Telwin T-CHARGE 26 BOOST Инструкция по эксплуатации онлайн [2/48] 413814
![Telwin T-CHARGE 26 BOOST Инструкция по эксплуатации онлайн [2/48] 413814](/views2/1503530/page2/bg2.png)
Содержание
- Bg легенда на знаците за опасност задължителни и за забрана 1
- Bildtext symboler för fara pabud och förbud aezanta zhmatqn kinaynoy ynoxpeqzhz kai anaropeyzhz 1
- Gb explanation of danger mandatory and prohibition 1
- Hr scg 1
- Istruzione 1
- Legenda signalov za nevarnost za predpisano in prepovedano legenda oznaka opasnosti obaveza i zabrana pavojaus privalomvjv ir draudziamvjvzenklv paaiskinimas 1
- Legende der gefahren gebots und verbotszeichen leyenda señales de peligro de obligación y prohibición legenda dos sinais de perigo obrigaçâo e proibido 1
- Legende signalen van gevaar verplichting en verbod oversigt over fare pligt og forbudssignaler varoitus velvoitus ja kieltomerkit signaleringstekst for fare forpliktelser og forbudt 1
- Légende signaux de danger d obligation et d interdiction 1
- Manuale 1
- Ohud kohustused ja keelud bístamíbu pienákumu un aizliegumazímju paskaidrojumi 1
- Pl objasnieniaznaków ostrzegawczych nakazu i zakazu 1
- Ro legenda indicatoare de avertizare a pericolelor de obligare l de interzicere 1
- Ru легенда символов безопасности обязанности и запрета 1
- Signs legenda segnali di pericolo d obbligo e divieto 1
- Vysvétlivky к signálúm nebezpeóí príkazúm a zákazüm vysvetlivky к signálom nebezpeóenstva príkazom a zákazom 1
- Ее lv 1
- Н a veszély kótelezettség és tiltás jelzéseinek feliratal 1
- ____________________ fr ____________________ 6
- Baterias dispositivos de controlo regulapáo e 12
- Com a tecla da fig a 1 é possivel configurar a corrente de carga a 12
- Descriqáo do carregador de 12
- Sinalizaqáo selecgao da corrente de carga 12
- Baterias de chumbo com electrólito 13
- Baterias de chumbo lacradas com electrólito sólido gel e baterias de chumbo lacradas com electrólito presente em material absorvente 13
- Carga e o tipo de bateria que deve ser carregada em charge o carregador de bateria funciona de modo tradicional carregando a bateria em corrente constante na fase inicial do processo de carga e com tensáo constante na fase final o modo charge menos eficiente do que o modo pulse tronic é recomendado quando nao se conhece a tecnología de fabricagáo ou o tipo de bateria a carregar no modo pulse tronic mais sofisticado do que o anterior sao alterados por meio da selecgao com o botao os limites de tensáo de fim de carga da bateria o funcionamiento pulse combinado á tecnología tronic garante urna óptima condigáo de carga da bateria e a sua manutengao no tempo os tipos de bateria que podem ser seleccionados sao fig a 4 13
- Carga em curso 13
- Com a tecla da fig a 5 selecciona se o modo de 13
- Fim de carga 13
- Inversáo de polaridade perigo 13
- Inverter a conexao das pingas de carga 13
- Led vermelho 13
- Líquido 13
- Osledsdafig ar2acendem senacorrespondénciado símbolo e da corrente de carga seleccionada 13
- Sinalizagóes fig a 3 13
- T ledverde 13
- Í ledamarelo 13
- Beschrijving van de batterijlader inrichtingen van controle regeling en 14
- De verbinding van de laadtangen omkeren gele led 14
- Deledsvanfig a 2gaanaan inovereenstemming 14
- Einde laden 14
- I groene led 14
- Inversie van polariteit gevaarll 14
- Laadstroom 14
- Laden in uitvoering 14
- Met de toets van fig a 5 selecteert men de 14
- Met het symbool en de geselecteerde 14
- Middels de toets van fig a 1 is het mogelijk de laadstroom in te stellen op 14
- Selectie van de laadstroom 14
- Sign alering 14
- Signaleringen fig a 3 14
- Wijze van opladen en het type van batterij dat 14
- Aan de technologie tronic garandeert een optimale conditie van laden van de batterij en het behouden ervan met de tijd de types van batterij die men kan selecteren zijn fig a 4 15
- Batterijen met lood hermetisch 15
- Batterijen met lood met vloeibare 15
- Charge minder efficient dan de modaliteit pulse tronic wordt aangeraden wanneer men de bouwtechnologie of het type van op te laden batterij niet kent in de modaliteti pulse tronic meer 15
- Elektrolyt 15
- Gesloten met vaste elektrolyt gel en batterijen met lood hermetisch gesloten met elektrolyt aanwezig op absorberend materiaal 15
- Opgeladen moet worden in charge werkt de batterijlader op de traditionele manier en laadt hierbij de batterij met constante stroom in de beginfase van het laadproces en met constante spanning in de eindfase de modaliteit 15
- Sophisticated dan de vorige worden middels de selectie met de drukknop de drempels van spanning van einde laden van de batterij gewijzigd de werking pulse gekoppeld 15
- Uiterst voorzichtig tewerk 15
- ____________________ ки _____________________ 24
- Atenti 29
- Fiti foarte atent 29
- N timpul 29
- Ky akumu 31
- Pri tem pazit 36
- Saj je 36
- A baterije 38
- Zastite punj 38
- Tahelepan u ärge kasutagesiqaretisüütaja pesa pulkpistikut taadimisvoolut 40
- ___________________ lv _________________ 41
- ____________________ bg ____________________ 43
- Аня 44
- Certificate of guarantee certircato di garanzia 48
- D garantiekarte gr nistofioihtiko еггтпене hr scg garantni list 48
- Dk garantibevis pl certyrkat gwaranc ji bg гаранционна карта 48
- E certircado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pazymejimas 48
- F certificat de garantie s garantisedel si certincat garancije 48
- Garancialevél ее garantiisertifikaat 48
- Nl garantiebewijs ro certificat de garantie lv garanti jas serti fl kâts 48
- Nî ust 48
- P certificado de garantia 48
- Takuutodistus garantibevis 48
- Zàrucnÿ ust 48
Похожие устройства
- Telwin DIGITRONY 230 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Computer 48/2 Prof Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 14 Boost Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 15 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 18 boost Инструкция по эксплуатации
- Nokia 2760 Инструкция по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Схема подключения
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Схема подключения
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Схема подключения
- Iek ПКП10-63/O 10А "Ic-O-Ia-Ib" 3Р/400В BCS13-010-6 Габаритный Чертеж
Symbol indicating Separation of electrical and electronic appliances for refuse Collection The user is not allowed to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and must do it through authorised refuse collection centres Símbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche L utente ha l obbligo di non smaltire questa apparecchiatura come rifiuto municipale solido misto ma di rivolgersi ai centri di raccolta autorizzati Symbole indiquant la collecte différenciée des appareils électriques et électroniques L utilisateur ne peut éliminer ces appareils avec les déchets ménagers solides mixtes mas doit s adresser ä un centre de collecte autorisé Symbol für die getrennte Erfassung elektrischer und elektronischer Geräte Der Benutzer hat pflichtgemäß dafür zu sorgen daß dieses Gerät nicht mit dem gemischt erfaßten festen Siedlungsabfall entsorgt wird Stattdessen muß er eine der autorisierten Entsorgungsstellen einschalten Símbolo que indica la recogida por separado de los aparatos eléctricos y electrónicos El usuario tiene la obligación de no eliminar este aparato como desecho urbano sólido mixto sino de dirigirse a los centros de recogida autorizados Simbolo que indica a reuniao separada das aparelhagens eléctricas e electrónicas O utente tem a obriga äo de näo eliminar esta aparelhagem como lixo municipal sólido misto mas deve procurar os centros de recol ha autorizados Symbool dat wijst op de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische toestellen De gebruiker is verplicht deze toestellen niet te lozen ais gemengde vaste stadsafval maar moet zieh wenden tot de geautoriseerde ophaalcentra Symbol der star for saerlig indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren har pligt til ikke at bortskaffe dette apparat som blandet fast byaffald der skal rettes henvendelse til et autoriseret indsamlingscenter Symboli joka ilmoittaa sähkö ja elektroniikkalaitteiden erillisen keräyksen Käyttäjän velvollisuus on kääntyä valtuutettujen keräyspisteiden puoleen eikä välittää laitetta kunnallisena sekajätteenä Symbol som angir separat sortering av elektriske og elektroniske apparater Brukeren má oppfylle forpliktelsen ä ikke kaste bort dette apparatet sammen med vanlige hjemmeavfallet uten henvende segtil autoriserte oppsamlingssentraler Symbol som indikerar separat sopsortering av elektriska och elektroniska apparater Användaren fár inte sortera denna anordning tillsammans med blandat fast hushállsavfall utan mäste vända sigtill en auktoriserad insamlingsstation EüpßoAo ттои Seíxvei rq öiatpopoTroiqpevq ouAAoyq TWV qAsKTpiKwv Kia qAsKTpoviKwv OUOKEUWV О xpqoTq иттохреоита va pqv ÖIOXETEÜEI auTq rq ouoKsuq oav piKió отерео OOTIKÓ anoßAqro aAAá va arrEuSuvErai OE eyKEKpipéva Kévrpa auAAoyq Символ указывающий на раздельный сбор электрического и электронного оборудования Пользователь не имеет права выбрасывать данное оборудование в качестве смешанного твердого бытового отхода а обязан обращаться в специализированные центры сбора отходов Jelólés mely az elektromos és elektronikusfelszerelések szelektív hulladékgyüjtését jelzi Afelhasználó kóteles ezt a felszerelést nem a városi tormelékhulladékkal együttesen gyüjteni hanem erre engedéllyel rendelkezö hulladékgyüjtó központhozfordulni Simbol ce indica depozitarea separatä a aparatelor electrice electronice Utilizatorul este obligat sä nu depoziteze acest aparat impreunä cu de eurile solide mixte ci sá l predea intr un centru de depozitare a de eurilor autorizat Symbol który oznaeza sortowanie odpadów aparatury elektrycznej i elektronicznej Zabrania SÍQ likwidowania aparatury jako mieszanych odpadów miejskich statych obowiqzkiem uzytkownika jest skierowanie SÍQ do autoryzowanych osrodków gromadzqcych odpady Symbol oznacujíci separovany sbér elektrickych a elektronickych zafizeni Uzivatel je povinen nezlikvidovat toto zafízeni jako pevny smíseny komunální odpad ale obrátit se s ním na autorizované sbérny Symbol oznacujúci separovany zber elektrickych a elektronickych zariadení Uzivatel nesmie likvidovat toto zariadenie ako pevny zmiesany komunálny odpad aleje povinny dorucit ho do autorizovany zberní Simbol ki oznacuje loceno zbiranje elektricnih in elektronskih aparatov Uporabnik tega aparata ne sme zavreci kot navaden gospodinjski trden odpadek ampak se mora obrniti na pooblascene centre za zbiranje Simbol koji oznacava posebno sakupljanje elektricnih i elektronskih aparata Korisnik ne smije odloziti ovaj aparat kao obican kruti otpad vec se mora obratiti ovlastenim centrima za sakupljanje Simbolis nurodantis atskirq nebenaudojamq elektriniq ir elektroniniq prieta sq surinkimq Vartotojas negali ismesti siq prietaisq kaip misriq kietqjq komunaliniq atliekq bet prívalo kreiptis j specializuotus atliekq surinkimo centrus Sümbol mis tähistab elektri ja elektroonikaseadmete eraldi kogumist Kasutaja kohustuseks on pöörduda volitatud kogumiskeskuste poole ja mitte käsitleda seda aparaati kui munitsipaalne segajääde Simbols kas noräda uz to ka utilizäcija ir jäveic atseviski no citäm elektriskajäm un elektroniskajäm ierícém Lietotäja pienäkums ir neizmest so aparatüru municipälajä cieto atkritumu izgáztuvé bet nogädät to pilnvarotajä atkritumu saväksanas centrä Символ който означава разделно събиране на електрическата и електронна апаратура Ползвателят се задължава да не изхвърля тази апаратура като смесен твърд отпадък в контейнерите за смет поставени от общината а трябва да се обърне към специализираните за това центрове 2