Deca MACH 119 [29/36] Инструкциина aккумуляторноезарядное устройство
![Deca MACH 119 [29/36] Инструкциина aккумуляторноезарядное устройство](/views2/1547191/page29/bg1d.png)
28
950503-07 10/09/14
¾ Συνδέστε τον κόκκινο ακροδέκτη (+) στο θετικό
πόλο της μπαταρίας και το μαύρο ακροδέκτη
(-) στον αρνητικό πόλο της μπαταρίας.
Σε περίπτωση που η μπαταρία βρίσκεται σε ένα όχημα,
συνδέστε πρώτα τον ακροδέκτη στον πόλο της μπαταρίας
που δεν είναι συνδεδεμένος με το αμάξωμα και μετά
συνδέστε το δεύτερο ακροδέκτη στο αμάξωμα, σε ένα σημείο
μακριά από τη μπαταρία και από την παροχή βενζίνης.
¾ Συνδέστε το φορτιστή μπαταριών στο ρεύμα
¾ Γιαναδιακόψετετηφόρτιση, αποσυνδέστε με τη σειρά: την
τροφοδοσία του ρεύματος, την τσιμπίδα από το σασί ή από
τον αρνητικό πόλο (-), την τσιμπίδα από το θετικό πόλο (+)
Φόρτισητηςμπαταρίας
¾ Ρυθμίστε το διακόπτη [6/12V] [12/24V]** ανάλογα με την
τάση της μπαταρίας για φόρτιση.
¾ Ρυθμίστε το διακόπτη [MIN/MAX]**:MAX = γρήγορη φόρτιση,
MIN = αργή φόρτιση.
Αν ο φορτιστής μπαταρίας είναι ρυθμισμένος στο ΜΙΝ
και συνδεδεμένος σε μια καλά φορτισμένη μπαταρία, το
αμπερόμετρο μπορεί να μη δείξει τίποτα.
Ενώ η μπαταρία φορτίζεται, το ρεύμα που δείχνει το
αμπερόμετρο μειώνεται σταδιακά μέχρι να δείξει μια
σταθερή μέτρηση, υποδεικνύοντας έτσι ότι η μπαταρία είναι
φορτισμένη.
L Στα μοντέλα με ρύθμιση της φόρτισης, επιλέξτε το
ρεύμα φόρτισης που είναι πλησιέστερο στο 10% της
χωρητικότητας της μπαταρίας που πρέπει να φορτίσετε.
(π.χ. I=4 Αμπέρ για μια μπαταρία των 40 Αμπερωρίων).
Βεβαιωθείτε ότι η χωρητικότητα της μπαταρίας (Ah) είναι
υψηλότερη από αυτή που αναγράφεται στο φορτιστή
(C-Min).
L Όταν η μπαταρία είναι φορτισμένη και δείτε φυσαλίδες
στο υγρό ηλεκτρολύτη είναι σκόπιμο να σταματήσετε
τη φόρτιση για να μην προκληθεί ζημιά στη μπαταρία.
ΦόρτισησφραγισμένωνμπαταριώνMF,GEL,
AGM
Σε σφραγισμένες μπαταρίες είναι αδύνατον να προστεθεί
υγρό ηλεκτρολύτη. Για να αξιοποιήσετε στο έπακρο
την αναμενόμενη διάρκεια ζωής τους, αποφύγετε την
υπερφόρτιση.
Χρησιμοποιήστε μια αργή φόρτιση και ελέγχετε συχνά την
τάση στους πόλους της μπαταρίας με ένα κανονικό tester.
Διακόψτε τη φόρτιση όταν η τάση φτάσει τα 14,4 Volt για
μπαταρίες των 12 Volt , τα 7,2 Volt για μπαταρίες των 6 Volt,
τα 28,8 Volt για μπαταρίες των 24 Volt.
Ο φορτιστής μπαταριών δεν διαθέτει αυτόματο
τερματισμό φόρτισης και πρέπει μετά το πέρας της
φόρτισης να αποσυνδεθεί, για να μην προκαλέσει βλάβη
στη μπαταρία.
Ασφάλεια προστασίας από βραχυκυκλώματα και
αναστροφήπολικότητας**
Η ασφάλεια διακόπτει το κύκλωμα όταν συμβεί μια
υπερφόρτιση, η οποία μπορεί να προκληθεί από
βραχυκύκλωμα των λαβίδων ή των στοιχείων της μπαταρίας,
είτε λόγω της ανεστραμμένης σύνδεσης με τους πόλους της
μπαταρίας (+,-).
Ωστόσο, μπορεί να υπάρχουν μη φυσιολογικές συνθήκες
στις οποίες η ασφάλεια δεν είναι σε θέση να παρέμβει. (Για
παράδειγμα, μια μπαταρία ιδιαίτερα αποφορτισμένη είναι
συνδεδεμένη με ανεστραμμένη πολικότητα)
Να βεβαιώνεστε πάντα ότι η πολικότητα είναι σωστή,
ώστε να μην προκληθούν ζημιές σε πρόσωπα ή
πράγματα.
Αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα πριν την
αντικατάσταση της ασφάλειας.
L Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με αυτόματο θερμοστάτη,
ο οποίος επεμβαίνει σε περίπτωση θερμικής
υπερφόρτωσης, προστατεύοντας τη συσκευή από την
υπερθέρμανση.
**Αυτέςοιλειτουργίεςδενμπορούννασυμπεριληφθούν
σεμερικάμοντέλα.
RU
Инструкциина.
Aккумуляторноезарядное
устройство
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙЗНАКРИС.1.
Передпервымприменением,прикрепить
поставляетсянаклейканавашемязыкена
зарядноеустройство.
Передвыполнениемзарядкивнимательно
прочитайтеданныеинструкции.
Прочитайтеинструкциинааккумулятори
использующеееготранспортноесредство.
Общаяинформацияипредупреждения
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями и с
недостаточным опытом или знаниями только после
получения соответствующих инструкций, позволяющих
им безопасно эксплуатировать прибор и дающих им
представление об опасности. Дети не должны играть с
прибором.
Дети не должны чистить прибор или проводить его
техническое обслуживание без присмотра взрослых.
Пуско-зарядноеустройствопригодноисключительно
для зарядки свинцово-кислотных аккумуляторных
батарейтипа:
“WET”: герметизированные аккумуляторные батареи
с жидким электролитом: малообслуживаемые или
необслуживаемые (MF), “AGM”, “GEL”.
Не пытайтесь заряжать неподзаряжаемые аккумуляторы
или аккумуляторы, отличные от предусмотренных.
Не заряжайте очень холодные аккумуляторы, так как они
могут взорваться.
Использоватьтольковнутрипомещения.
ВНИМАНИЕ:ВЗРЫВООПАСНЫЕГАЗЫ!
Аккумулятор выделяет взрывоопасный газ (водород)
при нормальной работе и в еще больших количествах
при подзарядке.
Недопускайтеобразованияпламениили
искр.
Пуско-зарядное устройство оснащено некоторыми
компонентами, такими как выключатели и реле, которые
могут привести к искрообразованию. При использовании
устройства в гаражах или подобных помещениях следить
Содержание
- Caricare una batteria 3
- Collegamento del caricabatterie 3
- Generalita e avvertenze 3
- Manuale istruzione carica batterie 3
- Carica di batterie sigillate mf gel agm 4
- Instruction manual battery charger 4
- Overview and warnings 4
- Charging a battery 5
- Charging sealed mf gel agm batteries 5
- Connection of battery charger 5
- Généralités et avertissements 5
- Notice d utilisation chargeur de batterie 5
- Branchement du chargeur de batterie 6
- Charge de batteries scellées mf gel agm 6
- Charger une batterie 6
- Cargar una batería 7
- Conexióndelcargabaterías 7
- Generalidades y advertencias 7
- Manual de instrucciones carga baterías 7
- Carga de baterías selladas mf gel agm 8
- Generalidades e advertências 8
- Ligação do carregador de bateria 8
- Manual de instruções carregador de bateria 8
- Allgemeines und hinweise 9
- Anleitungen batterieladegerät 9
- Carga de baterias seladas mf gel agm 9
- Carregar uma bateria 9
- Anschluß des ladegeräts 10
- Aufladenversiegelterbatterienmf gel agm 10
- Batterie laden 10
- Akkumulatoropladeren forbindes 11
- Generelt advarsler 11
- Genopladning af batteri 11
- Instruktionsbog akkumulatoroplader 11
- Opladning af forseglede mf gel og agm batterier 11
- Aansluiting van de batterijlader 12
- Algemene gegevens en waarschuwingen 12
- Instructiehandleiding batterijlader 12
- Allmänt och varningar 13
- Een accu opladen 13
- Hermetisch gesloten mf gel agm accu s opladen 13
- Instruktionsbok batteriladdare 13
- Anslutning av batteriladdaren 14
- Instruksjonsmanual batterilader 14
- Ladda ett batteri 14
- Oversikt og advarsler 14
- Sigillerade batteriladdare mf gel agm 14
- Kobling av batterilader 15
- Lade batteriet 15
- Opplading av forseglede batterier mf gel agm 15
- Akkulaturin kytkentä toimintajärjestys 16
- Akun lataaminen 16
- Käyttöohjeet akkulaturi 16
- Suljettujen mf gel ja agm akkujen lataaminen 16
- Yleiset ohjeet ja varoitukset 16
- Aku laadimine 17
- Akulaadija ühendamine 17
- Kasutusjuhend akulaadija 17
- Ülevaade ja hoiatused 17
- Baterijuuzlādesierīcespieslēgšana 18
- Instrukcijurokasgrāmata baterijuuzlādētājs 18
- Pārskatsunbrīdinājumi 18
- Suletud akulaadija mf gel agm 18
- Bendrainformacijairįspejimai 19
- Hermētiskomf gel agmakumulatoruuzlādēšana 19
- Naudojimosi instrukcija baterijuįkroviklis 19
- Vienaakumulatorauzlādēšana 19
- Akumuliatoriųįkrovimas 20
- Instrukcjaobsługi ładowarkadoakumulatorów 20
- Prijungimas ir naudojimas kaip kroviklio 20
- Przeglądzagadnieńiostrzeżenia 20
- Užhermetintųakumuliatoriųmf gel agm įkrovimas 20
- Podłączenieładowarkidoakumulatorów 21
- Ładowanieakumulatora 21
- Ładowanieakumulatorówszczelnie zamkniętychtypumf gel agm 21
- Nabíjení baterie 22
- Návod k obsluze nabíječakumulátorovébaterie 22
- Přehledavarování 22
- Připojenínabíječe 22
- Azakkumulátortöltőcsatlakoztatása az üzembehelyezés folyamata 23
- Használati útmutató akkumulátortöltő 23
- Nabíjenízapečetěnýchbateriímf gel agm 23
- Általánostudnivalókésfigyelmeztetések 23
- Akkumulátor töltése 24
- Lezárt mf gel agm akkumulátorok feltöltése 24
- Návod k obsluhe nabíjačkabatérií 24
- Prehľadvarovaní 24
- Nabitie batérie 25
- Nabíjaniezapečatenýchbatériímf gel agm 25
- Pregled i upozorenja 25
- Pripojenienabíjačky prehľadoperácií 25
- Priručnikzaupotrebu punjačbaterije 25
- Punjenje akumulatora 26
- Punjenjehermetičkizatvorenihbaterijamf gel agm 26
- Spajanjepunjačabaterije 26
- Polnjenje akumulatorja 27
- Pregled in opozorila 27
- Priključekpolnilnikaakumulatorja 27
- Priročnikznavodilizauporabo polnilnik akumulatorja 27
- Polnjenjehermetičnihakumulatorjevtipamf gel agm 28
- Γενικάκαιπροειδοποιήσεις 28
- Οδηγίεςχρήσης φορτιστήςμπαταριών 28
- Συνδεσητουφορτιστημπαταριων 28
- Φόρτισησφραγισμένωνμπαταριώνmf gel agm 29
- Φόρτισητηςμπαταρίας 29
- Инструкциина aккумуляторноезарядное устройство 29
- Общаяинформацияипредупреждения 29
- Зарядитьбатарею 30
- Зарядкагерметизированныхбатарейтипа mf gel agm 30
- Подсоединениезарядногоустройства 30
- Зарежданенаакумулатор 31
- Прегледипредупреждения 31
- Ръководствозаексплоатация зарядноустройствоза акумулатори 31
- Свързваненазаряднотоустройство 31
- Manualdeinstrucţiuni redresordeîncărcatbaterii 32
- Trecereînrevistăşiavertizări 32
- Заряднозапломбираниакумулаториmf gel agm 32
- Conectarearedresoruluideîncărcatbaterii 33
- Genelbilgilerveuyarılar 33
- Kullanımkılavuzu aküşarjörü 33
- Încărcareabateriilorsigilatemf gel agm 33
- Încărcareauneibaterii 33
- Aküşarjörününbağlantısı işlemsırası 34
- Biraküyüşarjetme 34
- Mühürlümf jel agmakülerinşarjı 34
- تاميلعتلاليلد 35
- يكيتاموتولأاتايراطبلانحاش 35
Похожие устройства
- Casio OCW-520LE-1A1 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 32-200/3.0 Инструкция по эксплуатации
- Casio OCW-520TDE-1A Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 32-200/3.0 Технические данные
- Deca CLASS 12A Рабочее руководство
- Casio OCW-520DE-2A Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 32-200/4.0 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 32-200/4.0 Технические данные
- Ebara 3DS 65-125/4.0 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 65-125/4.0 Технические данные
- Deca CLASS 16A Рабочее руководство
- Casio OCW-520LE-1A2 Инструкция по эксплуатации
- Deca CLASS 20A Рабочее руководство
- Ebara 3DS 40-200/11 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 40-200/11 Технические данные
- Deca CLASS 30A Рабочее руководство
- Ebara 3DS 50-200/11 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 50-200/11 Технические данные
- Casio BEM-103L-7A Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 50-200/15 Инструкция по эксплуатации