Verto 51G726 [16/36] Elektrická leštička 51g726
![Verto 51G726 [16/36] Elektrická leštička 51g726](/views2/1569823/page16/bg10.png)
16
Apoi se poate lustrui suprafeţele mai mici de ex. aripile, portierele. t
In schimb, lustruirea suprafeţelor mici şi greu accesibile, ca oglinzile, t
barele de protecţie etc., eclisa de lustruire trebuie scoasă de pe
disc şi aplicată pe burete (sau luată în mână) efectuând lustruirea
manual.
Intrbuinţând ceară sau alt tip de agenţi de îngrijire, trebuie
respectate îndrumările producătorului lor.
DESERVIREA SI INTRETINEREA
Inainte de a efectua ori ce fel de activităţi referitor la instalare,
ajustare, reparare sau altă deservire, ştecărul conductei de
alimentare neapărat trebuie scos din priza cu tensiune.
Slefuitorul totdeauna trebuie menţinut curat. t
Tine minte ca oriciile de ventilaţie să e curăţate regulat spre t
a evita supraîncălzirea motorului.
Nu spăla carcasa şi elementele din material sintetic cu lichide t
caustice – numai cu cârpă umedă sau cu perie.
Punând maşina de lustruit la păstrare, eclisa de lustruire trebuie t
dată jos de pedisc şi îndreptată în jos, ca să rămână uscată, datorită
cărui fapt îşi va menţine forma ei originală.
Utilizarea excesivă de ceară sau de pastă de lustruit, poate provoca t
desprinderea eclisei de pe discul maşinei a de lustruit.
Spălarea eclisei de lustruit şi a discului se face numai cuapă şi săpun t
delicat.
In cazul în care vei observa scânteierea exagerată a comutatorului, t
trebuie vericată starea cărbunilor motorului.
SCHIMBAREA DISCULUI
Discul defectat sau uzat (3) fără întârziere trebuie înlocuit.
Schimbarea discului trebuie încredinţată exclusiv persoanei calicate
în acest domeniu şi care va întrebuinţa piese originale.
SCHIMBAREA PERIILOR DE CARBUNE
Când cărbunii se vor scurta ( cam până la 5mm) vor crăpaţi sau
vor arşi, trebuie înlocuiţi cu alţi cărbuni noi. Totdeauna, cărbunii
trebuie înlocuiţi simultan.
Schimbarea cărbunilor trebuie încredinţată exclusiv persoanei
calicate în acest domeniu şi care va întrebuinţa piese originale.
Ori ce fel de defecte trebuie să e eliminate de către servisul autorizat
al rmei producătoare.
PARAMETRII TEHNICI
DATE NOMINALE
Maşina de lustruit
Parametrul Valoarea
Tensiunea de alimentare 230 V AC
Frecvenţa de alimentare 50 Hz
Putere absorbită 120 W
Viteza oscilaţiilor fără sarcină 3200 min
-1
Diametrul discului 240 mm
Clasa protejării II
Greutatea 2,28 kg
Anul fabricaţiei 2014
DATE REFERITOR LA ZGOMOT SI VIBRATII
Nivelul presiunii acustice Lp
A
= 61 dB(A) K = 3 dB(A)
Nivelul puterii acustice Lw
A
= 72 dB(A) K = 3 dB(A)
Valoarea acceleraţiei vibraţiilor a
h
= 16,3 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
PROTEJAREA MEDIULUI
Produsele acţionate electric nu pot aruncate la gunoiul de casă, trebuie
date la utilizarea lor de către intreprinderile corespunzătoare. Informaţii
referitor la utilizare poate da vânzătorul prpodusului respectiv sau
organele locale. Utilajele electrice şi electronice uzate conţin substanţe
dăunătoare mediului natural. Utilajele ne supuse reciclingului sunt
foarte periculoase pentru mediu şi pentru sănătatea oamenilor.
* Se rezervă dreptul la efectuarea schimbărilor.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa cu
sediul în Varşovia, ul. Pograniczna 2/4 ( mai departe : „Grupa Topex”) informează
că, toate drepturile autorului referitor la prezenta înstrucţiune ( mai departe
„înstrucţiuni”), adică texturile ei, fotograile inserate, schemele, desenele , cât şi
compoziţia ei, depind exclusiv de Grupa Topex şi sunt supuse protejate de drept
în conformitate cu legea din 4 februarie 1994, referitor la drepturile autorului
şi drepturile înrudite ( Monitorul Ocial 2006 nr 90 poziţia 631 cu modicările
ulerioare). Copierea, transformarea, publicarea, modicarea înstrucţiunilor, în
întregime sau numai unor elemente cu scop comercial, fără acceptul în scris al
rmei Grupa Topex este strict interzisă şi în consecinţă poate trasă la răspundere
civilă şi penală.
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ
ELEKTRICKÁ LEŠTIČKA
51G726
POZOR: PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ SI
PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO POZDĚJŠÍ
POTŘEBU.
PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S LEŠTIČKOU
Před zapojením leštičky do sítě se vždy přesvědčte, zda síťové napětí t
odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
Nepoužívejte leštičku, pokud je napájecí kabel poškozený nebo t
opotřebovaný.
Leštičku smíte připojovat pouze k elektrické instalaci vybavené t
proudovým chráničem, který odpojí napájení v případě, že svodový
proud překročí 30 mA po dobu kratší než 30 ms.
Používejte elektrickou leštičku pouze v suchém prostředí. t
Leštička není určena k provozu za mokra. t
Před zapnutím přiložte kotouč leštičky k leštěnému povrchu. t
Při přenášení či přemísťování musí být leštička vypnutá. t
Při přenášení nedržte leštičku za napájecí kabel. t
Před zapojením leštičky do napájecí sítě se přesvědčte, zda je t
zapínač v poloze vypnuto (OFF).
Napájecí kabel se nikdy nesmí dostat do kontaktu s pohybujícími t
se součástmi leštičky.
Při práci na leštičku příliš netlačte. Mohlo by dojít k jejímu t
zastavení.
Při používání leštičku pevně držte oběma rukama. t
Nedotýkejte se pohybujících se součástí leštičky. t
Po vypnutí leštičku neodkládejte, dokud se pohybující se součásti t
nezastaví.
Před výměnou lešticího návleku nebo před zahájením jakýchkoliv t
činností spojených s údržbou či opravami leštičku vždy odpojte od
napájecí sítě.
Je nutno pravidelně čistit ventilační štěrbiny v krytu leštičky t
proudem stlačeného vzduchu. Přílišné nahromadění prachu v tělese
motoru může vést k elektrickým poruchám.
POZOR! Zařízení slouží k práci v uzavřených prostorách.
I přes použití konstrukce bezpečné z podstaty věci, používání
zajišťujících prostředků a dodatečných ochranných prostředků,
vždy existuje reziduální riziko poranění během práce.
KONSTRUKCE A POUŽITÍ
Leštička je ručním elektrickým nářadím, které je poháněno
jednofázovým komutátorovým motorem. Leštička nevyžaduje
ochranné uzemnění (II. třída izolace). Leštička je určena k leštění
lakovaných povrchů kovových, dřevěných apod. výrobků za sucha.
Leštička slouží zejména k leštění automobilových karoserií. Používá se
CZ
Содержание
- Lucidatrice elettrica 1
- Pulidora eléctrica 1
- Bezpieczeństwo pracy polerką 4
- Instrukcja oryginalna obsługi 4
- Polerka elektryczna 51g726 4
- Praca ustawienia 4
- Przygotowanie do pracy 4
- Obsługa i konserwacja 5
- Ochrona środowiska ce 5
- Parametry techniczne 5
- Detailed safety regulations 6
- Polisher 51g726 6
- Translation of the original instructions 6
- Environment protection 7
- Operation and maintenance 7
- Operation settings 7
- Preparation for operation 7
- Technical parameters 7
- Betrieb einstellungen 8
- Betriebsvorbereitung 8
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 8
- Elektrische poliermaschine 51g726 8
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 8
- Bedienung und wartung 9
- Technische parameter 9
- Umweltschutz 9
- Перевод оригинальной инструкции 9
- Полировальная машина 51g726 9
- Правила техники безопасности 9
- Подготовка к работе 10
- Работа настройка 10
- Техническое обслуживание 10
- Защита окружающей среды 11
- Машинка полірувальна електрична 51g726 11
- Переклад інструкції з оригіналу 11
- Правила техніки безпеки під час користування електричною полірувальною машинкою 11
- Технические параметры 11
- Зберігання та обслуговування 12
- Порядок роботи робочі налаштування 12
- Підготовка до роботи 12
- Elektromos polírozógép 51g726 13
- Eredeti használati utasítás fordítása 13
- Felkészülés az üzembehelyezésre 13
- Részletes biztonsági előírások 13
- Охорона середовища 13
- Технічні характеристики 13
- Kezelés karbantartás 14
- Környezetvédelem 14
- Munkavégzés beállítások 14
- Műszaki jellemzők 14
- Lucrul ajustarea 15
- Masina de lustruit electrica 51g726 15
- Pregatirea pentru lucru 15
- Prescriptii amanuntite de securitate 15
- Traducere a instrucțiunilor originale 15
- Elektrická leštička 51g726 16
- Parametrii tehnici 16
- Podrobné bezpečnostní pokyny 16
- Protejarea mediului 16
- Překlad původního návodu k používání 16
- Provoz nastavení 17
- Péče a údržba 17
- Příprava k práci 17
- Technické parametry 17
- Detailné bezpečnostné predpisy 18
- Elektrická leštička 51g726 18
- Ochrana životního prostředí 18
- Pred uvedením do prevádzky 18
- Preklad pôvodného návodu na použitie 18
- Práca nastavenia 18
- Električna polirka 51g726 19
- Ochrana životného prostredia 19
- Ošetrovanie a údržba 19
- Prevod izvirnih navodil 19
- Specifični varnostni predpisi 19
- Technické parametre 19
- Oskrba in hranjenje 20
- Priprava na uporabo 20
- Uporaba nastavitve 20
- Darbas ir nustatymai 21
- Detalios saugumo taisyklės 21
- Elektrinis poliruoklis 51g726 21
- Originalios instrukcijos vertimas 21
- Pasiruošimas darbui 21
- Tehnični parametri 21
- Varovanje okolja 21
- Aplinkos apsauga ir 22
- Aptarnavimas ir priežiūra 22
- Detalizētie drošības noteikumi 22
- Elektriskā pulēšanas mašīna 51g726 22
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 22
- Techniniai duomenys 22
- Apkalpošana un apkope 23
- Darbs iestatījumi 23
- Sagatavošanās darbam 23
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 24
- Elektriline poleerija 51g726 24
- Tehniskie parametri 24
- Täiendavad ohutusjuhised 24
- Vides aizsardzība 24
- Ettevalmistus tööks 25
- Hooldus ja hoidmine 25
- Keskkonnakaitse 25
- Tehnilised parameetrid 25
- Töötamine seadistamine 25
- Машина за полиране 51g726 26
- Подготовка за работа 26
- Подробни правила за безопасност 26
- Превод на оригиналната инструкция 26
- Работа настройки 26
- Posebni propisi o sigurnosti 27
- Prijevod originalnih uputa 27
- Uređaj za poliranje 51g726 27
- Обслужване и поддръжка 27
- Опазване на околната среда 27
- Технически параметри 27
- Priprema za rad 28
- Rad postavke 28
- Rukovanje i održavanje 28
- Električna polir mašina 51g726 29
- Opšte mere bezbednosti 29
- Prevod orginalnog uputstva 29
- Priprema za rad 29
- Tehnički parametri 29
- Zaštita okoliša 29
- Rad postavke 30
- Rukovanje i održavanje 30
- Tehničke karakteristike 30
- Zaštita sredine 30
- Αλοιφαδοροσ 51g726 31
- Εργασια συντονισμοσ 31
- Κανονεσ ασφαλειασ 31
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 31
- Προετοιμασια για εργασια 31
- Normas de seguridad detalladas 32
- Pulidora eléctrica 51g726 32
- Traducción del manual original 32
- Προστασια περιβαλλοντοσ 32
- Τεχνικεσ παραμετροι 32
- Τεχνικη συντηρηση 32
- Preparación para trabajar 33
- Trabajo ajustes 33
- Uso y mantenimiento 33
- Lucidatrice elettrica 51g726 34
- Norme particolari di sicurezza 34
- Parametros técnicos 34
- Protección medioambiental 34
- Traduzione delle istruzioni originali 34
- Caratteristiche tecniche 35
- Funzionamento regolazioni 35
- Preparazione al funzionamento 35
- Servizio e manutenzione 35
- Protezione dell ambiente 36
Похожие устройства
- Verto 51G707 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G096 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G750 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G607 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G203 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G517 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G075 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G529 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G527 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G137 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G506 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G505 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G555 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G400 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G568 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G567 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G500 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G584 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G684 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G682 Инструкция по эксплуатации