Deca D-MIG 650 TD [54/64] Функциязагрузкипроволоки

Deca D-MIG 650 TD [54/64] Функциязагрузкипроволоки
53
950595-05 18/07/16
нажатии прерывается выпуск газа.
Выбранный параметр отобразится на дисплее.



¾ Нажимая кнопку выбрать режим сварки.
Выбранный параметр отобразится на дисплее.
¾ При помощи кнопок ‘+’, ‘-‘ отрегулировать время сварки в режимах “Spot” и
“Stitch.
Выбранный параметр отобразится на дисплее.
L В режиме “Stitch” можно настроить также время паузы (во вторичных
параметрах).

¾ Выбрать параметр, нажимая кнопку “Menu”, и изменить его значение при помощи
кнопок ‘+’, ‘-‘. Внесенные изменения параметров вступают в силу через 5 секунд
после последнего отпускания кнопок, когда система управления автоматически
выходит из перечня вторичных параметров.
Выбранный параметр отобразится на дисплее.
Burb back: (Прогар) Изменить длину проволоки, остающейся вне сопла,
подводящего ток, в конце сварки. Регулирование производителя должно быть
правильным.
Soft start: (Рампа) Изменить скорость приближения проволоки к свариваемой
детали в начале сварки. Регулирование производителя должно быть
правильным.
Pause time: (Кнопка “time”) время паузы в режиме “Stitch”
“Back light”: Яркость света дисплея
“Contrast”: Контрастность надписей на дисплее
L Во время нахождения в “Меню” выполнение сварки невозможно.
L Когда кнопка горелки нажата, выполнение регулировок невозможно. Включен
только потенциометр управления или потенциометр на горелке.

Значения напряжения и тока сварки отображаются на дисплее во время сварки и в
течение 10 секунд после завершения сварки.

О срабатывании тепловой защиты сообщает надпись Thermal protection”, которая
появляется на дисплее.
Если вы превысили параметр работы сварки “X” указанный в технической таблице,
 а прерывает работу раньше, чем будет поврежден сварочный
аппарат. Подождать, когда работа будет восстановлена, и затем, по возможности,
подождать еще несколько минут.
Если тепловая защита срабатывает постоянно, это означает, что от сварочного
аппарата требуется работа, превышающая его эксплуатационные характеристики.

В режиме “2T” “CONT” нажать и удерживать нажатой кнопку горелки более 3
секунд: поток газа приостанавливается, горелка отключается, и проволока подается
с пониженной скоростью.
В режиме “4T”, CONT” функция аналогична по истечении 3 секунд после отпускания
кнопки горелки.
Когда функция загрузки проволоки включена, на дисплее появляется надпись “Wire
Load”.


Использовать электрический удлинитель только тогда, когда это необходимо, и при
условии, что он имеет одинаковое или большее сечение, по сравнению с кабелем
питания, а также имеет проводник заземления.
Не блокировать воздухозаборное отверстие сварочного аппарата. Не помещать
аппарат в контейнеры или шкафы, без соответствующей вентиляции.
Не использовать сварочный аппарат в помещениях, содержащих: газ, пары,
проводящие порошки (напр., пыль от пиления напильником железа), воздух,
насыщенный солями, щелочными парами и прочими веществами, могущими
повредить металлические части и электрическую изоляцию.
L Электрические части сварочного аппарата были обработаны защитными
смолами. При первом использовании можно увидеть дым; это смола, которая
полностью высыхает. Выход дыма длится всего несколько минут.

Выключить сварочный аппарат и вынуть вилку из розетки питания, перед
выполнением операций по техобслуживанию.
  выполняется оператором периодически, в
зависимости от интенсивности использования.
Проверить соединения газовой трубки, кабеля горелки и кабеля массы. • Очистить
железной щеткой сопло, подводящее ток, и диффузор газа. Заменить их, если они
изношены. • Очистить снаружи сварочный аппарат влажной тряпкой.
При каждой замене катушки проволоки:
Проверить выравнивание, очистку и степень износа ролика протягивания
проволоки.  Удалить металлический порошок, откладывающийся на
механизме протягивания проволоки. Очистить рукав, направляющий проволоку,
при помощи ангидридных и обезжиривающих растворителей и высушить
посредством сжатого воздуха. Проверить, не изношены ли предупреждающие
таблички. • Заменить изношенные части.
  выполняется периодически опытным или
квалифицированным персоналом, разбирающимся в электромеханике, в
зависимости от интенсивности использования. (Применить норму EN 60974-4)
Проверить внутреннюю часть сварочного аппарата и удалить пыль,
откладывающуюся на электрических частях (используется сжатый воздух) и на
электронных платах (используется очень мягкая щетка или подходящие вещества)
Проверить, что электрические соединения хорошо закручены и что кабелепроводка
не имеет поврежденную изоляцию.
BG

Прочетете това ръководството внимателно преди започване на работа с машината
за заваряване.
Машините за дъгово заваряване със заваръчна електродна тел MIG/MAG, наричани
в това ръководство “машини за заваряване”, са предназначени за промишлено и
професионално използване.
Машината за заваряване трябва да се монтира и ремонтира само от квалифицирани
лица или експерти в съответствие със законите и национални стандарти.
Операторът трябва да е обучен за работа с машината и информиран за рисковете,
свързани с електродъговото заваряване, както и за необходимите мерки за защита
и аварийни процедури.
Можете да намерите подробна информация в брошурата „Монтаж и експлоатация
на оборудването за електродъгово заваряване”: 

Електрическият контакт, в който се включва машината за заваряване, трябва да е
защитен с подходящи защитни устройства (автоматичен прекъсвач) и да е заземен.
Щепселът и захранващият кабел трябва да са в добро състояние.
Преди да я включите в електрозахранващата мрежа, машината за заваряване
трябва да е изключена.
Изключете машината за заваряване и извадете щепсела от контакта веднага щом
прекратите работа.
Изключете машината за заваряване и извадете щепсела от контакта преди да
пристъпите към свързване на заваръчните кабели, монтиране на заваръчната
електродна тел, подмяна на части в горелката или механизма за подаване на
заваръчна тел, както при преместването и (използване на дръжката за носене,
разположена върху машината за заваряване).
Не позволявайте на контакт между кожата ви или мокри дрехи и електрифицираните
части. Изолирайте се от електрода, елемента, който ще се заварява, и всички
други заземени достъпни метални части. Използвайте ръкавици, обувки и
облекло, специално предназначени за тази цел, и сухи, незапалими изолационни
подложки.
Използвайте машината за заваряване на сухо, проветриво място. Не излагайте
машината за заваряване на дъжд или директна слънчева светлина.
Използвайте машината за заваряване само ако всички панели и предпазители са
на място и правилно монтирани.
Не използвайте машината за заваряване, ако е падала на земята или е била
удряна, тъй като това може да е нарушило безопасността й. Машината трябва да
се провери от квалифицирано лице или експерт.
Изведете изпаренията от заваряването с помощта на подходяща естествена
вентилация или димоотвод. Трябва да се използва систематичен подход за оценка
на границите на излагане на изпаренията от заваряването, в зависимост от техния
състав, концентрация и продължителност на излагането.
Не заварявайте материали, които са били почиствани с хлоридни разтворители
или са били в близост до такива вещества.
Използвайте маска за заваряване с адиактинични стъкла, подходящи за заваряване.
Подменете маската, ако е повредена; тя може да пропусне радиация.
Носете огнеупорни ръкавици, обувки и облекло, за да предпазите кожата си от
лъчите, произвеждани от електрозаваръчната дъга и искрите. Не носете омаслени
дрехи, тъй като може да се запалят от искра. Използвайте защитни екрани, за да
предпазите околните.
Не позволявайте контакт между кожата ви с горещи метални части, като например
горелката, клещите на държача на електроди, електродите или току-що заварените
детайли.
При работата с метал може да изхвръкнат искри и парчета. Носете защитни очила
с странични предпазни ограничители.
Искрите от заваряването може да причинят пожар.
Не заварявайте и не режете в близост до запалими материали, газове или
изпарения.
Не заварявайте и не режете контейнери, цилиндри, резервоари или тръби, освен
ако квалифициран техник или експерт е проверил, че това е възможно, или е
извършил подходящата подготовка.
Никога не насочвайте горелката към себе си, другите или към метални части;
заваръчната електродна тел може да пробие отвори или да причини къси
съединения.
Изключете машината за заваряване и издърпвайте щепсела от електрическия
контакт преди да извършите каквито и да е ръчни операции по движещите се части

Содержание

Скачать