Verto 51G325 [7/40] Detailed safety regulations
![Verto 51G325 [7/40] Detailed safety regulations](/views2/1569890/page7/bg7.png)
7
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
FINISHING SANDER
51G325
CAUTION: BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL
CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
DETAILED SAFETY REGULATIONS
When sanding wood and metal surfaces coated with paints with lead
additives, harmful or toxic dust may appear. Contact or inhalation
of such dust may endanger operator’s or other persons’ health. Use
appropriate personal protection measures such as filter masks and
safety glasses. Use dust extraction system.
PRIOR TO SANDER OPERATION
• During operation hold the sander firmly with both hands.
• Ensure the sanding paper does not touch processed material prior
to switching the sander on.
• Ensure the abrasive paper is well installed and paper clamping
levers are in locking position before switching the sander on.
• Do not touch moving parts of the sander.
• After switching off, do not put away the sander until all moving
parts stop.
• Use protective mask if the dust appears during sanding. Dust, which
appears when sanding surfaces coated with lead-based paint, some
types of wood and metal, is harmful.
• Pregnant women and children should not enter the room where
lead-based paint is removed with the use of sander.
• Do not eat, drink or smoke in the room where lead-based paint is
removed with the sander.
• Avoid using long extension cords.
WHEN OPERATING THE SANDER
• When using the sander, always wear earmuff protectors and
protection half-mask.
• Sander is not designed for wet operation.
• Ensure the switch is in the OFF position before plugging the sander
to a power supply.
• Keep the power cord away from moving parts of the sander.
• Use safety goggles or glasses when operating the sander above head.
• When operating the sander do not apply excessive pressure that
might stop the tool.
CAUTION! This device is designed to operate indoors.
The design is assumed to be safe, protection measures and
additional safety systems are used, nevertheless there is always
a small risk of operational injuries.
CONSTRUCTION AND USE
Finishing sander is a hand-held power tool driven by a single-phase
commutator motor. Due to a proper insulation there is no possibility to
touch any metal parts that accidentally might be live. The sander does
not require earth lead (insulation class II). Finishing sander is designed
for surface sanding of wood products, polishing wood surfaces with
lacquer coating, fine polishing of lacquered metal surfaces, removal
of rust or specks of lacquer before applying new lacquer, finishing of
concrete surfaces etc. Range of use covers repair and building works,
woodworking and any work from the scope of individual, amateur
activities (tinkering).
Do not use the sander for sanding surfaces that contain
magnesium or asbestos, or covered with gypsum.
DESCRIPTION OF DRAWING PAGES
Below enumeration refers to the device elements depicted on the
drawing pages of this manual.
1. Switch
2. Switch lock button
3. Dust outlet
5. Sanding paper clamping lever
GB
6. Sander backing pad
* Slight differences may appear between the product and the drawing
MEANING OF SYMBOLS
CAUTION
WARNING
ASSEMBLY/SETTINGS
INFORMATION
EQUIPMENT AND ACCESSORIES
1. Sanding paper - 1 pce
PREPARATION FOR OPERATION
CHOOSING SANDING PAPER
Coarse-grained sanding paper is generally used for coarse processing
of most materials, while fine-grained paper is used for finishing works.
• When the surface is not flat, start the work with coarse-grained
sanding paper and continue until the surface is flat.
• Next use middle-grained paper to remove traces of coarse
processing.
• To finish the work use fine-grained sanding paper.
INSTALLATION OF SANDING PAPER
Disconnect the power tool from power supply.
• Select sanding paper gradation appropriate for the planned task.
• To soften the paper, rub its smooth side against an edge, for
instance of a tabletop.
• Loosen sanding paper clamps (5) (g. A).
• Fix the sanding paper to the sander backing pad (6).
• Ensure that the holes on the sanding paper (8) and backing pad (6)
fully match (g. B).
• Bend both ends of the sanding path on the sander backing pad
edges.
• Tighten sanding paper clamps (5) (g. C).
• Ensure the sanding paper is installed properly.
Sanding paper must adhere to the sander backing pad. There must
be no slack. If the paper stretches during sanding, remove the
slack. It will signicantly prolong the lifetime of the sanding paper.
OPERATION / SETTINGS
SWITCHING ON / SWITCHING OFF
The mains voltage must match the voltage on the label of the
sander.
Switching on – press the switch button (1) and hold in this position.
Switching o – release pressure on the switch (1).
Locking the switch (continuous operation)
Switching on:
• Press the switch button (1) and hold in this position.
• Press the switch lock button (2) (g. E).
• Release pressure on the switch (1).
Switching o:
• Press and release the switch (1).
Содержание
- Informacja informacja 4
- Instrukcja oryginalna obsługi 4
- Montaż ustawienia montaż ustawienia 4
- Ostrzeżenie ostrzeżenie 4
- Przygotowanie do pracy 4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 4
- Szlifierka oscylacyjna 51g325 4
- Obsługa i konserwacja 5
- Ochrona środowiska ce 5
- Parametry techniczne 5
- Praca ustawienia 5
- Gwarancja i serwis 6
- Detailed safety regulations 7
- Finishing sander 51g325 7
- Operation settings 7
- Preparation for operation 7
- Translation of the original instructions 7
- Environment protection 8
- Operation and maintenance 8
- Technical parameters 8
- Вибрационная шлифовальная машина 51g325 8
- Машина шлифовальная вибрационная 8
- Специальные требования безопасности 8
- Подготовка к работе 9
- Работа настройка 9
- Техническое обслуживание и уход 9
- Защита окружающей среды 10
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 10
- Переклад інструкції з оригіналу 10
- Правила техніки безпеки під час користування шліфмашинкою осциляційною 10
- Технические параметры 10
- Шліфмашинка осциляційна 51g325 10
- Зберігання та обслуговування 11
- Порядок роботи робочі налаштування 11
- Підготовка до роботи 11
- Eredeti használati utasítás fordítása 12
- Részletes biztonsági előírások 12
- Vibrációs csiszoló 51g325 12
- Охорона середовища 12
- Технічні характеристики 12
- Felkészülés az üzembehelyezésre 13
- Kezelés karbantartás 13
- Környezetvédelem 13
- Munkavégzés beállítások 13
- Műszaki jellemzők 13
- Lucrul ajustarea 14
- Pregatirea pentru lucru 14
- Prescrieri amanuntite de securitate 14
- Slefuitor cu vibratii 51g325 14
- Traducere a instrucțiunilor originale 14
- Deservirea si intretinerea 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Parametrii tehnici 15
- Protejarea mediului 15
- Vibrationsschleifmaschine 51g325 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 15
- Bedienung und wartung 16
- Betrieb einstellungen 16
- Betriebsvorbereitung 16
- Detalios saugumo taisyklės 17
- Originalios instrukcijos vertimas 17
- Plokštuminis šlifuoklis 51g325 17
- Technische parameter 17
- Umweltschutz 17
- Aplinkos apsauga 18
- Aptarnavimas ir saugojimas 18
- Darbas ir nustatymai 18
- Pasiruošimas darbui 18
- Techniniai duomenys 18
- Darbs iestatījumi 19
- Detalizētie drošības noteikumi 19
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 19
- Orbitālā slīpmašīna 51g325 19
- Sagatavošanās darbam 19
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 20
- Apkalpošana un apkope 20
- Taldlihvija 51g325 20
- Tehniskie parametri 20
- Täiendavad ohutusjuhised 20
- Vides aizsardzība 20
- Ettevalmistus tööks 21
- Hooldus ja hoidmine 21
- Tehnilised parameetrid 21
- Töötamine seadistamine 21
- Keskkonnakaitse 22
- Вибрационна шлайфмашина 51g325 22
- Подготовка за работа 22
- Подробни правила за безопасност 22
- Превод на оригиналната инструкция 22
- Обслужване и поддръжка 23
- Опазване на околната среда 23
- Работа настройки 23
- Технически параметри 23
- Podrobné bezpečnostní pokyny 24
- Provoz nastavení 24
- Překlad původního návodu k používání 24
- Příprava k práci 24
- Vibrační bruska 51g325 24
- Detailné bezpečnostné predpisy 25
- Ochrana životního prostředí 25
- Preklad pôvodného návodu na použitie 25
- Péče a údržba 25
- Technické parametry 25
- Vibračná brúska 51g325 25
- Ošetrovanie a údržba 26
- Pred uvedením do prevádzky 26
- Práca nastavenia 26
- Technické parametre 26
- Ochrana životného prostredia 27
- Prevod izvirnih navodil 27
- Priprava na uporabo 27
- Specifični varnostni predpisi 27
- Vibracijski brusilnik 51g325 27
- Oskrba in hranjenje 28
- Tehnični parametri 28
- Uporaba nastavitve 28
- Varovanje okolja 28
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 28
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 28
- Παλμικο τριβειο 51g325 28
- Εργασια συντονισμοσ 29
- Προετοιμασια για εργασια 29
- Opšte mere bezbednosti 30
- Oscilatorna brusilica 51g325 30
- Prevod orginalnog uputstva 30
- Προστασια περιβαλλοντοσ 30
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 30
- Тεχνικεσ παραμετροι 30
- Priprema za rad 31
- Rad postavke 31
- Rukovanje i održavanje 31
- Tehničke karakteristike 31
- Eredeti használati utasítás fordítása 32
- Posebni propisi o sigurnosti 32
- Priprema za rad 32
- Vibracijska brusilica 51g325 32
- Zaštita sredine 32
- Lijadora orbitral 51g325 33
- Normas de seguridad detalladas 33
- Rad postavke 33
- Rukovanje i održavanje 33
- Tehnički parametri 33
- Traducción del manual original 33
- Zaštita okoliša 33
- Advertencia advertencia 34
- Atención 34
- Información información 34
- Montaje configuraciones montaje configuraciones 34
- Preparación para trabajar 34
- Trabajo configuración 34
- Uso y mantenimiento 34
- Levigatrice orbitale 51g325 35
- Norme particolari di sicurezza 35
- Parametros técnicos 35
- Protección de medioambiente ce 35
- Traduzione delle istruzioni originali 35
- Attenzione 36
- Avvertenza avvertenza 36
- Caratteristiche tecniche 36
- Funzionamento regolazioni 36
- Informazione informazione 36
- Montaggio regolazione montaggio regolazione 36
- Preparazione al funzionamento 36
- Servizio e manutenzione 36
- Protezione dell ambiente 37
Похожие устройства
- Verto 50G860 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G285 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G450 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G369 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G017 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G934 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G512 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G522 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G178 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G530 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G390 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G387 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G515 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G138 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G519 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G528 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G091 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G287 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G509 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G574 Инструкция по эксплуатации