71
- М регулятор p.72
- Е клич светлинен индикатор а калек p.72
- В трчба входжца с тр ба иэходяи а p.72
- Технически характеристики p.72
- Поставен етикет в близост до тръбите за вход и изход на водата p.72
- Описание на бойлера фиг 7 p.72
- Общи указания p.72
- Място за инсталиране p.72
- Свърэваие за свободно изтичаие p.73
- Свързване към водопроводната мрежа p.73
- Свързване кгьм електрическата мрежа p.73
- Пускане в действие и проба p.73
- Окачване на стената p.73
- Ако бойлерът не е комплектован със захравващ кабел св ьрзването към мрежата се извършва чрез фиксираи кабел p.73
- Замяна на части p.74
- Предпазен вентил p.74
- Правила за поддръжка p.74
- Периодична поддръжка p.74
- Активиране на двуполюсния предпаэител p.74
- Функция против замръзване p.75
- Фирмата производится си эапазва правоте на всякакви конструктивни промени p.75
- Този урад отговаря на изискванията на директива p.75
- Рсгулираие на температурят p.75
- Предупреждение за страните конто са приели европейски стандарт en 1487 2000 предпазното устройство за налягането предоставено с уреда не отговаря на националните стандарти съгласно стандарты устройството трябва да е с максимално налягане от 0 мра 7 бара и да има поне спирателен вентил възвратен вентил контролен механизъм за възвратния вентил предпазен вентил и изключващо устройство на водното налягане p.75
- Полезни съвети p.75
- Начин на лояэванв p.75
- Емс 89 336 сее за електромагнитна сьвиестимост p.75
- Вшиочвано p.75
- Ттг lärtt p.77
- W гт г p.77
- Fn l вт г г у p.77
- Instructiuni pentru instalare p.80
- Fixarea pe parete p.80
- Descriere boiler p.80
- Date tehnice p.80
- Observatii generale p.80
- Instructiuni pentru întretinere p.82
- Instructiuni pentru utilizator p.83
- Mod 10 15 30 p.84
- Mod 10 15 p.84
- Uzstãdisanas shêma paig aldu sskeem кон дыру схемасы nacrt za inst all ranje инсталачионна схема p schema de montaj p.85
- Sottolavello under sink sous évier onder wasbak unter tisch bajo fregadero montagem inferior p.85
- Sopralavelio above sink sur évier boven wasbak über tisch arriba fregadero montagem superior p.85
- Schema instai laz io ne installation scheme schéma d installation installatie schema installations schéma esquema de instalación esquema p.85
- Pod ziew mosogatô alà pod umyvadlo drez под мойкой п1д мойкою kraanikausi kohal pealmine p.85
- Nad ziew mosogató folé nad umyvadlo dfez над мойкой над мойкою kraanirausi all alumine virs izlietnes p.85
- De instalação schema instalacji beszerelési rajz schéma instalare схема установки схема установки paju ngimo schema p.85
- 78 1151114 p.85
- 35 360 35 44б 44 p.85
- 261 300 308 360 370 p.85
- 144 165 p.85
- Zem izlietnes valamu all жугыд астанда ispod umh aonika поа минка montaj sub chiuveta p.85
- Valamu kohal жугыщ уст1нде iznad umh aonika над мивка jk h 3 ji montaj deasupra chiuvetei p.85
Похожие устройства
-
Ariston SLV PW 50 VИнструкция по эксплуатации -
Ariston Platinum Sl З0 НИнструкция по эксплуатации -
Ariston Platinum SI 80 HИнструкция по эксплуатации -
Ariston Bravo E 4523 U-F7Инструкция по эксплуатации -
Ariston Bravo E 3323 U-F7Инструкция по эксплуатации -
Ariston AM 60 SH 2.0 Ei3 FEИнструкция по эксплуатации -
Ariston Platinum SI З0 НИнструкция по эксплуатации -
Ariston ABS PLT ECO 65 H SlimИнструкция по эксплуатации -
Ariston Platinum SI 50 HИнструкция по эксплуатации -
Ariston EurekaИнструкция по эксплуатации -
Ariston AM 50 SH 2.0 Ei3 FEИнструкция по эксплуатации -
Ariston Platinum SI 15 HИнструкция по эксплуатации
Питавший кабель и датукпалаосмий вывaawir iib не входят комплект поставки I вас цитры ест и IOW 410 напражемие сети соптиетстауст шачтмита капимму на фирменно табличке aaipmare in пшыыикс X НК 1ЮЧ1 НИЕ И РАБОТА XI BOO T действие Убедитесь что фтатаеи рмс 4 nniCiloiimtpoaoH Если ин ПОМОГИ СЛМмуг отк1фр пнру4пе ста IAKUXACHHC с ыбни н имин ин 14Йку I рж 5 nukZk Нспя релгтееино п т л актючснисм шмтмпи вамитпгреватспь открыв вснпсяь магистрали катодного темÍTIKHFI и рай горячей волы дтя вытсспснит тоиута После шю шспно во кишрсы с м таиркеНс кран геря кй воды осмотрите аппарат убелит ссь что он нс протаает HK IHIMHIC во кии рсаатель Дна моделей емксаетъюот 10 Л 10 нитрон аасоЛктиаиио кииши выкпншкпь рж 7 покЕ всяюередстпении самемо аппирати R проатеигс раАыы грубая кшвша юголной иолы кхасст ИИ1 pCMBIM B Перед каждым постслующим мпючеиисм убедитесь что aoacaaupcwaie ib aanixiiicai голой открыв кран горячей ваш и убедившись что вала течет Для включения моделей не оснащенных выключателем поверните рукоятку регулятора по часовой стрелке XX Рпулиронка температуры Максимальная установка термостата лежит в переделах от 68 С до 75 С Температуру можно регулировать вращая регулятор температуры рис 7 поз М Если модель не имеет внешнего регулятора то температуру можно устанавливать вращая регулировочный винт термостата в диапазоне отмеченном знаками и Для этого нужно снять пластиковую крышку Рекомендуется установить регулятор в положение соответствующее примерно 75 от максимального В этом случае аппарат работает в экономичном режиме значительно снижая скорость образования накипи Функция против замерзания Поверните рукоятку на символ только для моделей оснащенных этой функцией Внимание не отключайте электропитание изделия ЭЛ Ьк 1 чеиве HI ЖМУ Если аппарат и йу тет м пилюоаа ься a I 4 IM мшимо пгргаяла нанримир на uw 10 во ИтбедаНие ЦМфЫННИ МММ И МПИПфеМТСЛ следует СПСТЬ ИСТ волу ИЛ 8ПП НТа Дал ТОГО отклмчть аппцап от огтидкрсмрыть кргн а изтнетрали холодного паихтибженна открыть вран на вычаоаой трубе аппарата и слить воду из входной труАп отвинтив гекэохринитс тыгый клапан пли открыв par тройпиковего о rao u i X ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ТЕКУЩИЙ РЕМОНТ Все операции и техическое обслуживание должны выполняться квалифицированным персоналом Перед вызовом на дом техника для устранения возможной неисправности проверьте вначале чтобы эта неисправность не была вызвана временными причинами такими как временное отключение воды или электропитания 4 1 Памиа от зельиыт частей Перса пропс 1гяием лмйоа чеираиии по ремонт или овсльнаиаип от клинен те прибор i мегетричееамф сети Чтобы иметь лэступ к термостату рж 3 следует отаеиетить и сметь перс тннпо ришву ао тонаерештсла I рис 7 пос Ai Термите смишется после отеручиктни двух фикл ипии мпнпп 6ет спив волы ит бака Чтобы мменнть неткпрпви Н1 лампочку индикатор следует снять термостат открутив два фиксиру i шн amera отсоединить клеммы рис 5 поа М а вьминтить лампочку на 1ПСКЫ Пери проведением робот с шрсаатслышн ьтсмситом нссблодими ипироннить шпирмг Для тпмо перекрыть край а иалктриш оло и мо кшжнабжкиия откры1ь к ыи на BMTIXVTU трубе aiiinqura н слить ыхту и йьйЖЙ трубам отвинтив пдо о 1нительный китпаи инн открыв трон троинтавопото отаамаЕ инмн тс перелитого 1ГЛЖ гигоиую рышку ЪРМДИНОТС к темны питаем рис 5 noi M и клемму икквения отверните тайку ртк 5 no ZK иимнтс флишевый держат ель If rx iSl MUCH у лерлитыа талосым убшии бота иышпе i 4 IBIKU по направленна внутрь Теперь фтинсц шнемо вы таптить потгернув сто на 4 1 Kaiрь амгеаьный с кмент рис бжпй пмлинсмс фпаияаем Устанавливая все на место убслвпесь что фтаниепм прокдалы тсраюстат и натремтелыаый амметл устаионвены всуио При демон шве финна аое 1ательн 1 ммешть рс птовую проалютау на нмую 44