Verto 51G726 [26/36] Машина за полиране 51g726
![Verto 51G726 [26/36] Машина за полиране 51g726](/views2/1569823/page26/bg1a.png)
26
ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНАТА ИНСТРУКЦИЯ
МАШИНА ЗА ПОЛИРАНЕ
51G726
ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ПРИСТЪПВАНЕ КЪМ УПОТРЕБА НА
ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДВА ВНИМАТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧЕТЕ
НАСТОЯЩАТА ИНСТРУКЦИЯ И ТЯ ДА СЕ ПАЗИ С ЦЕЛ ПО-
НАТАТЪШНО ИЗПОЛЗВАНЕ.
ПОДРОБНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
БЕЗОПАСНА РАБОТА С МАШИНАТА ЗА ПОЛИРАНЕ
Преди включването на машината към мрежата обезателно t
трябва да проверим дали напрежението на мрежата съответства
на напрежението посочено върху табелката с технически данни
на устройството.
Да не се използва машината, ако захранващите кабели са t
повредени или изхабени.
Машината може да бъде включена само към електрическа t
инсталация снабдена с променливотокова защита, която
прекъсва захранването, ако утечката на тока превиши 30mA за
период по-кратък от 30ms.
Машината за полиране трябва да бъде използвана само в суха t
среда.
Машината за полиране не е предназначена за работа на мокро. t
Преди включването дискът на машината трябва да бъде t
прилепен към полираната повърхност.
Машината трябва да е изключена по време на пренасянето или t
преместването.
Не се разрешава пренасянето на машината държейки я за t
захранващия кабел.
Преди включването на машината към захранването следва да се t
провери дали пусковият бутон е в изключено положение OFF.
Захранващият кабел трябва обезателно да се намира далеч от t
движещите се части на машината.
При работа с машината не бива да се оказва върху нея прекалено t
голям натиск, който би могъл да доведе до нейното спиране.
При експлоатацията трябва да държим машината здраво с двете t
ръце.
Не се разрешава докосването на движещите се части на t
машината.
Не оставяйте машината след изключването преди спирането на t
движещите се части.
Обезателно изключвайте машината от захранването преди да t
смените полиращата накладка или да пристъпите към каквито
и да било операции по поддръжката или ремонта.
Редовно следва да се почистват вентилационните пролуки t
в корпуса на двигателя с помощта на струя сгъстен въздух.
Прекомерното натрупване на прах във вътрешността на
корпуса на двигателя може да предизвика неизправности на
електрическата система.
ВНИМАНИЕ! Устройството служи за работа в помещенията.
Въпреки употребата на безопасна по принцип конструкция,
използването на осигурителни и допълнителни защитни
средства, винаги съществува минимален риск от наранявания
по време на работа.
КОНСТРУКЦИЯ И ПРЛОЖЕНИЕ
Машината за полиране е ръчен електроинструмент задвижван
с помощта на еднофазен колекторен двигател. Тя не се нуждае
от защитно заземяване (II клас на изолация). Предназначена
е за полиране на сухо на повърхности на покрити с лак метални,
дървени изделия итн. Машината е предназначена предимно за
полиране на автомобилни каросерии. Областите на употреба
обхващат извършването на работи в автомобилната и дърводелска
индустрия и всякакви работи свързани със самостоятелната
любителска дейност (майсторене).
BG
Не се разрешава използването на електроинструмента за
дейности, различни от неговото предназначение!
ОПИСАНИЕ НА ГРАФИЧНИТЕ СТРАНИЦИ
Представеното по-долу номериране се отнася за елементите на
устройството, представени на графичните страници на настоящата
инструкция.
Пусков бутон1.
Ръкохватка2.
Диск3.
* Може да има разлики между чертежа и изделието
ОПИСАНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ГРАФИЧНИ СИМВОЛИ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
МОНТАЖ/НАСТРОЙКИ
ИНФОРМАЦИЯ
ЕКИПИРОВКА И АКСЕСОАРИ
Накладка за полиране - 4 бр.1.
Гъба - 2 бр.2.
Изтривалка - 1 бр.3.
Транспортен контейнер - 1 бр.4.
ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА
ЗАКРЕПВАНЕ НА НАКЛАДКАТА ЗА ПОЛИРАНЕ
Изключваме машината от захранването. t
Нахлузваме накладката, като леко я разтягаме, върху диска t (1)
(проверяваме дали накладката е чиста).
Накладката за полиране трябва да приляга плътно към диска
на машината.
РАБОТА / НАСТРОЙКИ
ВКЛЮЧВАНЕ / ИЗКЛЮЧВАНЕ
Напрежението на мрежата трябва да съответства по размер
на напрежението посочено на табелката с технически данни
на машината за полиране.
Включване – преместваме пусковия бутон (1) напред в позиция
ON (черт. A).
Изключване – преместваме пусковия бутон (1) назад в позиция
OFF.
РАБОТА С МАШИНАТА ЗА ПОЛИРАНЕ
Цялата повърхност на диска ( t 3) трябва да е разположена върху
повърхността на полирания елемент.
Включваме машината и оказвайки умерен натиск я преместваме t
по полираната повърхност.
Завършвайки полирането трябва да намалим натиска върху t
машината.
УКАЗАНИЯ ОТНОСНО ПОДДРЪЖКАТА НА АВТОМОБИЛНАТА
КАРОСЕРИЯ
С цел осигуряването на най-добра защита на повърхността на t
автомобилната каросерия, трябва да я полираме два-три пъти
в годината.
Колата трябва да се мие поне веднъж на две седмици. t
Избягвайте домашните детергенти, които могат да повредят
лака или да отстранят восъка
Содержание
- Lucidatrice elettrica 1
- Pulidora eléctrica 1
- Bezpieczeństwo pracy polerką 4
- Instrukcja oryginalna obsługi 4
- Polerka elektryczna 51g726 4
- Praca ustawienia 4
- Przygotowanie do pracy 4
- Obsługa i konserwacja 5
- Ochrona środowiska ce 5
- Parametry techniczne 5
- Detailed safety regulations 6
- Polisher 51g726 6
- Translation of the original instructions 6
- Environment protection 7
- Operation and maintenance 7
- Operation settings 7
- Preparation for operation 7
- Technical parameters 7
- Betrieb einstellungen 8
- Betriebsvorbereitung 8
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 8
- Elektrische poliermaschine 51g726 8
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 8
- Bedienung und wartung 9
- Technische parameter 9
- Umweltschutz 9
- Перевод оригинальной инструкции 9
- Полировальная машина 51g726 9
- Правила техники безопасности 9
- Подготовка к работе 10
- Работа настройка 10
- Техническое обслуживание 10
- Защита окружающей среды 11
- Машинка полірувальна електрична 51g726 11
- Переклад інструкції з оригіналу 11
- Правила техніки безпеки під час користування електричною полірувальною машинкою 11
- Технические параметры 11
- Зберігання та обслуговування 12
- Порядок роботи робочі налаштування 12
- Підготовка до роботи 12
- Elektromos polírozógép 51g726 13
- Eredeti használati utasítás fordítása 13
- Felkészülés az üzembehelyezésre 13
- Részletes biztonsági előírások 13
- Охорона середовища 13
- Технічні характеристики 13
- Kezelés karbantartás 14
- Környezetvédelem 14
- Munkavégzés beállítások 14
- Műszaki jellemzők 14
- Lucrul ajustarea 15
- Masina de lustruit electrica 51g726 15
- Pregatirea pentru lucru 15
- Prescriptii amanuntite de securitate 15
- Traducere a instrucțiunilor originale 15
- Elektrická leštička 51g726 16
- Parametrii tehnici 16
- Podrobné bezpečnostní pokyny 16
- Protejarea mediului 16
- Překlad původního návodu k používání 16
- Provoz nastavení 17
- Péče a údržba 17
- Příprava k práci 17
- Technické parametry 17
- Detailné bezpečnostné predpisy 18
- Elektrická leštička 51g726 18
- Ochrana životního prostředí 18
- Pred uvedením do prevádzky 18
- Preklad pôvodného návodu na použitie 18
- Práca nastavenia 18
- Električna polirka 51g726 19
- Ochrana životného prostredia 19
- Ošetrovanie a údržba 19
- Prevod izvirnih navodil 19
- Specifični varnostni predpisi 19
- Technické parametre 19
- Oskrba in hranjenje 20
- Priprava na uporabo 20
- Uporaba nastavitve 20
- Darbas ir nustatymai 21
- Detalios saugumo taisyklės 21
- Elektrinis poliruoklis 51g726 21
- Originalios instrukcijos vertimas 21
- Pasiruošimas darbui 21
- Tehnični parametri 21
- Varovanje okolja 21
- Aplinkos apsauga ir 22
- Aptarnavimas ir priežiūra 22
- Detalizētie drošības noteikumi 22
- Elektriskā pulēšanas mašīna 51g726 22
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 22
- Techniniai duomenys 22
- Apkalpošana un apkope 23
- Darbs iestatījumi 23
- Sagatavošanās darbam 23
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 24
- Elektriline poleerija 51g726 24
- Tehniskie parametri 24
- Täiendavad ohutusjuhised 24
- Vides aizsardzība 24
- Ettevalmistus tööks 25
- Hooldus ja hoidmine 25
- Keskkonnakaitse 25
- Tehnilised parameetrid 25
- Töötamine seadistamine 25
- Машина за полиране 51g726 26
- Подготовка за работа 26
- Подробни правила за безопасност 26
- Превод на оригиналната инструкция 26
- Работа настройки 26
- Posebni propisi o sigurnosti 27
- Prijevod originalnih uputa 27
- Uređaj za poliranje 51g726 27
- Обслужване и поддръжка 27
- Опазване на околната среда 27
- Технически параметри 27
- Priprema za rad 28
- Rad postavke 28
- Rukovanje i održavanje 28
- Električna polir mašina 51g726 29
- Opšte mere bezbednosti 29
- Prevod orginalnog uputstva 29
- Priprema za rad 29
- Tehnički parametri 29
- Zaštita okoliša 29
- Rad postavke 30
- Rukovanje i održavanje 30
- Tehničke karakteristike 30
- Zaštita sredine 30
- Αλοιφαδοροσ 51g726 31
- Εργασια συντονισμοσ 31
- Κανονεσ ασφαλειασ 31
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 31
- Προετοιμασια για εργασια 31
- Normas de seguridad detalladas 32
- Pulidora eléctrica 51g726 32
- Traducción del manual original 32
- Προστασια περιβαλλοντοσ 32
- Τεχνικεσ παραμετροι 32
- Τεχνικη συντηρηση 32
- Preparación para trabajar 33
- Trabajo ajustes 33
- Uso y mantenimiento 33
- Lucidatrice elettrica 51g726 34
- Norme particolari di sicurezza 34
- Parametros técnicos 34
- Protección medioambiental 34
- Traduzione delle istruzioni originali 34
- Caratteristiche tecniche 35
- Funzionamento regolazioni 35
- Preparazione al funzionamento 35
- Servizio e manutenzione 35
- Protezione dell ambiente 36
Похожие устройства
- Verto 51G707 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G096 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G750 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G607 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G203 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G517 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G075 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G529 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G527 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G137 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G506 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G505 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G555 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G400 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G568 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G567 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G500 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G584 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G684 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G682 Инструкция по эксплуатации