Verto 51G750 [29/40] Ekscentrični brusilnik 51g750
![Verto 51G750 [29/40] Ekscentrični brusilnik 51g750](/views2/1569826/page29/bg1d.png)
29
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL
EKSCENTRIČNI BRUSILNIK
51G750
POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE
TREBA POZORNO PREBRATI SPODNJA NAVODILA IN JIH SHRANITI ZA
NADALJNJO UPORABO.
SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI
Med brušenjem lesnih in kovinskih površin, npr. prebarvanih z barvami
z dodatkom svinca, lahko pride do škodljivega/toksičnega prašenja.
Stik z oz. vdihavanje tega prahu lahko ogrozi zdravje uporabnika oz.
drugih prisotnih oseb. Treba je uporabljati ustrezna zaščitna sredstva,
kot so polmaske s ltrom, zaščitna očala. Treba je priklopiti napravo za
odsesavanje prahu.
PRED UPORABO BRUSILNIKA
• Med uporabo je treba trdno držati brusilnik, z obema rokama.
• Pred vklopom brusilnika se je treba prepričati, da se brusilnik z
brusnim papirjem ne dotika obdelovanega materiala.
• Pred vklopom brusilnika se je treba prepričati, da je brusilni papir
popolnoma pritrjen.
• Delov brusilnika, ki se gibljejo, se ni dovoljeno dotikati.
• Brusilnika ni dovoljeno odložiti preden se gibljivi deli ne zaustavijo.
• Treba je nositi zaščitno masko, če med brušenjem prihaja do
prašenja. Med brušenjem površin nekaterih vrst lesa in kovin,
prebarvanih z barvo, ki vsebuje svinec, je nastali prah škodljiv.
• Nosečim ženskam in otrokom ni dovoljen dostop do prostora,
v katerem se s pomočjo brusilnika odstranjuje barva, ki vsebuje
svinec.
• V prostoru, v katerem se s pomočjo brusilnika odstranjuje barva, ki
vsebuje svinec, ni dovoljeno piti, jesti in kaditi.
• Izogibati se je treba uporabi dolgih podaljškov.
MED UPORABO BRUSILNIKA
• Med obratovanjem brusilnika je vedno treba nositi protihrupne
naušnike in zaščitno polmasko.
• Brusilnik ni namenjen za delo v mokrem okolju.
• Pred priklopom brusilnika na omrežje se je treba prepričati, da se
vklopna tipka ne nahaja v položaju vklop.
• Napajalni kabel orodja je treba vedno držati stran od gibljivih delov
brusilnika.
• Pri delu z brusilnikom nad glavo uporabnika je treba uporabljati
zaščitna očala.
• Med uporabo brusilnika nanj ni dovoljeno vršiti prekomernega
pritiska, ki bi lahko povzročil zaustavitev brusilnika.
POZOR! Naprava je namenjena notranjemu delu.
Navkljub že v osnovi varni konstrukciji, uporabi varovalnih
sredstev in dodatnih zaščitnih sredstev med delom vedno obstaja
tveganje poškodbe.
ZGRADBA IN NAMEN
Ekscentrični brusilniki so ročna električna orodja z izolacijo II. razreda.
Orodje poganja enofazni komutatorski motor. Ekscentrični brusilnik
je namenjen za brušenje in poliranje lesenih, kovinskih, površin iz
umetnih snovi in podobnih materialov z uporabo brusnega papirja z
ustrezno gradacijo. Uporablja se za obnovitveno-gradbena dela in za
vsa dela na področju individualnega amaterskega dela (naredi si sam).
Uporaba brusilnika za brušenje materialov, ki vsebujejo magnezij,
azbest ali katerih površina je pokrita z gipsom, ni dovoljena.
OPIS GRAFIČNIH STRANI
Spodnje oštevilčenje se nanaša na elemente orodja, ki so predstavljeni
na gračnih straneh pričujočih navodil.
1. Vklopna tipka
2. Vreča za zbiranje prahu
3. Nastavek za odvajanje prahu
4. Delovna plošča
SI
5. Obroč zaščite delovne plošče
6. Pomožni ročaj
7. Tipka za blokado vklopne tipke
* Obstajajo lahko zanemarljive razlike med risbo in izdelkom
OPIS UPORABLJENIH GRAFIČNIH ZNAKOV
POZOR
OPOZORILO
NAMESTITEV/NASTAVITVE
INFORMACIJA
OPREMA IN PRIPOMOČKI
1. Vreča za zbiranje prahu – 1 kos
2. Brusni papir – 1 kos
3. Obroč zaščite delovne plošče – 1 kos
PRIPRAVA NA UPORABO
MONTAŽA OBROČA ZAŠČITE DELOVNE PLOŠČE
Obroč zaščite delovne plošče (5) mora biti med delom z brusilnikom
vedno nameščen. Poleg varnostnih vidikov obroč zagotavlja tudi
ustrezno delovanje ekscentričnega brusilnika, saj tvori zračno blazino,
ki brusilniku zagotavlja, da doseže polno moč, kakor tudi ustrezno
odvajanje prahu.
• Odvijte vijak, ki varuje obroč.
• Razprite in namestite obroč (5) na spodnji del ohišja.
• Ustrezno ga položite na zaponke in obrnite v desno, da se namesti.
• Zavarujte tako, da pred tem privijete odmontiran vijak.
NAMESTITEV BRUSNEGA PAPIRJA
Ker je ekscentrični brusilnik opremljen z delovno ploščo s ti. velkrom,
je mogoče uporabljati le ustrezni brusni papir (perforiran).
• Brusni papir približajte delovni plošči brusilnika (4).
• Brusni papir namestite tako, da se njegove odprtine (a) pokrivajo z
odprtinami v delovni plošči brusilnika.
• Pritisnite papir na delovno ploščo (slika A).
• Prepričajte se, da se odprtine na brusnem papirju in v delovni plošči
popolnoma prekrivajo, kar zagotavlja možnost odvajanja prahu.
ODVAJANJE PRAHU
Ekscentrični brusilnik je opremljen z vrečko za zbiranje prahu, s katero
se zagotavlja čistost obdelovane površine.
• Nataknite priključek vrečke (2) na nastavek za odvajanje prahu (3) in
zavarujte z obratom v desno (slika B).
• Vrečka je nepredušno zaprta s pomočjo gumijaste objemke o-ring.
• Vrečko potem, ko je polna, izpraznite v poseben zabojnik za prah.
• Vrečko namestite nazaj.
• Preverite, ali se vrečka popolnoma prilega na nastavek, tako da
rahlo povlečete vrečko.
• Priporoča se praznjenje vrečke že po polovični napolnitvi.
POMOŽEN ROČAJ
Pomožen ročaj (6) lajša držanje brusilnika in njegovo vodenje med
brušenjem.
Obstaja možnost namestitve pomožnega ročaja v želeni položaj, ki
ustreza opravljanemu delu.
• Sprostite gumb za blokado ročaja.
• Namestite ročaj v izbrani položaj.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Przygotowanie do pracy 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Szlifierka mimośrodowa 51g750 5
- Obsługa i konserwacja 6
- Ochrona środowiska ce 6
- Parametry techniczne 6
- Praca ustawienia 6
- Detailed safety regulations 7
- Gwarancja i serwis 7
- Orbital sander 51g750 7
- Translation of the original instructions 7
- Operation and maintenance 8
- Operation settings 8
- Preparation for operation 8
- Environment protection 9
- Technical parameters 9
- Машина шлифовальная эксцентриковая 51g750 9
- Перевод оригинальной инструкции 9
- Специальные требования безопасности 9
- Подготовка к работе 10
- Работа настройка 10
- Техническое обслуживание и уход 10
- Защита окружающей среды 11
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 11
- Переклад інструкції з оригіналу 11
- Правила техніки безпеки під час користування шліфмашинкою ексцентриковою 11
- Технические параметры 11
- Шліфмашинка ексцентрикова 51g750 11
- Зберігання та обслуговування 12
- Порядок роботи робочі налаштування 12
- Підготовка до роботи 12
- Eredeti használati utasítás fordítása 13
- Excentercsiszoló 51g750 13
- Részletes biztonsági előírások 13
- Охорона середовища 13
- Технічні характеристики 13
- Felkészülés az üzembehelyezésre 14
- Kezelés karbantartás 14
- Környezetvédelem 14
- Munkavégzés beállítások 14
- Műszaki jellemzők 14
- Pregatirea pentru lucru 15
- Prescrieri amanuntite de securitate 15
- Slefuitor rotativ cu excentric 51g750 15
- Traducere a instrucțiunilor originale 15
- Deservirea si intretinerea 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Exzenterschleifmaschine 51g750 16
- Lucrul ajustarea 16
- Parametrii tehnici 16
- Protejarea mediului 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 16
- Betrieb einstellungen 17
- Betriebsvorbereitung 17
- Bedienung und wartung 18
- Detalios saugumo taisyklės 18
- Ekscentrinis šlifuoklis 51g750 18
- Originalios instrukcijos vertimas 18
- Technische parameter 18
- Umweltschutz 18
- Aptarnavimas ir saugojimas 19
- Darbas ir nustatymai 19
- Pasiruošimas darbui 19
- Techniniai duomenys 19
- Aplinkos apsauga 20
- Detalizētie drošības noteikumi 20
- Ekscentra slīpmašīna 51g750 20
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 20
- Sagatavošanās darbam 20
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 21
- Apkalpošana un apkope 21
- Darbs iestatījumi 21
- Ekstsentriklihvija 51g750 21
- Tehniskie parametri 21
- Täiendavad ohutusjuhised 21
- Vides aizsardzība 21
- Ettevalmistus tööks 22
- Hooldus ja hoidmine 22
- Töötamine seadistamine 22
- Keskkonnakaitse 23
- Tehnilised parameetrid 23
- Ексцентършлайф 51g750 23
- Подробни правила за безопасност 23
- Превод на оригиналната инструкция 23
- Обслужване и поддръжка 24
- Подготовка за работа 24
- Работа настройки 24
- Excentrická bruska 51g750 25
- Podrobné bezpečnostní pokyny 25
- Překlad původního návodu k používání 25
- Опазване на околната среда 25
- Технически параметри 25
- Provoz nastavení 26
- Péče a údržba 26
- Příprava k práci 26
- Technické parametry 26
- Detailné bezpečnostné predpisy 27
- Excentrická brúska 51g750 27
- Ochrana životního prostředí 27
- Pred uvedením do prevádzky 27
- Preklad pôvodného návodu na použitie 27
- Ochrana životného prostredia 28
- Ošetrovanie a údržba 28
- Práca nastavenia 28
- Technické parametre 28
- Ekscentrični brusilnik 51g750 29
- Prevod izvirnih navodil 29
- Priprava na uporabo 29
- Specifični varnostni predpisi 29
- Oskrba in hranjenje 30
- Tehnični parametri 30
- Uporaba nastavitve 30
- Varovanje okolja 30
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 30
- Εκκεντρο τριβειο 51g750 30
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 30
- Εργασια συντονισμοσ 31
- Προετοιμασια για εργασια 31
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 31
- Ekscentrična brusilica 51g750 32
- Opšte mere bezbednosti 32
- Prevod orginalnog uputstva 32
- Προστασια περιβαλλοντοσ 32
- Тεχνικεσ παραμετροι 32
- Priprema za rad 33
- Rad postavke 33
- Rukovanje i održavanje 33
- Tehničke karakteristike 33
- Ekscentarska brusilica 51g750 34
- Posebni propisi o sigurnosti 34
- Prijevod originalnih uputa 34
- Priprema za rad 34
- Zaštita sredine 34
- Lijadora excéntrica 51g750 35
- Normas de seguridad detalladas 35
- Rad postavke 35
- Rukovanje i održavanje 35
- Tehnički parametri 35
- Traducción del manual original 35
- Zaštita okoliša 35
- Preparación para trabajar 36
- Levigatrice rotoorbitale 51g750 37
- Norme particolari di sicurezza 37
- Parametros técnicos 37
- Protección medioambiental 37
- Trabajo configuración 37
- Traduzione delle istruzioni originali 37
- Uso y mantenimiento 37
- Funzionamento regolazioni 38
- Preparazione al funzionamento 38
- Caratteristiche tecniche 39
- Protezione dell ambiente 39
- Servizio e manutenzione 39
Похожие устройства
- Verto 52G607 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G203 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G517 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G075 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G529 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G527 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G137 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G506 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G505 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G555 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G400 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G568 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G567 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G500 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G584 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G684 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G682 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G549 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G548 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G547 Инструкция по эксплуатации