Verto 51G325 [24/40] Podrobné bezpečnostní pokyny
![Verto 51G325 [24/40] Podrobné bezpečnostní pokyny](/views2/1569890/page24/bg18.png)
24
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ
VIBRAČNÍ BRUSKA
51G325
POZOR: PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ SI PEČLIVĚ
PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU.
PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při broušení dřevěných a kovových povrchů, které jsou např. natřené
barvami s příměsí olova, může vznikat škodlivý/toxický prach. Kontakt
s tímto prachem nebo jeho vdechování může ohrozit zdraví osoby
obsluhující nářadí nebo přítomných nepovolaných osob. Je nutno
používat příslušné osobní ochranné prostředky, např.: filtrační polomasky,
ochranné brýle. Je třeba připojit zařízení pro odvádění prachu.
PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ BRUSKY
• Při používání brusku pevně držte oběma rukama.
• Před zapnutím brusky se přesvědčte, zda se brusný papír nedotýká
povrchu, který má být obráběn.
• Před zapnutím brusky se přesvědčte, zda je brusný papír řádně
připevněn a zda se páčky pro připevnění papíru nacházejí v poloze
uchycení papíru.
• Nedotýkejte se pohybujících se součástí brusky.
• Po vypnutí brusku neodkládejte, dokud se pohybující se součásti
nezastaví.
• Používejte ochrannou masku, pokud se při broušení tvoří prach.
Prach tvořící se při broušení povrchů natřených olověnou barvou,
některých druhů dřeva a kovu je škodlivý.
• Zabraňte přístupu těhotných žen a dětí do místnosti, ve které je
pomocí brusky odstraňována barva obsahující sloučeniny olova.
• Nejezte, nepijte a nekuřte v místnosti, ve které je pomocí brusky
odstraňována barva obsahující sloučeniny olova.
• Nepoužívejte dlouhé prodlužovací kabely.
PŘI POUŽÍVÁNÍ BRUSKY
• Při práci s bruskou vždy používejte chrániče sluchu a ochrannou
polomasku.
• Bruska není vhodná pro práci na mokro.
• Před zapojením brusky do elektrické sítě zkontrolujte, zda se zapínač
nenachází v poloze „zapnuto”.
• Napájecí kabel zařízení se nikdy nesmí dostat do kontaktu s
pohybujícími se součástmi brusky.
• Při práci s bruskou ve výšce přesahující výšku postavy používejte
uzavřené ochranné brýle nebo brýle na ochranu proti
odprýskávajícímu povrchu.
• Při broušení na brusku příliš netlačte, protože by mohlo dojít k
jejímu zastavení.
POZOR! Zařízení slouží k práci v uzavřených prostorách.
I přes použití konstrukce bezpečné z podstaty věci, používání
zajišťujících prostředků a dodatečných ochranných prostředků,
vždy existuje reziduální riziko poranění během práce.
KONSTRUKCE A POUŽITÍ
Vibrační bruska je ručním elektrickým nářadím, které je poháněno
jednofázovým komutátorovým motorem. Díky použití příslušné izolace
bruska nemá kovové části, kterých byste se mohli dotknout a které
by případně mohly být pod napětím. Bruska nevyžaduje ochranné
uzemnění (II. třída izolace). Vibrační bruska je určena k povrchovému
finálnímu broušení dřevěných výrobků, leštění lakovaných dřevěných
povrchů, finálnímu leštění lakovaných kovových povrchů, odstraňování
rzi či zbytků laku před opětovným nalakováním, ke konečné úpravě
betonových povrchů apod. Používá se při provádění rekonstrukčních,
stavebních, truhlářských a veškerých kutilských prací.
Nepoužívejte brusku k broušení materiálů obsahujících hořčík,
azbest nebo k broušení povrchů pokrytých sádrou.
POPIS STRAN S VYOBRAZENÍMI
Níže uvedené číslování se vztahuje k prvkům zařízení znázorněným na
vyobrazeních v tomto návodu.
CZ
1. Zapínač
2. Tlačítko pro blokování zapínače
3. Hrdlo pro odvádění prachu
5. Páčka pro uchycení brusného papíru
6. Brusná část brusky
* Skutečný výrobek se může nepatrně lišit od vyobrazení.
POPIS POUŽITÝCH GRAFICKÝCH OZNAČENÍ
POZOR
UPOZORNĚNÍ
MONTÁŽ/NASTAVENÍ
INFORMACE
VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ
1. Brusný papír - 1 ks
PŘÍPRAVA K PRÁCI
VOLBA BRUSNÉHO PAPÍRU
Brusný papír s hrubším zrnem je obecně vhodný pro hrubé
opracování většiny materiálů, papír s jemnějším zrnem se používá při
dokončovacích pracích.
• Je-li povrch nerovný, pak začněte brousit za použití hrubozrnného
papíru a pokračujte, dokud povrch nebude rovný.
• Následně použijte střednězrnný papír za účelem odstranění stop po
opracování hrubozrnným papírem.
• Na závěr použijte jemnozrnný papír pro provedení konečné úpravy.
PŘIPEVŇOVÁNÍ BRUSNÉHO PAPÍRU
Odpojte elektrické nářadí od zdroje napájení.
• Zvolte brusný papír o hrubosti vhodné pro zamýšlenou činnost.
• Pro změkčení papíru otřete hladkou stranu o nějakou hranu, např.
o hranu stolu.
• Uvolněte svorky pro upevnění brusného papíru (5) (obr. A).
• Přiložte brusný papír k brusné části brusky (6).
• Přesvědčte se, zda se otvory v brusném papíru (8) a pracovní části
(6) zcela kryjí (obr. B).
• Ohněte oba konce brusného papíru na okrajích brusné části brusky.
• Zaklapněte svorky pro upevnění brusného papíru (5) (obr. C).
• Přesvědčte se, zda je brusný papír řádně uchycen.
Brusný papír musí těsně přiléhat k brusné části brusky. Nesmí se
vyskytovat žádná vůle. Pokud během broušení dojde k prodloužení
papíru, pak je nutno toto uvolnění odstranit, což výrazně
prodlouží životnost používaného proužku brusného papíru.
PROVOZ / NASTAVENÍ
ZAPÍNÁNÍ A VYPÍNÁNÍ
Síťové napětí musí odpovídat velikosti napětí uvedené na
typovém štítku brusky.
Zapnutí - stiskněte tlačítko zapínače (1) a přidržte je v této poloze.
Vypnutí - uvolněte stisk tlačítka zapínače (1).
Blokování zapínače (nepřetržitý chod)
Zapínání:
• Stiskněte tlačítko zapínače (1) a přidržte je v této poloze.
• Stiskněte tlačítko pro blokování zapínače (2) (obr. E).
Содержание
- Informacja informacja 4
- Instrukcja oryginalna obsługi 4
- Montaż ustawienia montaż ustawienia 4
- Ostrzeżenie ostrzeżenie 4
- Przygotowanie do pracy 4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 4
- Szlifierka oscylacyjna 51g325 4
- Obsługa i konserwacja 5
- Ochrona środowiska ce 5
- Parametry techniczne 5
- Praca ustawienia 5
- Gwarancja i serwis 6
- Detailed safety regulations 7
- Finishing sander 51g325 7
- Operation settings 7
- Preparation for operation 7
- Translation of the original instructions 7
- Environment protection 8
- Operation and maintenance 8
- Technical parameters 8
- Вибрационная шлифовальная машина 51g325 8
- Машина шлифовальная вибрационная 8
- Специальные требования безопасности 8
- Подготовка к работе 9
- Работа настройка 9
- Техническое обслуживание и уход 9
- Защита окружающей среды 10
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 10
- Переклад інструкції з оригіналу 10
- Правила техніки безпеки під час користування шліфмашинкою осциляційною 10
- Технические параметры 10
- Шліфмашинка осциляційна 51g325 10
- Зберігання та обслуговування 11
- Порядок роботи робочі налаштування 11
- Підготовка до роботи 11
- Eredeti használati utasítás fordítása 12
- Részletes biztonsági előírások 12
- Vibrációs csiszoló 51g325 12
- Охорона середовища 12
- Технічні характеристики 12
- Felkészülés az üzembehelyezésre 13
- Kezelés karbantartás 13
- Környezetvédelem 13
- Munkavégzés beállítások 13
- Műszaki jellemzők 13
- Lucrul ajustarea 14
- Pregatirea pentru lucru 14
- Prescrieri amanuntite de securitate 14
- Slefuitor cu vibratii 51g325 14
- Traducere a instrucțiunilor originale 14
- Deservirea si intretinerea 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Parametrii tehnici 15
- Protejarea mediului 15
- Vibrationsschleifmaschine 51g325 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 15
- Bedienung und wartung 16
- Betrieb einstellungen 16
- Betriebsvorbereitung 16
- Detalios saugumo taisyklės 17
- Originalios instrukcijos vertimas 17
- Plokštuminis šlifuoklis 51g325 17
- Technische parameter 17
- Umweltschutz 17
- Aplinkos apsauga 18
- Aptarnavimas ir saugojimas 18
- Darbas ir nustatymai 18
- Pasiruošimas darbui 18
- Techniniai duomenys 18
- Darbs iestatījumi 19
- Detalizētie drošības noteikumi 19
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 19
- Orbitālā slīpmašīna 51g325 19
- Sagatavošanās darbam 19
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 20
- Apkalpošana un apkope 20
- Taldlihvija 51g325 20
- Tehniskie parametri 20
- Täiendavad ohutusjuhised 20
- Vides aizsardzība 20
- Ettevalmistus tööks 21
- Hooldus ja hoidmine 21
- Tehnilised parameetrid 21
- Töötamine seadistamine 21
- Keskkonnakaitse 22
- Вибрационна шлайфмашина 51g325 22
- Подготовка за работа 22
- Подробни правила за безопасност 22
- Превод на оригиналната инструкция 22
- Обслужване и поддръжка 23
- Опазване на околната среда 23
- Работа настройки 23
- Технически параметри 23
- Podrobné bezpečnostní pokyny 24
- Provoz nastavení 24
- Překlad původního návodu k používání 24
- Příprava k práci 24
- Vibrační bruska 51g325 24
- Detailné bezpečnostné predpisy 25
- Ochrana životního prostředí 25
- Preklad pôvodného návodu na použitie 25
- Péče a údržba 25
- Technické parametry 25
- Vibračná brúska 51g325 25
- Ošetrovanie a údržba 26
- Pred uvedením do prevádzky 26
- Práca nastavenia 26
- Technické parametre 26
- Ochrana životného prostredia 27
- Prevod izvirnih navodil 27
- Priprava na uporabo 27
- Specifični varnostni predpisi 27
- Vibracijski brusilnik 51g325 27
- Oskrba in hranjenje 28
- Tehnični parametri 28
- Uporaba nastavitve 28
- Varovanje okolja 28
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 28
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 28
- Παλμικο τριβειο 51g325 28
- Εργασια συντονισμοσ 29
- Προετοιμασια για εργασια 29
- Opšte mere bezbednosti 30
- Oscilatorna brusilica 51g325 30
- Prevod orginalnog uputstva 30
- Προστασια περιβαλλοντοσ 30
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 30
- Тεχνικεσ παραμετροι 30
- Priprema za rad 31
- Rad postavke 31
- Rukovanje i održavanje 31
- Tehničke karakteristike 31
- Eredeti használati utasítás fordítása 32
- Posebni propisi o sigurnosti 32
- Priprema za rad 32
- Vibracijska brusilica 51g325 32
- Zaštita sredine 32
- Lijadora orbitral 51g325 33
- Normas de seguridad detalladas 33
- Rad postavke 33
- Rukovanje i održavanje 33
- Tehnički parametri 33
- Traducción del manual original 33
- Zaštita okoliša 33
- Advertencia advertencia 34
- Atención 34
- Información información 34
- Montaje configuraciones montaje configuraciones 34
- Preparación para trabajar 34
- Trabajo configuración 34
- Uso y mantenimiento 34
- Levigatrice orbitale 51g325 35
- Norme particolari di sicurezza 35
- Parametros técnicos 35
- Protección de medioambiente ce 35
- Traduzione delle istruzioni originali 35
- Attenzione 36
- Avvertenza avvertenza 36
- Caratteristiche tecniche 36
- Funzionamento regolazioni 36
- Informazione informazione 36
- Montaggio regolazione montaggio regolazione 36
- Preparazione al funzionamento 36
- Servizio e manutenzione 36
- Protezione dell ambiente 37
Похожие устройства
- Verto 50G860 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G285 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G450 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G369 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G017 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G934 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G512 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G522 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G178 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G530 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G390 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G387 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G515 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G138 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G519 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G528 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G091 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G287 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G509 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G574 Инструкция по эксплуатации