Verto 51G325 [20/40] Algupärase kasutusjuhendi tõlge
![Verto 51G325 [20/40] Algupärase kasutusjuhendi tõlge](/views2/1569890/page20/bg14.png)
20
• Nospiest slēdža (1) pogu un turēt to šajā pozīcijā.
• Nospiest slēdža bloķēšanas (2) pogu (E zīm.).
• Samazināt nospiedienu uz slēdža (1) pogu.
Izslēgšana :
• Nospiest un atlaist slēdža (1) pogu.
DARBS AR ORBITĀLO SLĪPMAŠĪNU
• Visai slīpēšanas pamatnes virsmai ir jāatrodas uz apstrādājamās virsmas.
• Ieslēgt slīpmašīnu un ar mērenu spiedienu virzīt to pa apstrādājamo
materiālu.
•
Beidzot pulēšanu, nepieciešams samazināt nospiedienu, pacelt
slīpmašīnu virs apstrādājamās virsmas un tikai tad izslēgt slīpmašīnas
elektrodzinēju.
APKALPOŠANA UN APKOPE
Pirms jebkura regulācijas, remonta vai apkopes darba uzsākšanas,
elektroinstrumentu nepieciešams atslēgt no elektrotīkla.
• Slīpmašīnai vienmēr ir jābūt tīrai.
• Jāatceras, lai instrumenta korpusa ventilācijas spraugas būtu pārejamas.
• Nekad nedrīkst izmantot kodīgus līdzekļus plastmasas elementu tīrīšanai.
• Pārmērīgās kolektora dzirksteļošanas gadījumā nepieciešams
pārbaudīt elektrodzinēja oglekļa suku stāvokli.
OGLEKĻA SUKU MAIŅA
Izlietotās (īsākas par 5 mm), sadedzinātas vai plīsušās dzinēja
oglekļa sukas nepieciešams uzreiz nomainīt. Vienmēr vienlaicīgi ir
jāmaina abas sukas. Oglekļa suku maiņu drīkst veikt tikai kvalicētā
persona, kura izmanto oriģinālās nomaināmās detaļas.
Jebkura veida defekti ir jānovērš tikai sertificētos ražotāja servisa
centros.
TEHNISKIE PARAMETRI
NOMINĀLIE DATI
Orbitālā slīpmašīna
Parametrs Vērtība
Spriegums 230 V AC
Frekvence 50 Hz
Jauda 150 W
Griešanās ātrums tukšgaitā 12000 min
-1
Svārstību skaits 24000 min
-1
Svārstību fāze 2 mm
Slīpēšanas pamatnes diametrs 90x187 mm
Slīppapīra diametrs 93x230 mm
Elektroaizsardzības klase II
Masa 1,2 kg
Ražošanas gads 2016
DATI PAR TROKSNI UN VIBRĀCIJĀM
Akustiskā spiediena līmenis: Lp
A
= 76 dB(A) K = 3dB(A)
Akustiskās jaudas līmenis: Lw
A
= 87 dB(A) K = 3dB(A)
Vērtība, kas mēra vibrāciju paātrinājums: a
h
= 7 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
VIDES AIZSARDZĪBA
Elektroinstrumentus nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem.
Tie ir jānodod utilizācijai attiecīgajiem uzņēmumiem. Informāciju
par utilizāciju var sniegt produkta pārdevējs vai vietējie varas orgāni.
Izlietotās elektriskās un elektroniskās ierīces satur videi kaitīgās
vielas. Ierīce, kura netika pakļauta otrreizējai izejvielu pārstrādei, rada
potenciālus draudus videi un cilvēku veselībai.
* Ir tiesības veikt izmaiņas.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa
(turpmāk „Grupa Topex”) ar galveno ofisu Varšavā, ul. Pograniczna 2/4, informē, ka
visa veida autortiesības attiecībā uz dotās instrukcijas (turpmāk „Instrukcija”) saturu,
tai skaitā uz tās tekstiem, samazinātām fotogrāfijām, shēmām, zīmējumiem, kā arī
attiecībā uz tās kompozīciju, pieder tikai Grupa Topex, kuras ir aizsargātas ar likumu
saskaņā ar 1994. gada 4. februāra „Likumu par autortiesībām un blakustiesībām”
(Likumu Vēstnesis 2006 nr. 90, 631. poz. ar turmp. izm.). Visas Instrukcijas kopumā vai
tās noteikto daļu kopēšana, apstrāde, publicēšana vai modificēšana komercmērķiem
bez Grupa Topex rakstiskās atļaujas ir stingri aizliegta, pretējā gadījumā pārkāpējs
var tikt saukts pie kriminālās vai administratīvās atbildības.
ALGUPÄRASE KASUTUSJUHENDI TÕLGE
TALDLIHVIJA
51G325
TÄHELEPANU: ENNE ELEKTRISEADMEGA TÖÖTAMA ASUMIST
LUGEGE HOOLIKALT LÄBI KÄESOLEV JUHEND JA HOIDKE SEE ALLES
HILISEMAKS KASUTAMISEKS.
TÄIENDAVAD OHUTUSJUHISED
Pliisisaldusega värvidega värvitud puit- ja metallpindade lihvimisel
võib tekkida kahjulik/mürgine tolm. Kokkupuude sellise tolmuga või
selle sissehingamine võib kahjustada seadmega töötaja või kõrvaliste
isikute tervist. Kasutage vastavat kaitsevarustust, nagu: respiraator ja
kaitseprillid. Kasutage tolmueemaldusseadet.
ENNE LIHVIJAGA TÖÖ ALUSTAMIST
• Töötamise ajal hoidke lihvijat kindlalt, mõlema käega.
• Enne lihvija käivitamist veenduge, et selle lihvpaber ei puutuks
vastu pinda, mida hakkate töötlema.
• Enne lihvija käivitamist veenduge, et lihvpaber oleks kindlalt
kinnitatud ja paberi kinnitusklamber suletud asendis.
• Ärge puudutage lihvija osi, mis parasjagu liiguvad.
• Pärast lihvija seiskamist ärge asetage lihvijat käest enne, kui selle
liikuvad osad on täielikult peatunud.
• Kui lihvimise ajal tekkib tolm, kasutage kaitsemaski. Tolm, mis
tekkib pliid sisaldavate värvidega värvitud pindade, samuti teatud
puiduliikide ning metalli lihvimisel on tervisele kahjulik.
• Rasedad ja lapsed ei tohi viibida ruumis, kus lihvija abil eemaldatakse
pliiühendeid sisaldavat värvi.
• Ruumis, kus lihvija abil eemaldatakse pliiühendeid sisaldavat värvi,
ei tohi süüa, juua ega suitsetada.
• Vältige liiga pikkade pikendusjuhtmete kasutamist
LIHVIJA KASUTAMISE AJAL
• Lihvijaga töötamise ajal kasutage alati kõrvaklappe ja respiraatorit.
• Lihvija ei ole mõeldud märglihvimiseks.
• Enne lihvija ühendamist vooluvõrku veenduge, et lihvija töölüliti
oleks väljalülitatud asendis.
• Hoidke toitejuhe eemal seadme liikuvatest osadest.
• Kui töötlete lihvijaga pinda, mis asub teie peast kõrgemal, kasutage
kaitseprille.
• Lihvijaga töötamise ajal ärge vajutage sellele liiga suure koormusega.
See võib põhjustada lihvija seiskumise.
TÄHELEPANU! Seade on mõeldud kasutamiseks siseruumides
Vaatamata turvakonstruktsiooni kasutamisele kogu töö vältel,
turvavahendite ja lisaohutusvahendite kasutamisele, eksisteerib
seadmega töötamise ajal alati väike kehavigastuste tekkimise
oht.
EHITUS JA KASUTAMINE
Taldlihvija on elektriline käsitööriist, mille paneb tööle ühefaasiline
kommutaatormootor. Tänu vastava isolatsiooni kasutamisele ei ole
lihvijal voolu all olevaid metallosi, mida oleks võimalik puudutada.
Lihvija ei vaja kaitsemaandust (II isolatsiooniklass). Taldlihvija
on mõeldud puitpindade pindmiseks viimistluslihvimiseks,
lakitud puitpindade poleerimiseks, lakitud metallpindade
viimistluspoleerimiseks, rooste või vana laki jääkide eemaldamiseks
enne uut lihvimist, betoonpindade viimistlemiseks jms. Seadmete
kasutusalaks on ehitus- ja remonditööd, tisleritööd ning kõik koduses
majapidamises amatöörina tehtavad sarnased tööd.
EE
Содержание
- Informacja informacja 4
- Instrukcja oryginalna obsługi 4
- Montaż ustawienia montaż ustawienia 4
- Ostrzeżenie ostrzeżenie 4
- Przygotowanie do pracy 4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 4
- Szlifierka oscylacyjna 51g325 4
- Obsługa i konserwacja 5
- Ochrona środowiska ce 5
- Parametry techniczne 5
- Praca ustawienia 5
- Gwarancja i serwis 6
- Detailed safety regulations 7
- Finishing sander 51g325 7
- Operation settings 7
- Preparation for operation 7
- Translation of the original instructions 7
- Environment protection 8
- Operation and maintenance 8
- Technical parameters 8
- Вибрационная шлифовальная машина 51g325 8
- Машина шлифовальная вибрационная 8
- Специальные требования безопасности 8
- Подготовка к работе 9
- Работа настройка 9
- Техническое обслуживание и уход 9
- Защита окружающей среды 10
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 10
- Переклад інструкції з оригіналу 10
- Правила техніки безпеки під час користування шліфмашинкою осциляційною 10
- Технические параметры 10
- Шліфмашинка осциляційна 51g325 10
- Зберігання та обслуговування 11
- Порядок роботи робочі налаштування 11
- Підготовка до роботи 11
- Eredeti használati utasítás fordítása 12
- Részletes biztonsági előírások 12
- Vibrációs csiszoló 51g325 12
- Охорона середовища 12
- Технічні характеристики 12
- Felkészülés az üzembehelyezésre 13
- Kezelés karbantartás 13
- Környezetvédelem 13
- Munkavégzés beállítások 13
- Műszaki jellemzők 13
- Lucrul ajustarea 14
- Pregatirea pentru lucru 14
- Prescrieri amanuntite de securitate 14
- Slefuitor cu vibratii 51g325 14
- Traducere a instrucțiunilor originale 14
- Deservirea si intretinerea 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Parametrii tehnici 15
- Protejarea mediului 15
- Vibrationsschleifmaschine 51g325 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 15
- Bedienung und wartung 16
- Betrieb einstellungen 16
- Betriebsvorbereitung 16
- Detalios saugumo taisyklės 17
- Originalios instrukcijos vertimas 17
- Plokštuminis šlifuoklis 51g325 17
- Technische parameter 17
- Umweltschutz 17
- Aplinkos apsauga 18
- Aptarnavimas ir saugojimas 18
- Darbas ir nustatymai 18
- Pasiruošimas darbui 18
- Techniniai duomenys 18
- Darbs iestatījumi 19
- Detalizētie drošības noteikumi 19
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 19
- Orbitālā slīpmašīna 51g325 19
- Sagatavošanās darbam 19
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 20
- Apkalpošana un apkope 20
- Taldlihvija 51g325 20
- Tehniskie parametri 20
- Täiendavad ohutusjuhised 20
- Vides aizsardzība 20
- Ettevalmistus tööks 21
- Hooldus ja hoidmine 21
- Tehnilised parameetrid 21
- Töötamine seadistamine 21
- Keskkonnakaitse 22
- Вибрационна шлайфмашина 51g325 22
- Подготовка за работа 22
- Подробни правила за безопасност 22
- Превод на оригиналната инструкция 22
- Обслужване и поддръжка 23
- Опазване на околната среда 23
- Работа настройки 23
- Технически параметри 23
- Podrobné bezpečnostní pokyny 24
- Provoz nastavení 24
- Překlad původního návodu k používání 24
- Příprava k práci 24
- Vibrační bruska 51g325 24
- Detailné bezpečnostné predpisy 25
- Ochrana životního prostředí 25
- Preklad pôvodného návodu na použitie 25
- Péče a údržba 25
- Technické parametry 25
- Vibračná brúska 51g325 25
- Ošetrovanie a údržba 26
- Pred uvedením do prevádzky 26
- Práca nastavenia 26
- Technické parametre 26
- Ochrana životného prostredia 27
- Prevod izvirnih navodil 27
- Priprava na uporabo 27
- Specifični varnostni predpisi 27
- Vibracijski brusilnik 51g325 27
- Oskrba in hranjenje 28
- Tehnični parametri 28
- Uporaba nastavitve 28
- Varovanje okolja 28
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 28
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 28
- Παλμικο τριβειο 51g325 28
- Εργασια συντονισμοσ 29
- Προετοιμασια για εργασια 29
- Opšte mere bezbednosti 30
- Oscilatorna brusilica 51g325 30
- Prevod orginalnog uputstva 30
- Προστασια περιβαλλοντοσ 30
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 30
- Тεχνικεσ παραμετροι 30
- Priprema za rad 31
- Rad postavke 31
- Rukovanje i održavanje 31
- Tehničke karakteristike 31
- Eredeti használati utasítás fordítása 32
- Posebni propisi o sigurnosti 32
- Priprema za rad 32
- Vibracijska brusilica 51g325 32
- Zaštita sredine 32
- Lijadora orbitral 51g325 33
- Normas de seguridad detalladas 33
- Rad postavke 33
- Rukovanje i održavanje 33
- Tehnički parametri 33
- Traducción del manual original 33
- Zaštita okoliša 33
- Advertencia advertencia 34
- Atención 34
- Información información 34
- Montaje configuraciones montaje configuraciones 34
- Preparación para trabajar 34
- Trabajo configuración 34
- Uso y mantenimiento 34
- Levigatrice orbitale 51g325 35
- Norme particolari di sicurezza 35
- Parametros técnicos 35
- Protección de medioambiente ce 35
- Traduzione delle istruzioni originali 35
- Attenzione 36
- Avvertenza avvertenza 36
- Caratteristiche tecniche 36
- Funzionamento regolazioni 36
- Informazione informazione 36
- Montaggio regolazione montaggio regolazione 36
- Preparazione al funzionamento 36
- Servizio e manutenzione 36
- Protezione dell ambiente 37
Похожие устройства
- Verto 50G860 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G285 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G450 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G369 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G017 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G934 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G512 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G522 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G178 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G530 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G390 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G387 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G515 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G138 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G519 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G528 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G091 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G287 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G509 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G574 Инструкция по эксплуатации