Verto 51G726 [12/36] Зберігання та обслуговування
![Verto 51G726 [12/36] Зберігання та обслуговування](/views2/1569823/page12/bgc.png)
12
до полірування кузовів автомобілів. Інструмент призначений до
використання в автомобільній, столярських працях, а також інших
аматорських праць.
Не допускається використовувати електроінструмент не за
призначенням.
ОПИС МАЛЮНКІВ
Перелік елементів зовнішнього вигляду електроінструменту, що
зазначений нижче, стосується малюнків до цієї інструкції.
Кнопка ввімкнення1.
Руків’я2.
Стопа3.
* Існує можливість відмінності між фактичним зовнішнім виглядом
електроінструменту та таким, що зображений на малюнку
ОПИС ГРАФІЧНИХ СИМВОЛІВ
УВАГА!
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
МОНТАЖ/НАЛАШТУВАННЯ
ІНФОРМАЦІЯ
ПРИНАЛЕЖНОСТІ Й АКСЕСУАРИ
Накладка полірувальна - 4 шт.1.
Губка - 2 шт.2.
Ганчірка полірувальна - 1 шт.3.
Кейс до транспортування - 1 шт.4.
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
КРІПЛЕННЯ НАКЛАДКИ ПОЛІРУВАЛЬНОЇ
Вимкніть електроінструмент і витягніть виделку з розетки. t
Полірувальну накладку несильно розтягнути й натягти на стопу t
(1) (слід переконатися, що полірувальна накладка є чистою).
Полірувальна накладка повинна міцно прилягати до поверхні
стопи полірувальної машини.
ПОРЯДОК РОБОТИ/РОБОЧІ НАЛАШТУВАННЯ
ВМИКАННЯ І ВИМИКАННЯ
Напруга живлення в мережі повинна відповідати
характеристикам, вказаним в таблиці на полірувальній
машині.
Ввімкнення: пересунути перемикач (1) наперед в положення ON
(мал. A).
Вимкнення: пересунути перемикач (1) наперед в положення
OFF.
ПОРЯДОК РОБОТИ ПОЛІРУВАЛЬНОЮ МАШИНОЮ
Полірувальна машина повинна спиратися всією робочою t
поверхнею (3) на площину матеріалу, що його оброблюють.
Ввімкнути шліфмашинку й, спричиняючи на неї помірний тиск, t
пересувати її по матеріалу.
Завершуючи полірування, тиск на полірувальну машину t
зменшують.
ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО ОБРОБКИ ПОВЕРХНІ КУЗОВНИХ ДЕТАЛЕЙ
З метою забезпечення найкращого ступеня збереження t
поверхні кузовні деталі автомобіля полірують не менш двох-
трьох разів на рік.
Автомобіль миють що два тижні. Слід уникати використовування t
детергентів, що використовуються в хатньому господарстві,
оскільки вони здатні пошкодити лакофарбне покриття чи
усунути шар воску.
Кузовні деталі миють чистою губкою рухами в напрямку згори t
донизу.
Щоденно слід усувати такі забруднення як: осади, послід птахів t
та плями.
Під час миття скла перш за все слід сприснути миючим засобом t
ганчірку, щоб уникнути замокання поверхні кузова.
Нанести полірувальну пасту на поверхню полірувальної t
накладки (не слід допускати до безпосереднього контакту
полірувального засобу з поверхнею, що її полірують).
Полірувальну машину вмикають і вимикають тільки після того, t
як контактну поверхню стопи (3) буде притиснуто до поверхні.
Електроінструмент слід ціпко тримати обома руками. t
В першу чергу полірують великі пласкі поверхні, такі як капот, t
кришку багажника, дах.
Тоді полірують менші поверхні, напр., крила, дверцята. t
Для менших важкодоступних поверхонь, таких як дзеркала, t
бампери тощо, полірувальну накладку знімають з диску,
надівають її на губку (чи руку) й полірують вручну.
Під час використання воску чи інших засобів з догляду слід
дотримуватися рекомендацій їх виробників.
ЗБЕРІГАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
Перед тим як проводити регламентні роботи чи ремонтувати
електроінструмент, його слід вимкнути й від’єднати від
мережі.
Полірувальну машину завжди слід утримувати в чистоті. t
Слід уважно стежити, щоб вентиляційні щілини в корпусі t
електроінструмента завжди були чистими й не затулялися
сторонніми предметами.
Зовнішній корпус слід чистити вологою ганчіркою чи щіткою - t
не допускається використовувати будь-які розчинники.
Перш ніж сховати електроінструмент на зберігання, належить t
зняти полірувальну накладку зі стопи машини й перегорнути
її губкою донизу так, щоб вона залишилася сухою, що дозволило
б їй зберегти оригінальну форму.
Надмірна кількість воску чи полірувальної пасти здатне t
спричинитися до зриву полірувальної накладки зі стопи
полірувальної машини.
Полірувальну накладку та стопу допускається мити виключно t
водою з доданням ніжного мила.
В разі появи надмірного іскрення комутатору слід перевірити t
стан вугільних щіточок двигуна.
ЗАМІНА СТОПИ
Пошкоджена чи зужита стопа (3) підлягає негайній заміні.
Заміну стопи завжди слід доручати кваліфікованим спеціалістам та
використовувати виключно оригінальні запчастини.
ЗАМІНА ВУГІЛЬНИХ ЩІТОК
Вугільні щіточки в двигуні, що зносилися (тобто коротші
за 5мм), спалені чи тріснуті, слід негайно замінити. Завжди
слід заміняти обидві щіточки одночасно. Заміну вугільних
щіточок завжди слід доручати кваліфікованим спеціалістам
та використовувати виключно оригінальні запчастини.
В разі будь-яких неполадок слід звертатися до авторизованого
сервісного центру виробника.
Содержание
- Lucidatrice elettrica 1
- Pulidora eléctrica 1
- Bezpieczeństwo pracy polerką 4
- Instrukcja oryginalna obsługi 4
- Polerka elektryczna 51g726 4
- Praca ustawienia 4
- Przygotowanie do pracy 4
- Obsługa i konserwacja 5
- Ochrona środowiska ce 5
- Parametry techniczne 5
- Detailed safety regulations 6
- Polisher 51g726 6
- Translation of the original instructions 6
- Environment protection 7
- Operation and maintenance 7
- Operation settings 7
- Preparation for operation 7
- Technical parameters 7
- Betrieb einstellungen 8
- Betriebsvorbereitung 8
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 8
- Elektrische poliermaschine 51g726 8
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 8
- Bedienung und wartung 9
- Technische parameter 9
- Umweltschutz 9
- Перевод оригинальной инструкции 9
- Полировальная машина 51g726 9
- Правила техники безопасности 9
- Подготовка к работе 10
- Работа настройка 10
- Техническое обслуживание 10
- Защита окружающей среды 11
- Машинка полірувальна електрична 51g726 11
- Переклад інструкції з оригіналу 11
- Правила техніки безпеки під час користування електричною полірувальною машинкою 11
- Технические параметры 11
- Зберігання та обслуговування 12
- Порядок роботи робочі налаштування 12
- Підготовка до роботи 12
- Elektromos polírozógép 51g726 13
- Eredeti használati utasítás fordítása 13
- Felkészülés az üzembehelyezésre 13
- Részletes biztonsági előírások 13
- Охорона середовища 13
- Технічні характеристики 13
- Kezelés karbantartás 14
- Környezetvédelem 14
- Munkavégzés beállítások 14
- Műszaki jellemzők 14
- Lucrul ajustarea 15
- Masina de lustruit electrica 51g726 15
- Pregatirea pentru lucru 15
- Prescriptii amanuntite de securitate 15
- Traducere a instrucțiunilor originale 15
- Elektrická leštička 51g726 16
- Parametrii tehnici 16
- Podrobné bezpečnostní pokyny 16
- Protejarea mediului 16
- Překlad původního návodu k používání 16
- Provoz nastavení 17
- Péče a údržba 17
- Příprava k práci 17
- Technické parametry 17
- Detailné bezpečnostné predpisy 18
- Elektrická leštička 51g726 18
- Ochrana životního prostředí 18
- Pred uvedením do prevádzky 18
- Preklad pôvodného návodu na použitie 18
- Práca nastavenia 18
- Električna polirka 51g726 19
- Ochrana životného prostredia 19
- Ošetrovanie a údržba 19
- Prevod izvirnih navodil 19
- Specifični varnostni predpisi 19
- Technické parametre 19
- Oskrba in hranjenje 20
- Priprava na uporabo 20
- Uporaba nastavitve 20
- Darbas ir nustatymai 21
- Detalios saugumo taisyklės 21
- Elektrinis poliruoklis 51g726 21
- Originalios instrukcijos vertimas 21
- Pasiruošimas darbui 21
- Tehnični parametri 21
- Varovanje okolja 21
- Aplinkos apsauga ir 22
- Aptarnavimas ir priežiūra 22
- Detalizētie drošības noteikumi 22
- Elektriskā pulēšanas mašīna 51g726 22
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 22
- Techniniai duomenys 22
- Apkalpošana un apkope 23
- Darbs iestatījumi 23
- Sagatavošanās darbam 23
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 24
- Elektriline poleerija 51g726 24
- Tehniskie parametri 24
- Täiendavad ohutusjuhised 24
- Vides aizsardzība 24
- Ettevalmistus tööks 25
- Hooldus ja hoidmine 25
- Keskkonnakaitse 25
- Tehnilised parameetrid 25
- Töötamine seadistamine 25
- Машина за полиране 51g726 26
- Подготовка за работа 26
- Подробни правила за безопасност 26
- Превод на оригиналната инструкция 26
- Работа настройки 26
- Posebni propisi o sigurnosti 27
- Prijevod originalnih uputa 27
- Uređaj za poliranje 51g726 27
- Обслужване и поддръжка 27
- Опазване на околната среда 27
- Технически параметри 27
- Priprema za rad 28
- Rad postavke 28
- Rukovanje i održavanje 28
- Električna polir mašina 51g726 29
- Opšte mere bezbednosti 29
- Prevod orginalnog uputstva 29
- Priprema za rad 29
- Tehnički parametri 29
- Zaštita okoliša 29
- Rad postavke 30
- Rukovanje i održavanje 30
- Tehničke karakteristike 30
- Zaštita sredine 30
- Αλοιφαδοροσ 51g726 31
- Εργασια συντονισμοσ 31
- Κανονεσ ασφαλειασ 31
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 31
- Προετοιμασια για εργασια 31
- Normas de seguridad detalladas 32
- Pulidora eléctrica 51g726 32
- Traducción del manual original 32
- Προστασια περιβαλλοντοσ 32
- Τεχνικεσ παραμετροι 32
- Τεχνικη συντηρηση 32
- Preparación para trabajar 33
- Trabajo ajustes 33
- Uso y mantenimiento 33
- Lucidatrice elettrica 51g726 34
- Norme particolari di sicurezza 34
- Parametros técnicos 34
- Protección medioambiental 34
- Traduzione delle istruzioni originali 34
- Caratteristiche tecniche 35
- Funzionamento regolazioni 35
- Preparazione al funzionamento 35
- Servizio e manutenzione 35
- Protezione dell ambiente 36
Похожие устройства
- Verto 51G707 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G096 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G750 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G607 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G203 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G517 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G075 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G529 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G527 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G137 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G506 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G505 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G555 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G400 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G568 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G567 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G500 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G584 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G684 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G682 Инструкция по эксплуатации