Verto 51G325 [31/40] Priprema za rad
![Verto 51G325 [31/40] Priprema za rad](/views2/1569890/page31/bg1f.png)
31
PAŽNJA! Uređaj služi za obavljanje poslova van prostorija.
I pored posedovanja bezbednosne konstrukcije od same osnove,
posedovanja sigurnosnih mera i dodatnih zaštitnih mera, uvek
postoji delimičan rizik od povreda tokom obavljanja posla.
IZRADA I NAMENA
Oscilatorna brusilica je ručni elektrouređaj, koji se puni pomoću
jednofaznog komutatorskog motora. Zahvaljujući odgovarajućoj
izolaciji koju poseduje brusilica nema metalnih delova, koji se mogu
dotaći, a koji bi slučajno mogli biti pod naponom. Brusilica ne zahteva
zaštitno uzemljenje (II klasa izolacije). Oscilatorna brusilica predviđena
je za površinsko finalno brušenje drvenih proizvoda, poliranje drvenih
površina koje su lakirane, finalno poliranje lakiranih metalnih površina,
uklanjanje rđe ili tragova laka pre ponovnog lakiranja, finalnih radova
na betonskim površinama i tsl. Opseg njene upotrebe je u izvođenju
remontnih poslova – građevinskih,stolarskih, ili velikog broja poslova
u oblasti samostalne amaterske delatnosti (majstorisanje).
Zabranjeno je koristiti brusilicu za brušenje materijala koji sadrže
magnezijum, azbest ili površina koje su pokrivene gipsom.
OPIS GRAFIČKIH STRANA
Dole data numeracija odnosi se na elemente uređaja predstavljene na
grafičkim stranama datog uputstva.
1. Starter
2. Taster za blokadu startera
3. Crevni priključak za odvod prašine
5. Poluga stezača za šmirgl - papira
6. Postolje brusilice
* Mogu se pojaviti manje razlike između crteža i proizvoda
OPIS KORIŠĆENIH GRAFIČKIH ZNAKOVA
PAŽNJA
UPOZORENJE
MONTIRANJE/PODEŠAVANJA
INFORMACIJA
OPREMA I DODACI
1. Šmirgl - papir - 1 kom.
PRIPREMA ZA RAD
ODABIR ŠMIRGL – PAPIRA
Šmirgl – papir sa grubim zrnom uglavnom se koristi za grubu obradu
većine materijala, a šmirgl – papir sa sitnim zrnom koristi se za finalne
radove.
• Kada površina nije ravna potrebno je rad započeti sa papirom sa
krupnim zrnom i nastaviti sve dok se površina ne izravna.
• Dalje treba koristiti srednjozrnasti papir sa ciljem uklanjanja tragova
koji su ostali nakon obrade grubozrnastim papirom.
• Na kraju treba koristiti papir sa sitnim zrnom u cilju obavljanja
finalne operacije.
PRIČVRŠĆIVANJE ŠMIRGL – PAPIRA
Isključiti elektrouređaj iz struje.
• Odabrati odgovarajuću vrstu šmirgl - papir isključivo za planiran rad.
• U cilju omekšavanja šmirgl – papira potrebno je malo protrljati
glatku stranu o deo npr. stola.
• Otpustiti stezaljku koja pričvršćuje šmirgl - papir (5) (slika A).
• Postaviti šmirgl – papir na postolje brusilice (6).
• Uveriti se da se otvori na šmirgl - papiru (8) i radnom postolju (6) u
potpunosti poklapaju (slika B).
• Saviti oba kraja šmirgl - papira preko krajeva postolja brusilice.
• Pričvrstiti stezaljku koja pričvršćuje šmirgl - papir (5) (slika C).
• Uveriti se da je šmirgl – papir pravilno pričvršćen.
Šmirgl – papir mora čvrsto da leži na postolju brusilice. Ne sme biti
ni malo slobodnog prostora. Ukoliko se u toku brušenja šmirgl –
papir izvuče, potrebno je ukloniti olabavljenost, što znatno
produžava vreme upotrebe postavljene trake šmirgl – papira.
RAD / POSTAVKE
UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
Napon mreže mora odgovarati visini napona koji je dat na
nominalnoj tablici brusilice.
Uključivanje – pritisnuti taster startera (1) i zadržati u toj poziciji.
Isključivanje - otpustiti pritisak na tasteru startera (1).
Blokada startera ( stalni rad )
Uključivanje :
• Pritisnuti taster startera (1) i zadržati u toj poziciji.
• Pritisnuti taster za blokadu startera (2) (slika E).
• Otpustiti pritisak na tasteru sartera (1)
Isključivanje :
• Pritisnuti i otpustiti pritisak na sarteru (1).
RAD OSCILATORNOM BRUSILICOM
• Cela brusiona površina mora biti na površini koja se obrađuje.
• Isključiti brusilicu i primenjujući umereni pritisak prevući brusilicom
po materijalu koji se obrađuje.
• Kada je poliranje završeno, smanjiti pritisak, podići brusilicu iznad
obradive površine i tek tada treba isključiti motor brusilice.
RUKOVANJE I ODRŽAVANJE
Pre pristupanja bilo kakvim operacijama regulisanja, rukovanja
ili popravke, treba uređaj isključiti iz struje.
• Brusilicu uvek treba održavati u čistom stanju.
• Treba zapamtiti da ventilacioni otvori na kućištu uređaja uvek budu
propusni.
• Strogo je zabranjeno koristiti bilo kakva sredstva koja nagrizaju, za
čišćenje elemenata koji su od veštačkih materijala.
• U slučaju pojave prekomernog varničenja na komutatoru, proveriti
stanje ugljenih četki motora.
PROMENA UGLJENIH ČETKI
Iskorišćene (kraće od 5 mm), spaljene ili napukle ugljene četke motora
treba odmah zameniti. Uvek se istovremeno menjaju obe četke.
Operaciju promene ugljenih četki treba poveriti kvalikovanoj
osobi, koristeći isključivo originalne delove.
Sve vrste kvarova dužan je da otkloni ovlašćeni servis proizvođača.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
NOMINALNI PODACI
Oscilatorna brusilica
Parametar Vrednost
Napon struje 230 V AC
Frekvencija struje 50 Hz
Nominalna snaga 150 W
Содержание
- Informacja informacja 4
- Instrukcja oryginalna obsługi 4
- Montaż ustawienia montaż ustawienia 4
- Ostrzeżenie ostrzeżenie 4
- Przygotowanie do pracy 4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 4
- Szlifierka oscylacyjna 51g325 4
- Obsługa i konserwacja 5
- Ochrona środowiska ce 5
- Parametry techniczne 5
- Praca ustawienia 5
- Gwarancja i serwis 6
- Detailed safety regulations 7
- Finishing sander 51g325 7
- Operation settings 7
- Preparation for operation 7
- Translation of the original instructions 7
- Environment protection 8
- Operation and maintenance 8
- Technical parameters 8
- Вибрационная шлифовальная машина 51g325 8
- Машина шлифовальная вибрационная 8
- Специальные требования безопасности 8
- Подготовка к работе 9
- Работа настройка 9
- Техническое обслуживание и уход 9
- Защита окружающей среды 10
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 10
- Переклад інструкції з оригіналу 10
- Правила техніки безпеки під час користування шліфмашинкою осциляційною 10
- Технические параметры 10
- Шліфмашинка осциляційна 51g325 10
- Зберігання та обслуговування 11
- Порядок роботи робочі налаштування 11
- Підготовка до роботи 11
- Eredeti használati utasítás fordítása 12
- Részletes biztonsági előírások 12
- Vibrációs csiszoló 51g325 12
- Охорона середовища 12
- Технічні характеристики 12
- Felkészülés az üzembehelyezésre 13
- Kezelés karbantartás 13
- Környezetvédelem 13
- Munkavégzés beállítások 13
- Műszaki jellemzők 13
- Lucrul ajustarea 14
- Pregatirea pentru lucru 14
- Prescrieri amanuntite de securitate 14
- Slefuitor cu vibratii 51g325 14
- Traducere a instrucțiunilor originale 14
- Deservirea si intretinerea 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Parametrii tehnici 15
- Protejarea mediului 15
- Vibrationsschleifmaschine 51g325 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 15
- Bedienung und wartung 16
- Betrieb einstellungen 16
- Betriebsvorbereitung 16
- Detalios saugumo taisyklės 17
- Originalios instrukcijos vertimas 17
- Plokštuminis šlifuoklis 51g325 17
- Technische parameter 17
- Umweltschutz 17
- Aplinkos apsauga 18
- Aptarnavimas ir saugojimas 18
- Darbas ir nustatymai 18
- Pasiruošimas darbui 18
- Techniniai duomenys 18
- Darbs iestatījumi 19
- Detalizētie drošības noteikumi 19
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 19
- Orbitālā slīpmašīna 51g325 19
- Sagatavošanās darbam 19
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 20
- Apkalpošana un apkope 20
- Taldlihvija 51g325 20
- Tehniskie parametri 20
- Täiendavad ohutusjuhised 20
- Vides aizsardzība 20
- Ettevalmistus tööks 21
- Hooldus ja hoidmine 21
- Tehnilised parameetrid 21
- Töötamine seadistamine 21
- Keskkonnakaitse 22
- Вибрационна шлайфмашина 51g325 22
- Подготовка за работа 22
- Подробни правила за безопасност 22
- Превод на оригиналната инструкция 22
- Обслужване и поддръжка 23
- Опазване на околната среда 23
- Работа настройки 23
- Технически параметри 23
- Podrobné bezpečnostní pokyny 24
- Provoz nastavení 24
- Překlad původního návodu k používání 24
- Příprava k práci 24
- Vibrační bruska 51g325 24
- Detailné bezpečnostné predpisy 25
- Ochrana životního prostředí 25
- Preklad pôvodného návodu na použitie 25
- Péče a údržba 25
- Technické parametry 25
- Vibračná brúska 51g325 25
- Ošetrovanie a údržba 26
- Pred uvedením do prevádzky 26
- Práca nastavenia 26
- Technické parametre 26
- Ochrana životného prostredia 27
- Prevod izvirnih navodil 27
- Priprava na uporabo 27
- Specifični varnostni predpisi 27
- Vibracijski brusilnik 51g325 27
- Oskrba in hranjenje 28
- Tehnični parametri 28
- Uporaba nastavitve 28
- Varovanje okolja 28
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 28
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 28
- Παλμικο τριβειο 51g325 28
- Εργασια συντονισμοσ 29
- Προετοιμασια για εργασια 29
- Opšte mere bezbednosti 30
- Oscilatorna brusilica 51g325 30
- Prevod orginalnog uputstva 30
- Προστασια περιβαλλοντοσ 30
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 30
- Тεχνικεσ παραμετροι 30
- Priprema za rad 31
- Rad postavke 31
- Rukovanje i održavanje 31
- Tehničke karakteristike 31
- Eredeti használati utasítás fordítása 32
- Posebni propisi o sigurnosti 32
- Priprema za rad 32
- Vibracijska brusilica 51g325 32
- Zaštita sredine 32
- Lijadora orbitral 51g325 33
- Normas de seguridad detalladas 33
- Rad postavke 33
- Rukovanje i održavanje 33
- Tehnički parametri 33
- Traducción del manual original 33
- Zaštita okoliša 33
- Advertencia advertencia 34
- Atención 34
- Información información 34
- Montaje configuraciones montaje configuraciones 34
- Preparación para trabajar 34
- Trabajo configuración 34
- Uso y mantenimiento 34
- Levigatrice orbitale 51g325 35
- Norme particolari di sicurezza 35
- Parametros técnicos 35
- Protección de medioambiente ce 35
- Traduzione delle istruzioni originali 35
- Attenzione 36
- Avvertenza avvertenza 36
- Caratteristiche tecniche 36
- Funzionamento regolazioni 36
- Informazione informazione 36
- Montaggio regolazione montaggio regolazione 36
- Preparazione al funzionamento 36
- Servizio e manutenzione 36
- Protezione dell ambiente 37
Похожие устройства
- Verto 50G860 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G285 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G450 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G369 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G017 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G934 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G512 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G522 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G178 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G530 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G390 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G387 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G515 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G138 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G519 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G528 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G091 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G287 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G509 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G574 Инструкция по эксплуатации