Deca D-MIG 650 TD [13/64] Descripción de la soldadora

Deca D-MIG 650 TD [13/64] Descripción de la soldadora
12
950595-05 18/07/16
EMF Campos electromagnéticos
La corriente de soldadura genera campos electromagnéticos (EMF), cerca del circuito
de soldadura y de la soldadora. Los campos electromagnéticos pueden interferir con
prótesis médicas, como por ejemplo marcapasos.
Se deben tomar medidas de protección adecuadas en caso de usuarios de prótesis
médicas. Por ejemplo, se debe impedir el acceso al área de uso de la soldadora.
Las personas que utilicen prótesis médicas deben consultar con el médico antes de
aproximarse al área de uso de la soldadora. Este equipo cumple con los requisitos
del estándar técnico de producto para el uso exclusivo en ambiente industrial y uso
profesional.
No se garantiza que cumpla con los límites previstos para la exposición humana a los
campos electromagnéticos en ambiente doméstico.
Toma las siguientes medidas para minimizar la exposición a los campos electromagnéticos
(EMF):
No colocarte con el cuerpo entre los cables de soldadura. Mantiene ambos cables de
soldadura del mismo lado del cuerpo.
Cuando sea posible, entrelaza los cables de soldadura, jándolos con cinta adhesiva.
No enrollar los cables de soldadura alrededor del cuerpo.
Conecta el cable de tierra a la pieza por trabajar, lo más cerca posible del punto por soldar.
Mantiene la cabeza y el tronco lo más alejado posible del circuito de soldadura. No
trabajes cerca, sentado o apoyado a la soldadora. Distancia mínima: Fig 9 Da = cm
50; Db = cm.20.
Equipo de Clase A
Este equipo está diseñado para ser usado en ambientes industriales y profesionales.
En los ambientes domésticos y en los conectados a una red de alimentación pública
a baja tensión, que alimentan edicios para uso doméstico, podrían presentarse
dicultades para asegurar que se cumpla con la compatibilidad electromagnética,
debido a interferencias conducidas o irradiadas.
Soldadura en condiciones de riesgo
En caso de tener que soldar en condiciones de riesgo, con el peligro adicional de
descargaseléctricas,asxia,en presencia dematerialesinamablesoexplosivos,
asegúrese de que un responsable evalúe de antemano las condiciones. Asegúrese de
que existan personas presentes adestradas para intervenir en casos de emergencia.
Adopte los medios técnicos de protección descritos en el punto 5.10; A.7; A.9 de la
características técnicas IEC o CLC/TS 62081.
En caso de tener que trabajar en posiciones elevadas, utilice siempre plataformas de
seguridad.
Si más de una soldadora elabora la misma pieza o piezas eléctricamente conectadas,
las tensiones al vacío presentes en los porta-electrodos o en la antorcha pueden
llegar exceder el nivel de seguridad permitido. Asegúrese de que un experto evalúe
de antemano si existe un riesgo y adopte, en caso de ser necesario, las medidas de
protección indicadas en el punto 5.9 de las características cnicas IEC o CLC/TS
62081.
Advertencias adicionales
No utilice la soldadora para usos no previstos como por ejemplo descongelar tuberías
de la red hídrica.
Poner la soldadora y el alimentador de hilo separado encima de una supercie llana,
estable, y evitar que pueda moverse. La posición debe permitir el control pero debe
evitar que las chispas de la soldadura lo golpeen.
No levante la soldadora. No se han previsto sistemas de elevación.
No trabaje con el alimentador del hilo colgado en el cuerpo mediante correas u otros
elementos.
No utilice cables con aislamiento deteriorado o con las conexiones sueltas.
Descripción de la soldadora
La soldadora es un generador de corriente para la soldadura de hilo continuo, usualmente
denominada MIG / MAG, apta para soldar, con la ayuda de un gas protectivo, aceros al
carbono o débilmente aleados; aceros inoxidables y de aluminio.
La característica eléctrica del transformador es plana (tensión constante).
El manual se reere a una serie de soldadoras que se diferencian entre en algunas
características. Identique su modelo en la Fig. 1.
Piezas principales Fig.1
A) Panel de acceso a la sede de la bobina
B) Carrete porta bobina
C) Devanadora de hilo
D) Cable de alimentación
E) Entrada del gas de protección
F) Interruptor ON/OFF de encendido y apagado
G) Conexión antorcha
H) Conexión cable de masa / inductancia
I) Conexión del cable de potencia
L) Conexión del cable de mando
N) Asiento de los tubos para el enfriamiento con agua de la antorcha
O) Fusibles de protección
P) Caja de bornes de cambio de tensión**
** (Este componente puede no estar incluido en algunos modelos).
Datos técnicos
La placa de datos está colocada en la soldadora. La Fig.2 es un ejemplo de dicha placa.
A) Nombre y dirección del fabricante.
B) Norma europea de referencia para la fabricación y la seguridad de las
instalaciones de soldadura.
C) Símbolo de la estructura interna de la soldadora.
D) Símbolo del procedimiento de soldadura previsto.
E) Símbolo de la corriente continua distribuida.
F) Tipo de alimentación necesaria:
1˜ tensión alterna monofásica, frecuencia
3˜ tensión alterna trifásica, frecuencia
G) Grado de protección de cuerpos sólidos y líquidos.
H) Símbolo que indica la posibilidad de utilizar la soldadora en ambientes con riesgos
de descargas eléctricas.
I) Prestaciones del circuito de soldadura
U0V Tensión mínima y máxima al vacío (soldadura a circuito abierto).
I2,U2 Corriente y tensión normalizada correspondiente distribuida por la
soldadora.
X Servicio de soldadura. Indica el tiempo durante el cual la soldadora puede
estar en funcionamiento y el tiempo durante el cual debe estar parada para
enfriarse. El tiempo se expresa en % en base a un ciclo de 10 min. (ej. 60%
signica 6 min. de trabajo y 4 min. de descanso).
A / V Campo de regulación de la corriente y tensión correspondiente de arco.
J) Datos correspondientes a la línea de alimentación
U1 Tensión de alimentación (tolerancia admitida: +/- 10%)
I1 eff Corriente ecaz absorbida
I1 max Corriente máxima absorbida
K) Número de matrícula
L) Peso
M) Símbolos de seguridad: Lea las explicaciones en las Advertencias de seguridad
Datos técnicos antorcha y devanadora Fig.4
Puesta en funcionamiento
Las conexiones eléctricas deben ser efectuadas por personas expertas o calicadas.
Asegúrese de que la soldadora esté apagada y desconectada del enchufe de la toma
de alimentación durante todos los pasos de puesta en funcionamiento.
Asegúrese de que la toma de alimentación a la cual está conectada la soldadora esté
protegida por los dispositivos de seguridad (nterruptor automático) y conectada a la
instalación de puesta en tierra.
El aparato debe ser conectado exclusivamente a un sistema de alimentación con el
conductor del “neutro” conectado a tierra.
Ensamblaje y conexión eléctrica
¾ Ensamble las partes separadas que se encuentran en el embalaje Fig.8.
¾ Asegúrese de que la línea eléctrica suministre la tensión y la frecuencia correspondientes
a la soldadora y que esté dotada de un interruptor automático apto para la corriente
máxima nominal suministrada (I2 máx.) Fig.3,1.
L Este equipo no forma parte de los requisitos de la norma IEC/EN61000-3-12. Si se
conecta a una red de alimentación pública a baja tensión, es responsabilidad del
instalador o del usuario comprobar que pueda ser conectada (si fuera necesario,
consultar con el operador de la red de distribución eléctrica).
¾ Enchufe de alimentación. Si la soldadora no está dotada de un enchufe, conecte el
cable de alimentación a un enchufe normalizado (2P + T por 1Ph y 3P + T por 3Ph)
con la capacidad adecuada Fig.3,2.
¾ Si la soldadora ha sido predispuesta para operar con dos tensiones de alimentación,
seleccione la tensión necesaria mediante la caja de bornes accesible, extrayendo el
panel de protección. Fig.5.
L Las soldadoras salen de la fábrica listas para operar con la tensión de alimentación
más alta.
Preparación del circuito de soldadura
¾ En la soldadora con devanadora separada conecte los cables de potencia y de mando
a las conexiones del generador y de la carretilla.
El alimentador de hilo separado se puede poner en función solo junto a la
especíca soldadora. Se prohíbe la utilización autónoma.
¾ Conecte el cable de masa a la soldadora y a la pieza a elaborar, lo más cerca posible
del punto de trabajo. En soldadoras con más de una conexión es posible escoger
diferentes niveles de penetración de la soldadura. En términos generales, utilice tomas
bajas para espesores delgados.
¾ Conecte la antorcha** a la toma de la soldadora.
L Las secciones recomendadas (mm2) para el cable de soldadura, en base a la corriente
máxima nominal suministrada (I2 máx), se ilustran en la Fig.3,3.
Instalación del hilo continuo
Para la instalación siga las instrucciones de la Fig.6.
El material y el diámetro del hilo debe corresponder al carrete de arrastre del hilo
Fig.6,4,a, a la punta de contacto Fig.6,8,b y a la funda de la antorcha. Si las medidas no
corresponden, podría tener problemas con el deslizamientos del hilo.
L El hilo con alma requiere un carrete especial con garganta gralada para garantizar
el arrastre.
L La presión del pomo prensa hilo Fig.6,4,c es importante para una correcta elaboración.
Si el hilo resbala, se vericarán problemas con la soldadura; si, por el contrario, está
demasiado presionado, podrá deformarse y no deslizará libremente en la antorcha.
Un método para una primera regulación es el siguiente: enrosque el pomo prensa
hilo hasta que inicie a arrastrar el hilo; si el hilo es blando (aluminio, hilo con alma)
enrosque un giro más; si el hilo es duro (acero, inox, etc.) enrosque aún 3 giros.
L Para poder retirar fácilmente el hilo continuo de la soldadora, corte el hilo entre la bobina
y la devanadora y, manteniéndolo fuertemente, átelo a la bobina. Abra el dispositivo
de guía del hilo y, con unas pinzas, extraiga, desde el lado de la antorcha, el trozo de
hilo que se encuentra adentro de la antorcha misma.

Содержание

Скачать