Ariston TI-SHAPE 30 OR EE Руководство пользователя онлайн [81/88] 405819
![Ariston TI-SHAPE 30 OR EE Руководство пользователя онлайн [81/88] 405819](/views2/1490139/page81/bg51.png)
Содержание
- Per le installazioni in italia p.4
- Ove fornito in dotazione con il prodotto p.4
- Non è un gruppo di sicurezza idraulica p.4
- Il dispositivo contro le sovrapressioni p.4
- Norme di installazione p.5
- Caratteristiche tecniche p.5
- Avvertenze generali p.5
- Fissaggio a muro p.5
- Descrizione dello scaldacqua p.5
- Norme di manutenzione p.7
- Norme d uso utente p.8
- Technical data p.9
- Installation instructions p.9
- General remarks p.9
- Fastening to the wall p.9
- Description of water heater p.9
- Maintenance instructions p.10
- Instructions for use p.11
- Instructions générales p.13
- Fixation murale p.13
- Description du chauffe eau p.13
- Caractéristiques techniques p.13
- Norme d installation p.13
- Normes d entretien p.15
- Normes d usage utilisateur p.16
- Technische kenmerken p.17
- Normen voor de installatie p.17
- Beschrijving van de warmwaterboiler p.17
- Algemene aanwijzingen p.17
- Onderhoudsvoorschriften p.19
- Gebruiksnormen gebruiker p.20
- Wandbefestigung p.21
- Technische daten p.21
- Montageanleitung p.21
- Beschreibung des wassererhitzers p.21
- Allgemeine hinweise p.21
- Anleitungen zur instandhaltung p.23
- Bedienungsanleitung verbraucher p.24
- Normas de instalación p.25
- Fisaje a la pared p.25
- Descripción del calentador de agua p.25
- Caraterística técnicas p.25
- Advertencias generales p.25
- Normas de manutención p.27
- Normas de uso usuario p.28
- Normas de instalação p.29
- Fixação à parede p.29
- Descrição do aparelho p.29
- Caraterísticas técnicas p.29
- Advertências gerais p.29
- Normas de manutenção p.30
- Normas de utilização usuário p.32
- Opis podgrzewacza wody p.33
- Dane techniczne p.33
- Uwagi ogólne p.33
- Zasady konserwaji p.35
- Normy uzytkowania dla uzytkownika p.36
- Általános útmutató p.37
- Szerelési elóírások p.37
- Muszaki adatok p.37
- A vízcsatlakozás p.37
- A készülék felépítése p.37
- Üzembe helyezés és ellnórzés p.38
- Elektromos csatlakozás p.38
- Rendszeres karbantartás p.39
- Kezelési utasítás p.39
- Karbantartási elóírások p.39
- Biztonsági ermosztát p.39
- Bekapcsolás p.39
- Alkatrészek cseréje p.39
- Üzemi hómérséklet szabályozása p.39
- Vizmelegitók sorozatból p.40
- Hibaelhäritäs p.40
- Vseobecnà upozornèni p.41
- Technické ùdaje p.41
- Popis ohrivace p.41
- Üdrzba p.42
- Pouziti ohrivace p.43
- Поверните рукоятку на символ только для моделей оснащенных этой функцией внимание не отключайте электропитание изделия p.46
- Функция против замерзания p.46
- Функц1я no frost проти обмерзания p.50
- Увага не вимикайте живлення припаду p.50
- Гаранпйн1 оьов язки p.51
- Démesio neatjunkite produkto nuo maitinimo saltinio p.54
- Jspejimas salims kuriose galioja europos norma en 1487 2000 spaudimo saugos jtaisas tiekiamas kartu su produktu nesutampa su norma pagal kuriq maximalus taiso spaudimas lygus 0 7 mpa 7 gabalai kartu jtaisas turi nutraukimo voztuvq negrjztamq voztuvq valdymo mechanizmq negrjztamam voztuvui saugos voztuvq ir vandens spaudimo isjungimo jtaisq p.55
- Is produktes patvirtina es direktyvq 2002 96 ec p.55
- Sis produkts atbilst es direktivai 2002 96 ec p.59
- Bridinàjums valstim kuri pienéma eiropas normu en 1487 2000 par spiediena drosibas ierici max spiediens 0 mpa 7 gabali ar atgriezuma ventili vai pretvàrstu ar vadibas mehànismu drosibas ventili un spiediena izslègsanas ierice un kuru nacionàlas normas neatbilst sai normai p.59
- Ixtmpthlamc a pahlekmrndtd p.60
- Ij 1 rhmli iil cmlmrd p.60
- Tàhelepanu arge eemaldage tootelt toitejuhet p.62
- Kiilmavastane tòoreziim p.62
- See toote vastab eu normidele 2002 96 ec p.63
- Hoiatus euroopa normi en 1487 2000 üle vótnud riikides ei vasta seadmega kaasas olev kaitseseade riiklikele normidele vastavalt normile peab seadme maksimumróhk olema 0 7 mpa 7 bar ning omama vàhemalt sulgurventiili tagasilóògiklappi tagasiloogiklapi kontrollmehhanismi kaitseventiili ning veesurve katkestusseadet p.63
- Uputstva za instaliranje p.68
- Ucvrscivanje na zid p.68
- Tehnicki podaci p.68
- Opis grijaca vode p.68
- Opce napomene p.68
- Uputstva za odrzavanje p.70
- Uputstva za upotrebu korisnik p.71
- В трчба входжца с тр ба иэходяи а p.72
- Технически характеристики p.72
- Поставен етикет в близост до тръбите за вход и изход на водата p.72
- Описание на бойлера фиг 7 p.72
- Общи указания p.72
- Място за инсталиране p.72
- М регулятор p.72
- Е клич светлинен индикатор а калек p.72
- Свърэваие за свободно изтичаие p.73
- Свързване към водопроводната мрежа p.73
- Свързване кгьм електрическата мрежа p.73
- Пускане в действие и проба p.73
- Окачване на стената p.73
- Ако бойлерът не е комплектован със захравващ кабел св ьрзването към мрежата се извършва чрез фиксираи кабел p.73
- Замяна на части p.74
- Периодична поддръжка p.74
- Активиране на двуполюсния предпаэител p.74
- Предпазен вентил p.74
- Правила за поддръжка p.74
- Функция против замръзване p.75
- Фирмата производится си эапазва правоте на всякакви конструктивни промени p.75
- Този урад отговаря на изискванията на директива p.75
- Рсгулираие на температурят p.75
- Предупреждение за страните конто са приели европейски стандарт en 1487 2000 предпазното устройство за налягането предоставено с уреда не отговаря на националните стандарти съгласно стандарты устройството трябва да е с максимално налягане от 0 мра 7 бара и да има поне спирателен вентил възвратен вентил контролен механизъм за възвратния вентил предпазен вентил и изключващо устройство на водното налягане p.75
- Полезни съвети p.75
- Начин на лояэванв p.75
- Емс 89 336 сее за електромагнитна сьвиестимост p.75
- Вшиочвано p.75
- Ттг lärtt p.77
- W гт г p.77
- Fn l вт г г у p.77
- Descriere boiler p.80
- Date tehnice p.80
- Observatii generale p.80
- Instructiuni pentru instalare p.80
- Fixarea pe parete p.80
- Instructiuni pentru întretinere p.82
- Instructiuni pentru utilizator p.83
- Mod 10 15 30 p.84
- Mod 10 15 p.84
- Sopralavelio above sink sur évier boven wasbak über tisch arriba fregadero montagem superior p.85
- Schema instai laz io ne installation scheme schéma d installation installatie schema installations schéma esquema de instalación esquema p.85
- Pod ziew mosogatô alà pod umyvadlo drez под мойкой п1д мойкою kraanikausi kohal pealmine p.85
- Nad ziew mosogató folé nad umyvadlo dfez над мойкой над мойкою kraanirausi all alumine virs izlietnes p.85
- De instalação schema instalacji beszerelési rajz schéma instalare схема установки схема установки paju ngimo schema p.85
- 78 1151114 p.85
- 35 360 35 44б 44 p.85
- 261 300 308 360 370 p.85
- 144 165 p.85
- Zem izlietnes valamu all жугыд астанда ispod umh aonika поа минка montaj sub chiuveta p.85
- Valamu kohal жугыщ уст1нде iznad umh aonika над мивка jk h 3 ji montaj deasupra chiuvetei p.85
- Uzstãdisanas shêma paig aldu sskeem кон дыру схемасы nacrt za inst all ranje инсталачионна схема p schema de montaj p.85
- Sottolavello under sink sous évier onder wasbak unter tisch bajo fregadero montagem inferior p.85
Похожие устройства
-
Ariston SLV PW 50 VИнструкция по эксплуатации -
Ariston Platinum Sl З0 НИнструкция по эксплуатации -
Ariston Platinum SI 80 HИнструкция по эксплуатации -
Ariston Bravo E 4523 U-F7Инструкция по эксплуатации -
Ariston Bravo E 3323 U-F7Инструкция по эксплуатации -
Ariston AM 60 SH 2.0 Ei3 FEИнструкция по эксплуатации -
Ariston Platinum SI З0 НИнструкция по эксплуатации -
Ariston ABS PLT ECO 65 H SlimИнструкция по эксплуатации -
Ariston Platinum SI 50 HИнструкция по эксплуатации -
Ariston EurekaИнструкция по эксплуатации -
Ariston AM 50 SH 2.0 Ei3 FEИнструкция по эксплуатации -
Ariston Platinum SI 15 HИнструкция по эксплуатации
RO atinge i depà e te de obicei 80 C Và recomandàm sà nu utilizati materiale care nu rezistà la astfel de temperaturi In uruba i un racord in formà de T la teava de intrare a boilerului cu un colier albastru Pe o parte a racordului in formà de T in uruba i o supapà pentru evacuarea apei din boiler supapà ce poate fi azionata numai cu ajutorul unei chei B fig 1 Pe cealaltà parte a racordului in formà de T in uruba i supapa de siguran à furnizatà A fig 1 Aceasta trebuie conectatà la re eaua de apà rece printr o conductà flexibilà De asemenea pentru cazul in care robinetul de evacuare este deschis o Jeavà pentru evacuarea apei menajere trebuie conectatà la orificiul de ie ire C fig 1 Supapa de siguran à este calibrata in jurul vaiorii de 8 bar O scorgere u oarà in timpul fazei de incàlzire este normalà din acest motiv và recomandàm sà conectati aceastà evacuare làsànd o deschisà permanent la o conductà de evacuare instalatà in pozitie permanent inclinata in jos intr un locfàrà condens In cazul in care presiunea rete lei de alimentare se apropie de valoarea maxima indicata pe placa cu date tehnice supapa de siguranta trebuie montata càt mai departe posibil de boiler Conectares Pentru acest tip de instalare este necesar sà utilizati robine i pentru apà orificiului adecvaji i sà realiza conexiunea precum in schema din fig 2 Prin de evacuare aceasta metodà boilerul poate funziona la orice presiune a retelei Nu deschis montati robinetul pe teava de evacuare dacà aceasta actioneazà ca Jeavà pentru amestec Racord electric Cablul de alimentare tip 3x1 5mm trebyie introdus in orificiul specific amplasat in partea din spate a boilerului Impingeti I pana ajunge la locul de fixare V fig 5 de langa termostat Pentru deconectarea aparatului de la reteua electrica de alimentare utilizati un comutator bipolar conform cu standardele CEI EN deschidere contact cel putin 3 mm preferabil a fi echipat cu sigurante Conectarea electrica se realizeaza direct la bornele M fig 5 ale termostatului Boilerul trebuie sa aiba racord de impamantare iar cablul de impamantare care trebuie sa fie galben verde i mai lung decat cablul pentru faze se fixeaza la terminalul T fig 5 marcat cu simbolul nainte de punerea in func iune a boilerului asigurati va ca tensiunea re elei este conforma cu valoarea indicata pe placa cu date tehnice a acestuia In cazul in care boilerul nu are cablu de alimentare de la retea poate fi conectat la retea printr un cablu rigid sau fix Punere in Umplerea boilerului cu apà este ultimul lucru ce trebuie efectuat inainte funejiune i de conectarea la rejeaua electricà Pentru aceasta perniiteli pàtrunderea apei in boiler deschizánd robinetul principal pànàcànd apa curge lipsità testare de aer la un consumator De obicei verificaci pentru orice consumator racordat la boiler asigura i và càpozijia elementului flansà este centralà dacà nu este nici o problema strangeji moderai piulija E fig 5 Pentru a pune aparatul electrocasnic in funcjiune schimba i comutatorul F din pozi ia0in pozijia I fig 7 Pentru modelele nedotate cu un comutator alimentati cu energie electricà invàrtind butonul de comandàin sensul acelor de ceasornic 79