Deca MACH 119 [8/36] Manual de instruções carregador de bateria
![Deca MACH 119 [8/36] Manual de instruções carregador de bateria](/views2/1547191/page8/bg8.png)
7
950503-07 10/09/14
Carga de baterías selladas MF, GEL. AGM
En las baterías selladas es imposible añadir el líquido
electrolítico. Para utilizarlas al máximo de su vida útil prevista,
evita sobrecargarlas.
Utiliza una carga lenta y controla a menudo la tensión en los
polos de la batería con un tester común.
Interrumpir la recarga cuando la tensión alcance los 14,4 Volt
para baterías de 12 Volt; 7,2 Volt para las baterías de 6 Volt;
28,8 Volt para las baterías de 24 Volt.
IEl cargador de baterías no está dotado de dispositivo
automático de nal de carga y debe ser desconectado,
una vez concluida la carga, para no dañar la batería.
Fusible de protección contra los cortocircuitos y las
inversiones de polaridad **
El fusible interrumpe el circuito eléctrico cuando se produce
una sobrecarga que puede ser causada por un cortocircuito
de las pinzas, o bien de los elementos de la batería, o debido
a una conexión invertida en los polos de la batería (+, -).
Asegurarse siempre de que la polaridad sea correcta
para no causar daños a las personas o a las cosas.
Desconecta el cargador de baterías de la red eléctrica
antes de sustituir los fusibles.
L El equipo está dotado de un termostato con reactivación
automática, que interviene en caso de sobrecarga térmica,
protegiendo el aparato contra sobrecalentamientos.
** Estas funciones pueden no estar incluidas en algunos
modelos.
PT
Manual de instruções.
Carregador de bateria
ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA Fig.1.
Antes da primeira colocação em funcionamento,
colocar o adesivo fornecido em seu idioma no
carregador de bateria.
Antes de efectuar o carregamento, ler com
atenção o conteúdo deste manual. Ler as
instruções da bateria e do veículo que a
utiliza.
Generalidades e advertências
O aparelho pode ser usado por crianças com idade não
inferior a 8 anos e por pessoas com capacidades mentais,
físicas ou sensoriais reduzidas ou falta de experiência e
conhecimento apenas se supervisionadas ou devidamente
instruídas sobre o uso seguro do equipamento e depois de ter
compreendido os possíveis perigos. As crianças não devem
jogar com o equipamento.
As crianças não devem efetuar limpezas e manutenção sem
supervisão.
O carregador de baterias é apto apenas para a recarga de
baterias “cumbo/ácido” do tipo:
D Baterias “WET”: seladas por dentro com um líquido
electrolítico: com baixa ou sem manutenção (MF), “AGM”,
“GEL”.
Não tentar carregar baterias não recarregáveis ou baterias
diferentes das previstas.
Não carregar baterias geladas pois que essas poderiam
explodir.
Somente para utilização em interiores.
ATENÇÃO GASES EXPLOSIVOS!
A bateria produz gás explosivo (hidrogénio) durante o
funcionamento normal e em quantidades maiores durante
a recarga.
Evitar a formação de chamas ou centelhas.
O carregador de baterias possui componentes como
interruptores e relé que podem criar faíscas. Se for utilizado
em uma garagem ou lugares semelhantes, posicioná-lo de
maneira adequada, afastado da bateria e fora do veículo e
do vão do motor.
Para evitar faíscas, certicar-se que os bornes não possam
desenganchar-se dos pólos da bateria durante a recarga.
Vericar que os bornes não possam desengatar-se dos
pólos da bateria.
Nunca deixar tocar os bornes entre eles.
Evite em todas as circunstâncias inverter a polaridade
quando ligar os terminais na bateria.
Vericarqueachaestejadesligadadatomada
antes de ligar ou desligar os bornes.
Fornecer uma adequada ventilação durante o
carregamento
Usar óculos de segurança com protecção aos lados dos
olhos, luvas anti-ácido e roupas que protejam do ácido.
Não utilizar o carregador de baterias com os cabos
danificados ou, se esse sofreu pancadas, caiu ou foi
danicado.
Não desmonte o carregador de baterias, mas leveo a um
centro de assistência qualicado.
O cabo de alimentação deve ser substituído por pessoal
técnico qualicado.
Não colocar o carregador de baterias sobre superfícies
inamáveis.
Não colocar o carregador de baterias e os respectivos cabos
na água ou sobre superfícies molhadas.
Posicionar o carregador de baterias de maneira que seja
adequadamente ventilado: não se deve cobri-lo com outros
objectos; não se deve fechá-lo em recipientes ou estantes.
Ligação do carregador de bateria
Antes de ligar o carregador de baterias, certicar-se
de que a selecção da tensão da bateria seja correcta.
Uma selecção equivocada pode gerar danos a coisas
ou a pessoas.
Para não danificar os componentes electrónicos
instalados nos veículos, antes de carregar uma bateria
ou antes de realizar a activação rápida, ler atentamente
as instruções fornecidas pelo produtor do veículo e
da bateria.
Содержание
- Caricare una batteria 3
- Collegamento del caricabatterie 3
- Generalita e avvertenze 3
- Manuale istruzione carica batterie 3
- Carica di batterie sigillate mf gel agm 4
- Instruction manual battery charger 4
- Overview and warnings 4
- Charging a battery 5
- Charging sealed mf gel agm batteries 5
- Connection of battery charger 5
- Généralités et avertissements 5
- Notice d utilisation chargeur de batterie 5
- Branchement du chargeur de batterie 6
- Charge de batteries scellées mf gel agm 6
- Charger une batterie 6
- Cargar una batería 7
- Conexióndelcargabaterías 7
- Generalidades y advertencias 7
- Manual de instrucciones carga baterías 7
- Carga de baterías selladas mf gel agm 8
- Generalidades e advertências 8
- Ligação do carregador de bateria 8
- Manual de instruções carregador de bateria 8
- Allgemeines und hinweise 9
- Anleitungen batterieladegerät 9
- Carga de baterias seladas mf gel agm 9
- Carregar uma bateria 9
- Anschluß des ladegeräts 10
- Aufladenversiegelterbatterienmf gel agm 10
- Batterie laden 10
- Akkumulatoropladeren forbindes 11
- Generelt advarsler 11
- Genopladning af batteri 11
- Instruktionsbog akkumulatoroplader 11
- Opladning af forseglede mf gel og agm batterier 11
- Aansluiting van de batterijlader 12
- Algemene gegevens en waarschuwingen 12
- Instructiehandleiding batterijlader 12
- Allmänt och varningar 13
- Een accu opladen 13
- Hermetisch gesloten mf gel agm accu s opladen 13
- Instruktionsbok batteriladdare 13
- Anslutning av batteriladdaren 14
- Instruksjonsmanual batterilader 14
- Ladda ett batteri 14
- Oversikt og advarsler 14
- Sigillerade batteriladdare mf gel agm 14
- Kobling av batterilader 15
- Lade batteriet 15
- Opplading av forseglede batterier mf gel agm 15
- Akkulaturin kytkentä toimintajärjestys 16
- Akun lataaminen 16
- Käyttöohjeet akkulaturi 16
- Suljettujen mf gel ja agm akkujen lataaminen 16
- Yleiset ohjeet ja varoitukset 16
- Aku laadimine 17
- Akulaadija ühendamine 17
- Kasutusjuhend akulaadija 17
- Ülevaade ja hoiatused 17
- Baterijuuzlādesierīcespieslēgšana 18
- Instrukcijurokasgrāmata baterijuuzlādētājs 18
- Pārskatsunbrīdinājumi 18
- Suletud akulaadija mf gel agm 18
- Bendrainformacijairįspejimai 19
- Hermētiskomf gel agmakumulatoruuzlādēšana 19
- Naudojimosi instrukcija baterijuįkroviklis 19
- Vienaakumulatorauzlādēšana 19
- Akumuliatoriųįkrovimas 20
- Instrukcjaobsługi ładowarkadoakumulatorów 20
- Prijungimas ir naudojimas kaip kroviklio 20
- Przeglądzagadnieńiostrzeżenia 20
- Užhermetintųakumuliatoriųmf gel agm įkrovimas 20
- Podłączenieładowarkidoakumulatorów 21
- Ładowanieakumulatora 21
- Ładowanieakumulatorówszczelnie zamkniętychtypumf gel agm 21
- Nabíjení baterie 22
- Návod k obsluze nabíječakumulátorovébaterie 22
- Přehledavarování 22
- Připojenínabíječe 22
- Azakkumulátortöltőcsatlakoztatása az üzembehelyezés folyamata 23
- Használati útmutató akkumulátortöltő 23
- Nabíjenízapečetěnýchbateriímf gel agm 23
- Általánostudnivalókésfigyelmeztetések 23
- Akkumulátor töltése 24
- Lezárt mf gel agm akkumulátorok feltöltése 24
- Návod k obsluhe nabíjačkabatérií 24
- Prehľadvarovaní 24
- Nabitie batérie 25
- Nabíjaniezapečatenýchbatériímf gel agm 25
- Pregled i upozorenja 25
- Pripojenienabíjačky prehľadoperácií 25
- Priručnikzaupotrebu punjačbaterije 25
- Punjenje akumulatora 26
- Punjenjehermetičkizatvorenihbaterijamf gel agm 26
- Spajanjepunjačabaterije 26
- Polnjenje akumulatorja 27
- Pregled in opozorila 27
- Priključekpolnilnikaakumulatorja 27
- Priročnikznavodilizauporabo polnilnik akumulatorja 27
- Polnjenjehermetičnihakumulatorjevtipamf gel agm 28
- Γενικάκαιπροειδοποιήσεις 28
- Οδηγίεςχρήσης φορτιστήςμπαταριών 28
- Συνδεσητουφορτιστημπαταριων 28
- Φόρτισησφραγισμένωνμπαταριώνmf gel agm 29
- Φόρτισητηςμπαταρίας 29
- Инструкциина aккумуляторноезарядное устройство 29
- Общаяинформацияипредупреждения 29
- Зарядитьбатарею 30
- Зарядкагерметизированныхбатарейтипа mf gel agm 30
- Подсоединениезарядногоустройства 30
- Зарежданенаакумулатор 31
- Прегледипредупреждения 31
- Ръководствозаексплоатация зарядноустройствоза акумулатори 31
- Свързваненазаряднотоустройство 31
- Manualdeinstrucţiuni redresordeîncărcatbaterii 32
- Trecereînrevistăşiavertizări 32
- Заряднозапломбираниакумулаториmf gel agm 32
- Conectarearedresoruluideîncărcatbaterii 33
- Genelbilgilerveuyarılar 33
- Kullanımkılavuzu aküşarjörü 33
- Încărcareabateriilorsigilatemf gel agm 33
- Încărcareauneibaterii 33
- Aküşarjörününbağlantısı işlemsırası 34
- Biraküyüşarjetme 34
- Mühürlümf jel agmakülerinşarjı 34
- تاميلعتلاليلد 35
- يكيتاموتولأاتايراطبلانحاش 35
Похожие устройства
- Casio OCW-520LE-1A1 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 32-200/3.0 Инструкция по эксплуатации
- Casio OCW-520TDE-1A Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 32-200/3.0 Технические данные
- Deca CLASS 12A Рабочее руководство
- Casio OCW-520DE-2A Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 32-200/4.0 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 32-200/4.0 Технические данные
- Ebara 3DS 65-125/4.0 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 65-125/4.0 Технические данные
- Deca CLASS 16A Рабочее руководство
- Casio OCW-520LE-1A2 Инструкция по эксплуатации
- Deca CLASS 20A Рабочее руководство
- Ebara 3DS 40-200/11 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 40-200/11 Технические данные
- Deca CLASS 30A Рабочее руководство
- Ebara 3DS 50-200/11 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 50-200/11 Технические данные
- Casio BEM-103L-7A Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 50-200/15 Инструкция по эксплуатации