Verto 51G726 [31/36] Αλοιφαδοροσ 51g726
![Verto 51G726 [31/36] Αλοιφαδοροσ 51g726](/views2/1569823/page31/bg1f.png)
31
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ
ΧΡΗΣΗΣ
ΑΛΟΙΦΑΔΟΡΟΣ
51G726
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΤΟΥ ΞΕΚΙΝΗΣΕΙ Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ,
ΟΦΕΙΛΕΤΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΝΑ ΤΙΣ ΔΙΑΤΗΡΗΣΕΤΕ ΩΣ ΒΟΗΘΗΜΑ.
ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ ΤΟΝ
ΑΛΟΙΦΑΔΟΡΟ
Πριν από τη σύνδεση του αλοιφαδόρου με το δίκτυο παροχής t
ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου αντιστοιχεί στην
ονομαστική τάση που αναγράφεται στο πινακίδιο στοιχείων
του
εργαλείου.
Απαγορεύεται να εργάζεστε με τον αλοιφαδόρο εάν το καλώδιο t
παροχής ρεύματος έχει ζημιωθεί ή φέρει σημάδια φθοράς.
Συνδέετε τον αλοιφαδόρο μόνο με
το ηλεκτρικό δίκτυο το οποίο t
είναι εφοδιασμένο με τον μηχανισμό αποσύνδεσης ασφαλείας
ο οποίος ενεργοποιείται με την τιμή του ρεύματος 30 mA και μέσα
στο χρονικό διάστημα των 30 δευτερολέπτων
.
Απαγορεύεται να εργάζεστε με τον αλοιφαδόρο σε συνθήκες t
υγρασίας.
Η μηχανή δεν προορίζεται για τη λειτουργία υγρής στίλβωσης. t
Πριν από την ενεργοποίηση του εργα
λείου, τοποθετήστε τη βάση t
επάνω στην προς επεξεργασία επιφάνεια.
Αποσυνδέστε το εργαλείο πριν από τη μεταφορά του. t
Απαγορεύεται να μεταφέρετε το εργαλείο κρατώντας
το από το t
καλώδιο παροχής ρεύματος.
Πριν από τη σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος, βεβαιωθείτε t
ότι το κομβίο εκκίνησης του εργαλείου βρίσκεται στην θέση «OFF».
Μην πλησιάζετε το καλώδιο
παροχής ρεύματος στα κινητά μέρη t
του εργαλείου.
Απαγορεύεται να ασκείτε μεγάλη πίεση στο εργαλείο κατά την t
εργασία, επειδή ενδέχεται να προκληθεί η ακινητοποίησή του.
Κατά
την εργασία κρατάτε το εργαλείο με σιγουριά, με τα δυο σας t
χέρια.
Απαγορεύεται να ακουμπάτε τα κινητά μέρη του εργαλείου. t
Κατόπιν ολοκλήρωσης της εργασί
ας, παραμερίστε το εργαλείο t
μόνο κατόπιν πλήρους ακινητοποίησης των κινητών του μερών.
Πριν από την αντικατάσταση της γούνας στίλβωσης ή τις εργασίες t
επιδι
όρθωσης και συντονισμού, οπωσδήποτε αποσυνδέστε το
εργαλείο από το δίκτυο παροχής ρεύματος.
Συστηματικά καθαρίζετε τις οπές εξαερισμού στο σώμα του t
εργαλείου με ροή του συμπιεσμένου αέρ
α. Υπερβολική ποσότητα
σκόνης εντός του σώματος του κινητήρα ενδέχεται να γίνει αιτία
ηλεκτρικών δυσλειτουργιών.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Το εργαλείο έχει σχεδιαστεί για τη λειτουργία σε
κλειστούς χώρους.
Παρά την ασφ
αλή κατασκευή του εργαλείου, τα ληφθέντα μέτρα
ασφαλείας και τη χρήση των μέσων προστασίας, πάντοτε υπάρχει
κάποιου βαθμού ελλοχεύων κίνδυνος τραυματισμού κατά την
εργασία.
ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ
Ο αλοιφαδόρος είναι ηλεκτρικό εργαλείο χειρός το οποίο
κινητοποιείται με μονοφασικό κινητήρα μετάλλαξης. Το εργαλείο
δεν απαιτεί την ύπαρξη της προστατευτικής
γείωσης (μονωτήρας
τύπου 2). Το εργαλείο προορίζεται για τη λειτουργία ξηρής στίλβωσης,
για επεξεργασία βερνικωμένων επιφανειών μεταλλικών, ξύλινων και
άλλων αντικειμέν
ων. Ο αλοιφαδόρος χρησιμοποιείται κυρίως για
στίλβωση αμαξωμάτων αυτοκινήτων. Το εργαλείο συνιστάται για
εργασίες που εκτελούνται σε εργαστήρια αυτοκινήτων, ξυλουργικές
εργ
ασίες, καθώς και ερασιτέχνες.
Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο πέραν
του σκοπού κατασκευής του
GR
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΤΙΣ ΕΙΚΟΝΕΣ
Η χρησιμοποιούμενη στην παρακάτω λίστα αρίθμηση, αφορά
εξαρτήματα του εργαλείου, τα οποία παρουσιάζονται στις σελίδες με
εικόνες.
Κομβίο εκκίνησης 1.
Λαβή2.
Βάση3.
* Η εμφάνιση του ηλεκτρικού εργαλείου που αποκτήσατε μπορεί να έχει μικρές
διαφορές από αυτό της εικόνας.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΝ ΧΡΗΣΗ ΓΡΑΦΙΚΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΝ
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ - ΚΙΝΔΥΝΟΣ!
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ/ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΑΝΤΑΛΛΑΚιΤΙΚΑ
Γούνα στίλβωσης - 4 τεμ.1.
Σπόγγος - 2 τεμ.2.
Πανί στιλβώματος - 1 τεμ.3.
Κουβάς με καπάκι για μεταφορά - 1 τεμ.4.
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΓΟΥΝΑΣ ΣΤΙΛΒΩΣΗΣ
Αποσυνδέστε το εργαλείο από το δίκτυο παροχής ρεύματος. t
Τοποθετήστε τη γούνα στίλβωσης επί της βάσης του εργαλείου ( t 3)
(βεβαιωθείτε ότι η γούνα στίλβωσης είναι καθαρή).
Η γούνα στίλβωσης πρέπει να εφάπτεται σφικτά στη βάση του
εργαλείου.
ΕΡΓΑΣΙΑ/ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
Η τάση του δικτύου πρέπει να αντιστοιχεί στην ονομαστική τάση
που αναγράφεται στο πινακίδιο στοιχείων του αλοιφαδόρου.
Ενεργοποίηση – τοποθετήστε το κομβίο (1) στην θέση ON (εικ. A).
Απενεργο
ποίηση – τοποθετήστε το κομβίο (1) στην θέση OFF.
ΕΡΓΑΣΙΑ
Η βάση του αλοιφαδόρου ( t 3) πρέπει να εφάπτεται στο υπό
επεξεργασία υλικό με όλη την επιφάνειά της.
Ενεργοποιήστε τον αλοιφαδόρο και, πιέζοντας ελαφρώς, μετακιν
είτε t
επάνω στο υπό επεξεργασία υλικό.
Ολοκληρώνοντας της εργασία μειώστε την ασκούμενη πίεση στο t
εργαλείο.
ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΣΤΙΛΒΩΣΗ ΑΜΑΞΩΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ
Για αποτελεσματική προστασία των επιφανειών αμαξώματος t
αυτοκινήτου, συνιστάται να το στιλβώνετε από 2 έως 3 φορές το
χρόνο.
Πλένετε το αυτοκίνητο κατ’ ελάχιστο μια
φορά στις δυο εβδομάδες. t
Δεν συνιστάται να χρησιμοποιείτε οικιακές χημικές ουσίες, οι οποίες
περιέχουν συστατικά καθαρισμού που δύναται να βλάψουν το
βερνίκι ή να αφαιρέσουν το
κερί.
Πλένετε το αμάξωμα με καθαρό σπόγγο. t
Καθημερινά καθαρίζετε από το αυτοκίνητο σας λεκέδες από t
βιτούμιο, ακαθαρσίες πουλιών και έντομα.
Πλένοντας το
τζάμι, απλώνετε την καθαριστική ουσία στο πανί, t
ώστε να μην βρέξετε την επιφάνεια του αμαξώματος.
Содержание
- Lucidatrice elettrica 1
- Pulidora eléctrica 1
- Bezpieczeństwo pracy polerką 4
- Instrukcja oryginalna obsługi 4
- Polerka elektryczna 51g726 4
- Praca ustawienia 4
- Przygotowanie do pracy 4
- Obsługa i konserwacja 5
- Ochrona środowiska ce 5
- Parametry techniczne 5
- Detailed safety regulations 6
- Polisher 51g726 6
- Translation of the original instructions 6
- Environment protection 7
- Operation and maintenance 7
- Operation settings 7
- Preparation for operation 7
- Technical parameters 7
- Betrieb einstellungen 8
- Betriebsvorbereitung 8
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 8
- Elektrische poliermaschine 51g726 8
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 8
- Bedienung und wartung 9
- Technische parameter 9
- Umweltschutz 9
- Перевод оригинальной инструкции 9
- Полировальная машина 51g726 9
- Правила техники безопасности 9
- Подготовка к работе 10
- Работа настройка 10
- Техническое обслуживание 10
- Защита окружающей среды 11
- Машинка полірувальна електрична 51g726 11
- Переклад інструкції з оригіналу 11
- Правила техніки безпеки під час користування електричною полірувальною машинкою 11
- Технические параметры 11
- Зберігання та обслуговування 12
- Порядок роботи робочі налаштування 12
- Підготовка до роботи 12
- Elektromos polírozógép 51g726 13
- Eredeti használati utasítás fordítása 13
- Felkészülés az üzembehelyezésre 13
- Részletes biztonsági előírások 13
- Охорона середовища 13
- Технічні характеристики 13
- Kezelés karbantartás 14
- Környezetvédelem 14
- Munkavégzés beállítások 14
- Műszaki jellemzők 14
- Lucrul ajustarea 15
- Masina de lustruit electrica 51g726 15
- Pregatirea pentru lucru 15
- Prescriptii amanuntite de securitate 15
- Traducere a instrucțiunilor originale 15
- Elektrická leštička 51g726 16
- Parametrii tehnici 16
- Podrobné bezpečnostní pokyny 16
- Protejarea mediului 16
- Překlad původního návodu k používání 16
- Provoz nastavení 17
- Péče a údržba 17
- Příprava k práci 17
- Technické parametry 17
- Detailné bezpečnostné predpisy 18
- Elektrická leštička 51g726 18
- Ochrana životního prostředí 18
- Pred uvedením do prevádzky 18
- Preklad pôvodného návodu na použitie 18
- Práca nastavenia 18
- Električna polirka 51g726 19
- Ochrana životného prostredia 19
- Ošetrovanie a údržba 19
- Prevod izvirnih navodil 19
- Specifični varnostni predpisi 19
- Technické parametre 19
- Oskrba in hranjenje 20
- Priprava na uporabo 20
- Uporaba nastavitve 20
- Darbas ir nustatymai 21
- Detalios saugumo taisyklės 21
- Elektrinis poliruoklis 51g726 21
- Originalios instrukcijos vertimas 21
- Pasiruošimas darbui 21
- Tehnični parametri 21
- Varovanje okolja 21
- Aplinkos apsauga ir 22
- Aptarnavimas ir priežiūra 22
- Detalizētie drošības noteikumi 22
- Elektriskā pulēšanas mašīna 51g726 22
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 22
- Techniniai duomenys 22
- Apkalpošana un apkope 23
- Darbs iestatījumi 23
- Sagatavošanās darbam 23
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 24
- Elektriline poleerija 51g726 24
- Tehniskie parametri 24
- Täiendavad ohutusjuhised 24
- Vides aizsardzība 24
- Ettevalmistus tööks 25
- Hooldus ja hoidmine 25
- Keskkonnakaitse 25
- Tehnilised parameetrid 25
- Töötamine seadistamine 25
- Машина за полиране 51g726 26
- Подготовка за работа 26
- Подробни правила за безопасност 26
- Превод на оригиналната инструкция 26
- Работа настройки 26
- Posebni propisi o sigurnosti 27
- Prijevod originalnih uputa 27
- Uređaj za poliranje 51g726 27
- Обслужване и поддръжка 27
- Опазване на околната среда 27
- Технически параметри 27
- Priprema za rad 28
- Rad postavke 28
- Rukovanje i održavanje 28
- Električna polir mašina 51g726 29
- Opšte mere bezbednosti 29
- Prevod orginalnog uputstva 29
- Priprema za rad 29
- Tehnički parametri 29
- Zaštita okoliša 29
- Rad postavke 30
- Rukovanje i održavanje 30
- Tehničke karakteristike 30
- Zaštita sredine 30
- Αλοιφαδοροσ 51g726 31
- Εργασια συντονισμοσ 31
- Κανονεσ ασφαλειασ 31
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 31
- Προετοιμασια για εργασια 31
- Normas de seguridad detalladas 32
- Pulidora eléctrica 51g726 32
- Traducción del manual original 32
- Προστασια περιβαλλοντοσ 32
- Τεχνικεσ παραμετροι 32
- Τεχνικη συντηρηση 32
- Preparación para trabajar 33
- Trabajo ajustes 33
- Uso y mantenimiento 33
- Lucidatrice elettrica 51g726 34
- Norme particolari di sicurezza 34
- Parametros técnicos 34
- Protección medioambiental 34
- Traduzione delle istruzioni originali 34
- Caratteristiche tecniche 35
- Funzionamento regolazioni 35
- Preparazione al funzionamento 35
- Servizio e manutenzione 35
- Protezione dell ambiente 36
Похожие устройства
- Verto 51G707 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G096 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G750 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G607 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G203 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G517 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G075 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G529 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G527 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G137 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G506 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G505 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G555 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G400 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G568 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G567 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G500 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G584 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G684 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G682 Инструкция по эксплуатации