Verto 51G325 [8/40] Вибрационная шлифовальная машина 51g325
![Verto 51G325 [8/40] Вибрационная шлифовальная машина 51g325](/views2/1569890/page8/bg8.png)
8
FINISHING SANDER OPERATION
• Whole sanding area must rest on the processed surface.
• Turn the sander on, apply moderate pressure and move it on the
processed material.
• When finishing polishing, reduce pressure and lift the sander above
the processed surface and only then you can switch off the tool.
OPERATION AND MAINTENANCE
Disconnect the tool from power supply network before starting
any regulation, maintenance or repair.
• Always keep the sander clean.
•
Remember to always keep the ventilation holes of the tool casing
pervious.
• Never use any caustic agents for cleaning plastic elements.
• In case of excessive commutator sparking check technical condition
of carbon brushes of the motor.
REPLACEMENT OF CARBON BRUSHES
Replace immediately worn out (shorter than 5 mm), burnt or
cracked motor carbon brushes. Always replace both brushes at
a time.
Entrust replacement of carbon brushes only to a qualied person.
Only original parts should be used.
All faults should be repaired by service workshop authorized by the
manufacturer.
TECHNICAL PARAMETERS
RATED PARAMETERS
Finishing Sander
Parameter Value
Supply voltage 230 V AC
Current frequency 50 Hz
Rated power 150 W
No load rotational speed 12000 rpm
Oscillations per minute 24000 min
-1
Oscillation travel 2 mm
Size of backing pad 90x187 mm
Size of sanding paper 93x230 mm
Protection class II
Weight 1,2 kg
Year of production 2016
NOISE LEVEL AND VIBRATION PARAMETERS
Sound pressure Lp
A
= 76 dB(A) K = 3dB(A)
Sound power Lw
A
= 87 dB(A) K = 3dB(A)
Weighted value of vibration acceleration a
h
= 7 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
ENVIRONMENT PROTECTION
Do not dispose of electrically powered products with household
wastes, they should be utilized in proper plants. Obtain information
on wastes utilization from your seller or local authorities. Used up
electric and electronic equipment contains substances active in
natural environment. Unrecycled equipment constitutes a potential
risk for environment and human health.
* Right to introduce changes is reserved.
“Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa
with seat in Warsaw at ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs,
that all copyrights to this instruction (hereinafter Instruction), including, but not
limited to, text, photographies, schemes, drawings and layout of the instruction,
belong to Grupa Topex exclusively and are protected by laws accordingly to
Copyright and Related Rights Act of 4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim
i prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 No 90 item 631 with later ammendments).
Copying, processing, publishing, modifications for commercial purposes of the
entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex are strictly
forbidden and may cause civil and legal liability.
МАШИНА ШЛИФОВАЛЬНАЯ ВИБРАЦИОННАЯ
ВИБРАЦИОННАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА
51G325
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СОХРАНИТЬ ЕГО В
КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
При шлифовании деревянных и металлических поверхностей,
покрытых, например, краской с добавками свинца, может
образовываться вредная, токсическая пыль. Вдыхание такой
пыли опасно для здоровья как пользователя, так и посторонних
лиц. Пользоваться специальными средствами индивидуальной
защиты - полумасками, защитными очками. Подключить систему
пылеудаления.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ СО ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
• Во время эксплуатации шлифовальную машину держать
уверенно, двумя руками - одной рукой за переднюю рукоятку,
а второй рукой за заднюю.
• Перед включением шлифовальной машины убедиться,
что шлифовальная бумага не прикасается к материалу,
предназначенному для обработки.
• Перед включением шлифовальной машины убедиться в
надежности закрепления шлифовальной бумаги; рычажки
крепления должны зажимать бумагу.
• Запрещается прикасаться к находящимся в движении элементам
шлифовальной машины.
• Отложить выключенную шлифовальную машину можно только
после полной остановки ее подвижных элементов.
•
Если во время шлифования образуется пыль, пользоваться
защитной маской. Пыль, образующаяся во время шлифования
поверхностей, покрытых свинецсодержащей краской, а также
некоторых сортов древесины и металла, оказывает вредное
воздействие.
• Беременные женщины и дети не должны пребывать в
помещениях, в которых с помощью шлифовальной машины
устраняется свинецсодержащая краска.
• В помещении, в котором с помощью шлифовальной машины
устраняется свинецсодержащая краска, запрещается принимать
пищу и напитки, а также курить.
• Избегать использования длинных удлинителей.
ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНЫ
• Во время работы со шлифовальной машиной пользоваться
защитными наушниками и защитной полумаской.
• Шлифовальная машина не предназначена для влажного
шлифования.
•
Перед включением шлифовальной машины в сеть убедиться,
что кнопка включения инструмента находится в положении
«выключено».
• Не приближать шнур питания шлифовальной машины к ее
подвижным элементам.
• Во время работы инструментом над головой, пользоваться
защитными или противоосколочными очками.
• Запрещается сильно нажимать на шлифовальную машину во
время работы, это может вызвать остановку инструмента.
ВНИМАНИЕ! Инструмент служит для работы внутри помещения.
Несмотря на безопасную конструкцию, предпринятые
защитные меры и использование средств защиты, всегда
существует некоторый остаточный риск получения травмы
во время работы.
RU
Содержание
- Informacja informacja 4
- Instrukcja oryginalna obsługi 4
- Montaż ustawienia montaż ustawienia 4
- Ostrzeżenie ostrzeżenie 4
- Przygotowanie do pracy 4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 4
- Szlifierka oscylacyjna 51g325 4
- Obsługa i konserwacja 5
- Ochrona środowiska ce 5
- Parametry techniczne 5
- Praca ustawienia 5
- Gwarancja i serwis 6
- Detailed safety regulations 7
- Finishing sander 51g325 7
- Operation settings 7
- Preparation for operation 7
- Translation of the original instructions 7
- Environment protection 8
- Operation and maintenance 8
- Technical parameters 8
- Вибрационная шлифовальная машина 51g325 8
- Машина шлифовальная вибрационная 8
- Специальные требования безопасности 8
- Подготовка к работе 9
- Работа настройка 9
- Техническое обслуживание и уход 9
- Защита окружающей среды 10
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 10
- Переклад інструкції з оригіналу 10
- Правила техніки безпеки під час користування шліфмашинкою осциляційною 10
- Технические параметры 10
- Шліфмашинка осциляційна 51g325 10
- Зберігання та обслуговування 11
- Порядок роботи робочі налаштування 11
- Підготовка до роботи 11
- Eredeti használati utasítás fordítása 12
- Részletes biztonsági előírások 12
- Vibrációs csiszoló 51g325 12
- Охорона середовища 12
- Технічні характеристики 12
- Felkészülés az üzembehelyezésre 13
- Kezelés karbantartás 13
- Környezetvédelem 13
- Munkavégzés beállítások 13
- Műszaki jellemzők 13
- Lucrul ajustarea 14
- Pregatirea pentru lucru 14
- Prescrieri amanuntite de securitate 14
- Slefuitor cu vibratii 51g325 14
- Traducere a instrucțiunilor originale 14
- Deservirea si intretinerea 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Parametrii tehnici 15
- Protejarea mediului 15
- Vibrationsschleifmaschine 51g325 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 15
- Bedienung und wartung 16
- Betrieb einstellungen 16
- Betriebsvorbereitung 16
- Detalios saugumo taisyklės 17
- Originalios instrukcijos vertimas 17
- Plokštuminis šlifuoklis 51g325 17
- Technische parameter 17
- Umweltschutz 17
- Aplinkos apsauga 18
- Aptarnavimas ir saugojimas 18
- Darbas ir nustatymai 18
- Pasiruošimas darbui 18
- Techniniai duomenys 18
- Darbs iestatījumi 19
- Detalizētie drošības noteikumi 19
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 19
- Orbitālā slīpmašīna 51g325 19
- Sagatavošanās darbam 19
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 20
- Apkalpošana un apkope 20
- Taldlihvija 51g325 20
- Tehniskie parametri 20
- Täiendavad ohutusjuhised 20
- Vides aizsardzība 20
- Ettevalmistus tööks 21
- Hooldus ja hoidmine 21
- Tehnilised parameetrid 21
- Töötamine seadistamine 21
- Keskkonnakaitse 22
- Вибрационна шлайфмашина 51g325 22
- Подготовка за работа 22
- Подробни правила за безопасност 22
- Превод на оригиналната инструкция 22
- Обслужване и поддръжка 23
- Опазване на околната среда 23
- Работа настройки 23
- Технически параметри 23
- Podrobné bezpečnostní pokyny 24
- Provoz nastavení 24
- Překlad původního návodu k používání 24
- Příprava k práci 24
- Vibrační bruska 51g325 24
- Detailné bezpečnostné predpisy 25
- Ochrana životního prostředí 25
- Preklad pôvodného návodu na použitie 25
- Péče a údržba 25
- Technické parametry 25
- Vibračná brúska 51g325 25
- Ošetrovanie a údržba 26
- Pred uvedením do prevádzky 26
- Práca nastavenia 26
- Technické parametre 26
- Ochrana životného prostredia 27
- Prevod izvirnih navodil 27
- Priprava na uporabo 27
- Specifični varnostni predpisi 27
- Vibracijski brusilnik 51g325 27
- Oskrba in hranjenje 28
- Tehnični parametri 28
- Uporaba nastavitve 28
- Varovanje okolja 28
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 28
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 28
- Παλμικο τριβειο 51g325 28
- Εργασια συντονισμοσ 29
- Προετοιμασια για εργασια 29
- Opšte mere bezbednosti 30
- Oscilatorna brusilica 51g325 30
- Prevod orginalnog uputstva 30
- Προστασια περιβαλλοντοσ 30
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 30
- Тεχνικεσ παραμετροι 30
- Priprema za rad 31
- Rad postavke 31
- Rukovanje i održavanje 31
- Tehničke karakteristike 31
- Eredeti használati utasítás fordítása 32
- Posebni propisi o sigurnosti 32
- Priprema za rad 32
- Vibracijska brusilica 51g325 32
- Zaštita sredine 32
- Lijadora orbitral 51g325 33
- Normas de seguridad detalladas 33
- Rad postavke 33
- Rukovanje i održavanje 33
- Tehnički parametri 33
- Traducción del manual original 33
- Zaštita okoliša 33
- Advertencia advertencia 34
- Atención 34
- Información información 34
- Montaje configuraciones montaje configuraciones 34
- Preparación para trabajar 34
- Trabajo configuración 34
- Uso y mantenimiento 34
- Levigatrice orbitale 51g325 35
- Norme particolari di sicurezza 35
- Parametros técnicos 35
- Protección de medioambiente ce 35
- Traduzione delle istruzioni originali 35
- Attenzione 36
- Avvertenza avvertenza 36
- Caratteristiche tecniche 36
- Funzionamento regolazioni 36
- Informazione informazione 36
- Montaggio regolazione montaggio regolazione 36
- Preparazione al funzionamento 36
- Servizio e manutenzione 36
- Protezione dell ambiente 37
Похожие устройства
- Verto 50G860 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G285 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G450 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G369 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G017 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G934 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G512 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G522 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G178 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G530 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G390 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G387 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G515 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G138 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G519 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G528 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G091 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G287 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G509 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G574 Инструкция по эксплуатации