Verto 51G325 [22/40] Keskkonnakaitse
![Verto 51G325 [22/40] Keskkonnakaitse](/views2/1569890/page22/bg16.png)
22
KESKKONNAKAITSE
Ärge visake elektriseadmeid olmeprügi hulka, vaid viige need
käitlemiseks vastavasse asutusse. Informatsiooni toote käitlemise
kohta annab müüja või kohalik omavalitsus. Kasutatud elektrilised
ja elektroonilised seadmed sisaldavad looduslikule keskkonnale
ohtlikke aineid. Ümbertöötlemata seade kujutab endast ohtu
keskkonnale ja inimeste tervisele.
* Tootjal on õigus muudatusi sisse viia.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa,
asukohaga Varsasavi, ul. Pograniczna 2/4 (edaspidi: „Grupa Topex”) informeerib, et
kõik käesoleva juhendiga (edaspidi: juhend), muuhulgas selle teksti, fotode, skeemide,
jooniste, samuti selle ülesehitusega seotud autoriõigused kuuluvad eranditult Grupa
Topex’ile ja on kaitstud 4. veebruari 1994 autoriõiguste ja muude sarnaste õiguste
seadusega (vt. Seaduste ajakiri 2006 Nr 90 Lk 631 koos hilisemate muudatustega).
Kogu juhendi või selle osade kopeerimine, töötlemine ja modifitseerimine
kommertseesmärkidel ilma Grupa Topex’i kirjaliku loata on rangelt keelatud ning võib
kaasa tuua tsiviilvastutuse ning karistuse.
ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНАТА ИНСТРУКЦИЯ
ВИБРАЦИОННА ШЛАЙФМАШИНА
51G325
ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ПРИСТЪПВАНЕ КЪМ УПОТРЕБА НА
ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДВА ВНИМАТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧЕТЕ
НАСТОЯЩАТА ИНСТРУКЦИЯ И ТЯ ДА СЕ ПАЗИ С ЦЕЛ ПО-
НАТАТЪШНО ИЗПОЛЗВАНЕ.
ПОДРОБНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
По време на шлифоване на дървени и метални повърхности
боядисвани напр. с бои с добавка на олово, могат да се появят
вредни/токсични прахове. Контактът или вдишването на такива
прахове може да заплашва здравето на обслужващия или на
странични лица. Трябва да се употребяват съответни средства
за лична защита такива като: филтриращи полумаски, предпазни
очила. Трябва да се включи инсталацията за отвеждане на праха.
ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИМ КЪМ УПОТРЕБА НА ШЛАЙФМАШИНАТА
• По време на употребата следва да се държи шлайфмашината
сигурно с двете ръце.
• Преди включването на шлайфмашината трябва да се убедим
дали тя не се опира с шлифовъчния лист до материала
предназначен за обработване.
• Преди включването на шлайфмашината следва да се убедим
дали шлифовъчния лист е добре прикрепен и дали лостовете
за прикрепване на листовете се намират в положение на
притискане на шлифовъчните листове .
•
Не бива да се докосват частите на шлайфмашината, които са в
движение.
• Не бива да се оставя шлайфмашината след изключването преди
да спрат да се движат нейните подвижни части.
• Употребявайте предпазна маска, при положение че по време на
шлифоването се отделя прах. Прахът, който се отделя по време
на шлифоването на повърхности боядисвани с оловна боя,
някои видове дървесина и метал, е вреден.
• Бременни жени и деца не бива да влизат в помещения, в които
с помощта на шлайфмашина се отстранява боя съдържаща
оловни съединения.
• В помещението, в което с помощта на шлайфмашината се
отстранява боя съдържаща оловни съединения не може да се
яде, пие или пуши.
• Следва да се избягва употребата на дълги удължители.
ПО ВРЕМЕ НА УПОТРЕБАТА НА ШЛАЙФМАШИНАТА
• По време на работа с шлайфмашината винаги употребяваме
предпазни шумозащитни наушници и предпазна полумаска.
• Шлайфмашината не е пригодена за работа на мокро.
• Преди да включим шлайфмашината към мрежата трябва да проверим
дали пусковият бутон не се намира във включено положение.
• Захранващия кабел на инструмента винаги следва да се държи
далеч от подвижните части на шлайфмашината.
BG
• При работа с шлайфмашината намираща се над главата на
оператора употребявайте ски очила или предпазни очила.
• По време на използването на шлайфмашината не бива да се
оказва върху нея прекомерен натиск, който би могъл да доведе
до спирането й.
ВНИМАНИЕ! Устройството служи за работа в помещенията.
Въпреки употребата на безопасна по принцип конструкция,
използването на осигурителни и допълнителни защитни
средства, винаги съществува минимален риск от наранявания
по време на работа.
КОНСТРУКЦИЯ И ПРИЛОЖЕНИЕ
Вибрационната шлайфмашина е ръчен елек троинструмент задвижван
с помощта на еднофазен колекторен двигател. Благодарение на
използването на съответна изолация шлайфмашината няма метални
части, които биха могли да бъдат докоснати, а които същевременно
биха могли случайно да са под напрежение. Шлайфмашината не
изисква защитно заземяване (изолация II клас). Вибрационната
шлайфмашина е предазначена за повърхностно окончателно
шлифоване на дървени изделия, полиране на дървени
повърхности покрити с лак, окончателно полиране на лакирани
метални повърхности, премахване на ръжда или на следи от лак
преди повторно лакиране, окончателна обработка на метални
повърхности итн. Областите на употреба са извършването на
ремонтно-строителни, дърводелски и всякакви други работи
свързани със самостоятелната любителска дейност (майсторене).
Не бива да се използва шлайфмашината с цел шлифоване на
материали съдържащи магнезий, азбест или покрити с гипс
повърхности.
ОПИСАНИЕ НА ГРАФИЧНИТЕ СТРАНИЦИ
Представеното по-долу номериране се отнася за елементите на
устройството, представени на графичните страници на настоящата
инструкция.
1. Пускоов бутон
2. Блокировка на пускония бутон
3. Накрайник за отвеждане на праха
5. Лост за притискане на шлифовъчния лист
6. Плот на шлайфмашината
* Може да има разлики между чертежа и изделието
ОПИСАНИЕ НА ИЗПОЛЗУВАНИТЕ ГРАФИЧНИ СИМВОЛИ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
МОНТАЖ/НАСТРОЙКИ
ИНФОРМАЦИЯ
ЕКИПИРОВКА И АКСЕСОАРИ
1. Шлифовъчен лист - 1 бр.
ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА
ИЗБОР НА ШЛИФОВЪЧЕН ЛИСТ
Шлифовъчният лист с по-едри зърна е предназначен общо взето за
първоначална обработка на повечето материали, а шлифовъчният
лист с по-дребни зърна е използван при завършителните работи
• Когато повърхността е неравна следва да се започне работата
с едрозърнести листове и да се продължи до момента на
изглаждането на повърхността.
• След това трябва да се използва среднозърнест лист с цел
отстраняването на следите останали от обработката с едрозърнест
лист.
• Най-накрая използваме дребнозърнест лист с цел
провеждането на завършващата операция.
Содержание
- Informacja informacja 4
- Instrukcja oryginalna obsługi 4
- Montaż ustawienia montaż ustawienia 4
- Ostrzeżenie ostrzeżenie 4
- Przygotowanie do pracy 4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 4
- Szlifierka oscylacyjna 51g325 4
- Obsługa i konserwacja 5
- Ochrona środowiska ce 5
- Parametry techniczne 5
- Praca ustawienia 5
- Gwarancja i serwis 6
- Detailed safety regulations 7
- Finishing sander 51g325 7
- Operation settings 7
- Preparation for operation 7
- Translation of the original instructions 7
- Environment protection 8
- Operation and maintenance 8
- Technical parameters 8
- Вибрационная шлифовальная машина 51g325 8
- Машина шлифовальная вибрационная 8
- Специальные требования безопасности 8
- Подготовка к работе 9
- Работа настройка 9
- Техническое обслуживание и уход 9
- Защита окружающей среды 10
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 10
- Переклад інструкції з оригіналу 10
- Правила техніки безпеки під час користування шліфмашинкою осциляційною 10
- Технические параметры 10
- Шліфмашинка осциляційна 51g325 10
- Зберігання та обслуговування 11
- Порядок роботи робочі налаштування 11
- Підготовка до роботи 11
- Eredeti használati utasítás fordítása 12
- Részletes biztonsági előírások 12
- Vibrációs csiszoló 51g325 12
- Охорона середовища 12
- Технічні характеристики 12
- Felkészülés az üzembehelyezésre 13
- Kezelés karbantartás 13
- Környezetvédelem 13
- Munkavégzés beállítások 13
- Műszaki jellemzők 13
- Lucrul ajustarea 14
- Pregatirea pentru lucru 14
- Prescrieri amanuntite de securitate 14
- Slefuitor cu vibratii 51g325 14
- Traducere a instrucțiunilor originale 14
- Deservirea si intretinerea 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Parametrii tehnici 15
- Protejarea mediului 15
- Vibrationsschleifmaschine 51g325 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 15
- Bedienung und wartung 16
- Betrieb einstellungen 16
- Betriebsvorbereitung 16
- Detalios saugumo taisyklės 17
- Originalios instrukcijos vertimas 17
- Plokštuminis šlifuoklis 51g325 17
- Technische parameter 17
- Umweltschutz 17
- Aplinkos apsauga 18
- Aptarnavimas ir saugojimas 18
- Darbas ir nustatymai 18
- Pasiruošimas darbui 18
- Techniniai duomenys 18
- Darbs iestatījumi 19
- Detalizētie drošības noteikumi 19
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 19
- Orbitālā slīpmašīna 51g325 19
- Sagatavošanās darbam 19
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 20
- Apkalpošana un apkope 20
- Taldlihvija 51g325 20
- Tehniskie parametri 20
- Täiendavad ohutusjuhised 20
- Vides aizsardzība 20
- Ettevalmistus tööks 21
- Hooldus ja hoidmine 21
- Tehnilised parameetrid 21
- Töötamine seadistamine 21
- Keskkonnakaitse 22
- Вибрационна шлайфмашина 51g325 22
- Подготовка за работа 22
- Подробни правила за безопасност 22
- Превод на оригиналната инструкция 22
- Обслужване и поддръжка 23
- Опазване на околната среда 23
- Работа настройки 23
- Технически параметри 23
- Podrobné bezpečnostní pokyny 24
- Provoz nastavení 24
- Překlad původního návodu k používání 24
- Příprava k práci 24
- Vibrační bruska 51g325 24
- Detailné bezpečnostné predpisy 25
- Ochrana životního prostředí 25
- Preklad pôvodného návodu na použitie 25
- Péče a údržba 25
- Technické parametry 25
- Vibračná brúska 51g325 25
- Ošetrovanie a údržba 26
- Pred uvedením do prevádzky 26
- Práca nastavenia 26
- Technické parametre 26
- Ochrana životného prostredia 27
- Prevod izvirnih navodil 27
- Priprava na uporabo 27
- Specifični varnostni predpisi 27
- Vibracijski brusilnik 51g325 27
- Oskrba in hranjenje 28
- Tehnični parametri 28
- Uporaba nastavitve 28
- Varovanje okolja 28
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 28
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 28
- Παλμικο τριβειο 51g325 28
- Εργασια συντονισμοσ 29
- Προετοιμασια για εργασια 29
- Opšte mere bezbednosti 30
- Oscilatorna brusilica 51g325 30
- Prevod orginalnog uputstva 30
- Προστασια περιβαλλοντοσ 30
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 30
- Тεχνικεσ παραμετροι 30
- Priprema za rad 31
- Rad postavke 31
- Rukovanje i održavanje 31
- Tehničke karakteristike 31
- Eredeti használati utasítás fordítása 32
- Posebni propisi o sigurnosti 32
- Priprema za rad 32
- Vibracijska brusilica 51g325 32
- Zaštita sredine 32
- Lijadora orbitral 51g325 33
- Normas de seguridad detalladas 33
- Rad postavke 33
- Rukovanje i održavanje 33
- Tehnički parametri 33
- Traducción del manual original 33
- Zaštita okoliša 33
- Advertencia advertencia 34
- Atención 34
- Información información 34
- Montaje configuraciones montaje configuraciones 34
- Preparación para trabajar 34
- Trabajo configuración 34
- Uso y mantenimiento 34
- Levigatrice orbitale 51g325 35
- Norme particolari di sicurezza 35
- Parametros técnicos 35
- Protección de medioambiente ce 35
- Traduzione delle istruzioni originali 35
- Attenzione 36
- Avvertenza avvertenza 36
- Caratteristiche tecniche 36
- Funzionamento regolazioni 36
- Informazione informazione 36
- Montaggio regolazione montaggio regolazione 36
- Preparazione al funzionamento 36
- Servizio e manutenzione 36
- Protezione dell ambiente 37
Похожие устройства
- Verto 50G860 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G285 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G450 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G369 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G017 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G934 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G512 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G522 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G178 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G530 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G390 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G387 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G515 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G138 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G519 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G528 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G091 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G287 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G509 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G574 Инструкция по эксплуатации