Verto 51G726 [19/36] Električna polirka 51g726
![Verto 51G726 [19/36] Električna polirka 51g726](/views2/1569823/page19/bg13.png)
19
INŠTRUKCIE TÝKAJÚCE SA ÚDRŽBY AUTOMOBILOVEJ
KAROSÉRIE
Aby bola zaručená maximálna ochrana automobilovej karosérie, t
treba ju leštiť dva až trikrát do roka.
Automobil treba umývať minimálne raz za dva týždne. Vyhýbajte sa t
domácim detergentom, ktoré môžu poškodiť lak alebo zmyť vosk.
Karosériu umývajte čistou špongiou. Pohybujte s ňou zhora nadol. t
Nečistoty, ako je hmyz, vtáčie výkaly a škvrny treba odstraňovať t
každý deň.
Pri umývaní okenných skiel čistiacim prostriedkom ním najprv t
postriekajte utierku, aby ste sa vyhli namočeniu povrchu karosérie.
Leštiacu pastu rozotrite po povrchu leštiaceho barana (treba sa t
vyhnúť priamemu kontaktu leštiaceho prostriedku s lešteným
povrchom).
Leštičku zapínajte a vypínajte iba vtedy, keď je disk ( t 3) v kontakte
s lešteným povrchom.
Leštičku držte oboma rukami. t
Na začiatku vždy leštite veľké hladké plochy automobilovej t
karosérie, ako je kapota, kryt batožinového priestoru a strecha.
Následne môžete leštiť menšie plochy, napr. blatníky a dvere. t
Pri leštení menších a ťažšie prístupných plôch, ako sú zrkadlá, t
nárazníky ap. zložte leštiaci baran z disku, založte ho na špongiu
(alebo ruku) a vyleštite ich ručne.
Pri práci s voskom alebo inými prostriedkami na ošetrovanie
dodržiavajte pokyny ich výrobcov.
OŠETROVANIE A ÚDRŽBA
Skôr, ako začnete akúkoľvek činnosť súvisiacu s nastavovaním,
údržbou alebo opravou, odpojte zariadenie od siete elektrického
napätia.
Leštičku vždy udržiavajte v čistote. t
Dbajte na to, aby vetracie otvory v plášti leštičky boli vždy t
priechodné.
Vonkajší kryt čistite vlhkou handričkou alebo kefkou – nikdy t
nepoužívajte rozpúšťadlá.
Pri uskladňovaní zložte leštiaci baran z disku leštičky a nasmerujte t
ho dolu tak, aby špongia disku mohla zostať suchá, čo umožní
zachovať jej pôvodný tvar. Pri použití nadmerného množstva
vosku alebo leštiacej pasty hrozí skĺznutie leštiaceho barana z disku
leštičky.
Na umývanie leštiaceho barana a disku používajte iba vodu t
s jemným mydlom.
V prípade, že dochádza k nadmernému iskreniu v komutátore, t
skontrolujte stav uhlíkových keek motora.
VÝMENA DISKU
Poškodený alebo opotrebovaný disk (3) treba okamžite vymeniť.
Výmenu disku zverte výhradne kvalikovanej osobe a používajte iba
originálne súčiastky.
VÝMENA UHLÍKOVÝCH KEFIEK
Opotrebované (kratšie ako 5mm), zhorené alebo prasknuté
uhlíkové kefky motora treba okamžite vymeniť. Vždy sa súčasne
vymieňajú obidve kefky.
Výmenu uhlíkových keek sa odporúča zveriť výhradne
kvalikovanej osobe pri použití originálnych súčiastok.
Akékoľvek poruchy musia byť odstránené autorizovaným servisom
výrobcu.
TECHNICKÉ PARAMETRE
MENOVITÉ ÚDAJE
Elektrická leštička
Parameter Hodnota
Napájacie napätie 230 V AC
Frekvencia napájania 50 Hz
Nominálny výkon 120 W
Rýchlosť kmitania pri behu naprázdno 3200 min
-1
Priemer disku 240 mm
Ochranná trieda II
Hmotnosť 2,28 kg
Rok výroby 2014
ÚDAJE TÝKAJÚCE SA HLUČNOSTI A VIBRÁCIÍ
Hladina akustického tlaku Lp
A
= 61 dB(A) K = 3 dB(A)
Hladina akustického výkonu Lw
A
= 72 dB(A) K = 3 dB(A)
Hodnota zrýchlení vibrácií a
h
= 16,3 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Výrobky napájané elektrickým prúdom sa nesmú likvidovať spoločne
s domovým odpadom, ale majú byť odovzdané na recykláciu na
určenom mieste. Informáciu o zužitkovaní poskytne predajca výrobku
alebo miestne orgány. Opotrebované elektrické a elektronické
zariadenia obsahujú látky negatívne pôsobiace na životné prostredie.
Zariadenie, ktoré nie je odovzdané na recykláciu, predstavuje možnú
hrozbu pre životné prostredie a ľudské zdravie.
* Právo na zmenu je vyhradené.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa so
sídlom vo Varšave, ul. Pograniczna 2/4 (ďalej iba: „Grupa Topex”) informuje, že všetky
autorské práva k obsahu tohto návodu (ďalej iba: „Návod”), v rámci toho okrem
iného k jeho textom, uvedeným fotograám, obrázkom a k jeho štruktúre, patria
výhradne spoločnosti Grupa Topex a podliehajú právnej ochrane podľa zákona zo
dňa 4. februára 1994, O autorských a obdobných právach (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz
631 v znení neskorších zmien). Kopírovanie, spracovávanie, publikovanie, úprava
tohto Návodu ako celku alebo jeho jednotlivých častí na komerčné účely, bez
písomného súhlasu spoločnosti Grupa Topex, je prísne zakázané a môže mať za
následok občianskoprávne a trestnoprávne dôsledky.
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL
ELEKTRIČNA POLIRKA
51G726
POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE
TREBA POZORNO PREBRATI SPODNJA NAVODILA IN JIH SHRANITI ZA
NADALJNJO UPORABO.
SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI
VARNOST PRI DELU S POLIRKO
Pred priklopom polirke na omrežje, se je vedno treba prepričati, t
da je omrežna napetost skladna z napetostjo, podano na označni
tablici naprave.
Polirke ni dovoljeno uporabljati, če so napajalni kabli poškodovani t
ali izrabljeni.
Polirko je mogoče priklopiti samo na električno napeljavo, t
opremljeno z varovalko proti tokovni razliki, ki prekine napajanje,
če dovodni tok prekorači 30 mA v času, krajšem od 30 ms.
Električno polirko je mogoče uporabljati le v suhem okolju. t
Polirka ni namenjena mokremu delu. t
Pred vklopom je treba ploščo polirke položiti na površino, kjer bo t
opravljeno poliranje.
Med prenosom ali premestitvijo je treba polirko ugasniti. t
Polirke ni dovoljeno prenašati z držanjem za napajalni kabel. t
Pred priklopom polirke na napajalno omrežje je treba preveriti, ali t
se vklopno stikalo nahaja v položaju izklopa OFF.
SI
Содержание
- Lucidatrice elettrica 1
- Pulidora eléctrica 1
- Bezpieczeństwo pracy polerką 4
- Instrukcja oryginalna obsługi 4
- Polerka elektryczna 51g726 4
- Praca ustawienia 4
- Przygotowanie do pracy 4
- Obsługa i konserwacja 5
- Ochrona środowiska ce 5
- Parametry techniczne 5
- Detailed safety regulations 6
- Polisher 51g726 6
- Translation of the original instructions 6
- Environment protection 7
- Operation and maintenance 7
- Operation settings 7
- Preparation for operation 7
- Technical parameters 7
- Betrieb einstellungen 8
- Betriebsvorbereitung 8
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 8
- Elektrische poliermaschine 51g726 8
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 8
- Bedienung und wartung 9
- Technische parameter 9
- Umweltschutz 9
- Перевод оригинальной инструкции 9
- Полировальная машина 51g726 9
- Правила техники безопасности 9
- Подготовка к работе 10
- Работа настройка 10
- Техническое обслуживание 10
- Защита окружающей среды 11
- Машинка полірувальна електрична 51g726 11
- Переклад інструкції з оригіналу 11
- Правила техніки безпеки під час користування електричною полірувальною машинкою 11
- Технические параметры 11
- Зберігання та обслуговування 12
- Порядок роботи робочі налаштування 12
- Підготовка до роботи 12
- Elektromos polírozógép 51g726 13
- Eredeti használati utasítás fordítása 13
- Felkészülés az üzembehelyezésre 13
- Részletes biztonsági előírások 13
- Охорона середовища 13
- Технічні характеристики 13
- Kezelés karbantartás 14
- Környezetvédelem 14
- Munkavégzés beállítások 14
- Műszaki jellemzők 14
- Lucrul ajustarea 15
- Masina de lustruit electrica 51g726 15
- Pregatirea pentru lucru 15
- Prescriptii amanuntite de securitate 15
- Traducere a instrucțiunilor originale 15
- Elektrická leštička 51g726 16
- Parametrii tehnici 16
- Podrobné bezpečnostní pokyny 16
- Protejarea mediului 16
- Překlad původního návodu k používání 16
- Provoz nastavení 17
- Péče a údržba 17
- Příprava k práci 17
- Technické parametry 17
- Detailné bezpečnostné predpisy 18
- Elektrická leštička 51g726 18
- Ochrana životního prostředí 18
- Pred uvedením do prevádzky 18
- Preklad pôvodného návodu na použitie 18
- Práca nastavenia 18
- Električna polirka 51g726 19
- Ochrana životného prostredia 19
- Ošetrovanie a údržba 19
- Prevod izvirnih navodil 19
- Specifični varnostni predpisi 19
- Technické parametre 19
- Oskrba in hranjenje 20
- Priprava na uporabo 20
- Uporaba nastavitve 20
- Darbas ir nustatymai 21
- Detalios saugumo taisyklės 21
- Elektrinis poliruoklis 51g726 21
- Originalios instrukcijos vertimas 21
- Pasiruošimas darbui 21
- Tehnični parametri 21
- Varovanje okolja 21
- Aplinkos apsauga ir 22
- Aptarnavimas ir priežiūra 22
- Detalizētie drošības noteikumi 22
- Elektriskā pulēšanas mašīna 51g726 22
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 22
- Techniniai duomenys 22
- Apkalpošana un apkope 23
- Darbs iestatījumi 23
- Sagatavošanās darbam 23
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 24
- Elektriline poleerija 51g726 24
- Tehniskie parametri 24
- Täiendavad ohutusjuhised 24
- Vides aizsardzība 24
- Ettevalmistus tööks 25
- Hooldus ja hoidmine 25
- Keskkonnakaitse 25
- Tehnilised parameetrid 25
- Töötamine seadistamine 25
- Машина за полиране 51g726 26
- Подготовка за работа 26
- Подробни правила за безопасност 26
- Превод на оригиналната инструкция 26
- Работа настройки 26
- Posebni propisi o sigurnosti 27
- Prijevod originalnih uputa 27
- Uređaj za poliranje 51g726 27
- Обслужване и поддръжка 27
- Опазване на околната среда 27
- Технически параметри 27
- Priprema za rad 28
- Rad postavke 28
- Rukovanje i održavanje 28
- Električna polir mašina 51g726 29
- Opšte mere bezbednosti 29
- Prevod orginalnog uputstva 29
- Priprema za rad 29
- Tehnički parametri 29
- Zaštita okoliša 29
- Rad postavke 30
- Rukovanje i održavanje 30
- Tehničke karakteristike 30
- Zaštita sredine 30
- Αλοιφαδοροσ 51g726 31
- Εργασια συντονισμοσ 31
- Κανονεσ ασφαλειασ 31
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 31
- Προετοιμασια για εργασια 31
- Normas de seguridad detalladas 32
- Pulidora eléctrica 51g726 32
- Traducción del manual original 32
- Προστασια περιβαλλοντοσ 32
- Τεχνικεσ παραμετροι 32
- Τεχνικη συντηρηση 32
- Preparación para trabajar 33
- Trabajo ajustes 33
- Uso y mantenimiento 33
- Lucidatrice elettrica 51g726 34
- Norme particolari di sicurezza 34
- Parametros técnicos 34
- Protección medioambiental 34
- Traduzione delle istruzioni originali 34
- Caratteristiche tecniche 35
- Funzionamento regolazioni 35
- Preparazione al funzionamento 35
- Servizio e manutenzione 35
- Protezione dell ambiente 36
Похожие устройства
- Verto 51G707 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G096 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G750 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G607 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G203 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G517 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G075 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G529 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G527 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G137 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G506 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G505 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G555 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G400 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G568 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G567 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G500 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G584 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G684 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G682 Инструкция по эксплуатации