Bosch HBN211E0 [15/72] Tippek sütéshez és grillezéshez
![Bosch HBN211E0 [15/72] Tippek sütéshez és grillezéshez](/views2/1061621/page15/bgf.png)
15
Baromfi
A táblázatban megadott értékek hideg sütbe való
behelyezésre vonatkoznak.
A táblázatban megadott súlyok a töltelék nélküli, sütésre
elkészített baromfihúsra vonatkoznak.
Ha közvetlenül a rostélyon grillezi a húst, tegye be az
univerzális serpenyt az 1. szintre.
Kacsa vagy liba sütésekor szúrja fel a szárny alatti brt, hogy a
zsír kifolyhasson.
A baromfit mells oldalával lefelé tegye a rostélyra. Az
egészben sütött baromfit a sütési id kétharmadánál fordítsa
meg.
A baromfi különösen ropogós barna lesz, ha a sütési id vége
felé vajjal, sósvízzel vagy narancslével keni meg.
Hal
A haldarabokat a megadott id
Z-a után fordítsa meg.
Nem kell megfordítania az egész halat. Az egész halat hasával
lefelé, hátuszonyával felfelé tolja be a sütbe. Helyezzen egy fél
burgonyát vagy egy kisméretű, sütésálló edényt a hasüregbe,
hogy a hal stabilabban álljon.
Ha közvetlenül a rostélyon grillez, tolja be a süttepsit az
1. szintre. Ez felfogja a hal levét, és a süt tisztább marad.
Tippek sütéshez és grillezéshez
Darált hús
Fasírt kb. 750 g nyitott 1
4
180-200 70
Virsli
Virsli rostély + univerzális
serpeny
4+1
(
315
Hús Súly Tartozék és edény Magasság Fűtési mód Hőmérséklet
°C, grillfokozat
Időtartam,
perc
Baromfi Súly Tartozék és edény Magasság Fűtési mód Hőmérséklet,
°C, grillfokozat
Időtartam, perc
Fél csirke, 1-4 darab darabja 400 g rostély 2
4
210-230 40-50
Darabolt csirke darabja 250 g rostély 3
4
210-230 30-40
Csirke, egész, 1-4 darab darabja 1 kg rostély 2
4
200-220 55-85
Kacsa, egész 1,7 kg rostély 2
4
170-190 80-100
Liba, egész 3,0 kg rostély 2
4
160-180 110-130
Bébipulyka, egész 3,0 kg rostély 2
4
180-200 80-100
2 pulykacomb darabja 800 g rostély 2
4
180-200 80-100
Hal Súly Tartozék és
edény
Magasság Fűtési mód Hőmérséklet °C-
ban, grillfokozat
Időtartam, perc
Hal, egész darabja 300 g rostély 3
(
2 20-25
1,0 kg rostély 2
4
190-210 40-50
1,5 kg rostély 2
4
180-200 60-70
Szeletelt hal, pl. kottlet darabja 300 g rostély 4
(
2 20-25
A sült pontos súlyára vonatkozóan nin-
csenek adatok a táblázatban.
Az adatokat a legközelebbi legalacsonyabb súlynak megfelelen válassza ki, és hos-
szabbítsa meg az idt.
Hogyan állapítható meg, hogy a sült
elkészült-e.
Használjon húshmért (a szakkereskedésben kapható), vagy végezze el a „kanál-pró-
bát“. Nyomja meg a kanállal a sültet. Ha a húst feszesnek érzi, készen van. Ha enged a
nyomásnak, még süsse egy darabig.
A sült túl sötét és a br helyenként meg-
égett.
Ellenrizze a betolási magasságot és a hmérsékletet.
Ha a sült jól néz ki, de a mártás meg-
égett.
Válasszon a következ alkalommal kisebb sütedényt, vagy adjon hozzá több folyadé-
kot.
Ha a sült jól néz ki, de a mártás túl vilá-
gos és vízízű.
Válasszon a következ alkalommal nagyobb sütedényt, és adjon hozzá kevesebb folya-
dékot.
A sült felöntésekor vízgz keletkezik. Ez fizikai jelenség és normális. A vízgz nagy része a gzrésen át távozik. A vízgz lecsa-
pódhat a hűvösebb kapcsolótáblán vagy a szomszédos bútorlapokon, és kondenzvíz-
ként lecsepeghet.
Содержание
- Beépíthető sütő hbn211 inbouwoven hbn211 cuptor încorporabil hbn211 встраиваемый духовой шкаф hbn211 1
- Hu használati utasítás 3 1
- A csatlakozódugó nélküli készüléket csak hivatalos engedéllyel rendelkező szakember csatlakoztathatja hibás csatlakoztatás miatt keletkezett károkra nem vonatkozik a garancia 3
- A tartozékokat mindig megfelelő helyzetben tolja be a sütőtérbe lásd a tartozékok leírását a használati utasításban 3
- Ez a készülék csak háztartásban vagy ház körül való alkalmazásra készült a készüléket kizárólag ételek és italok készítésére használja a készüléket üzemelés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket c 3
- Ezen készülék csak beépítésre készült vegye figyelembe a speciális szerelési útmutatót 3
- Ezt a készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű ill tapasztalatlan személyek csak a biztonságukért felel s személy felügyelete mellett használhatják illetve akkor ha megtanulták a készülék biztonságos használatát és megértették az ebb l ered veszélyeket soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel játszani a tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyerekek kivéve ha 8 évnél id sebbek és felügyelet mellett vannak 8 évnél fiatalabb gyerekeket ne engedjen a készülék és a csatlakozóvezeték közelébe a tartozékokat mindig megfelel helyzetben tolja be a süt térbe lásd a tartozékok leírását a használati utasításban 3
- Ezt a készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű ill tapasztalatlan személyek csak a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett használhatják illetve akkor ha megtanulták 3
- Fontos biztonsági előírások 3
- Gondosan olvassa el ezt az útmutatót csak így tudja készülékét helyesen és biztonságosan kezelni a használati és szerelési utasítást rizze meg a kés bbi használathoz vagy a kés bbi tulajdonos számára ezen készülék csak beépítésre készült vegye figyelembe a speciális szerelési útmutatót kicsomagolás után ellen rizze a készüléket szállítási sérülés esetén ne csatlakoztassa a csatlakozódugó nélküli készüléket csak hivatalos engedéllyel rendelkez szakember csatlakoztathatja hibás csatlakoztatás miatt keletkezett károkra nem vonatkozik a garancia ez a készülék csak háztartásban vagy ház körül való alkalmazásra készült a készüléket kizárólag ételek és italok készítésére használja a készüléket üzemelés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket csak zárt helyiségben használja 3
- Gondosan olvassa el ezt az útmutatót csak így tudja készülékét helyesen és biztonságosan kezelni a használati és szerelési utasítást őrizze meg a későbbi használathoz vagy a későbbi tulajdonos számára 3
- Kicsomagolás után ellenőrizze a készüléket szállítási sérülés esetén ne csatlakoztassa 3
- Produktinfo 3
- Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel játszani a tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyerekek kivéve ha 8 évnél idősebbek és felügyelet mellett vannak 3
- Tartalomjegyzé 3
- Á tartalomjegyzékhu használati utasítás 3
- Évnél fiatalabb gyerekeket ne engedjen a készülék és a csatlakozóvezeték közelébe 3
- A sütőtérben tárolt gyúlékony tárgyak lángra lobbanhatnak soha ne tartson gyúlékony tárgyakat a sütőtérben soha ne nyissa ki a készülék ajtaját ha a készülék füstöl kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózat 4
- Égésveszély 4
- Az ön új sütője 5
- Funkcióválasztó 5
- Hőfokszabályozó 5
- Jelzőóra 5
- Kezelőfelület 5
- Kiegészítő tartozékok 6
- Sütőtér 6
- Tartozékok 6
- Tartozékok betolása 6
- A sütő beállítása 7
- A sütő felfűtése 7
- A tartozékok tisztítása 7
- Az első használat előtt 7
- Fűtési módok és hőmérséklet 7
- Tisztítószerek 7
- Ápolás és tisztítás 7
- Állványok kiх és beakasztása 8
- A sütőajtó kiх és beakasztása 9
- Ajtólapok ki és beszerelése 9
- A fedélen lévő sütőlámpa cseréje 10
- Hibatáblázat 10
- Mit tegyünk meghibásodás esetén 10
- Üvegbura 10
- E szám és fd szám 11
- Energiamegtakarítás 11
- Energiamegtakarítási és környezetbarát ötletek 11
- Szállítási utasítások 11
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 11
- Ügyfélszolgálat 11
- Kísérleti konyhánkban teszteltük önnek 12
- Torták és sütemények 12
- Sütési ötletek 13
- Hús szárnyas hal 14
- Tippek sütéshez és grillezéshez 15
- Felfújtak gratinírozott ételek pirítós 16
- Késztermékek 16
- Különleges ételek 16
- Akrilamid az élelmiszerekben 17
- Aszalás 17
- Felolvasztás 17
- Grillezés 18
- Próbaételek 18
- Sütés 18
- Belangrijke veiligheidsvoorschriften 19
- Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of geleerd hebben het op een veilige manier te gebruiken en zich bewust zijn van de risico s die het gebruik van het toestel met zich meebrengt kinderen mogen niet met het apparaat spelen reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel toebehoren altijd op de juiste manier in de binnenruimte plaatsen zie beschrijving toebehoren in de gebruiksaanwijzing 19
- Inhoudsopgav 19
- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig bedienen bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om door te geven aan een volgende eigenaar dit apparaat is alleen bestemd voor inbouw neem het speciale installatievoorschrift in acht controleer het apparaat na het uitpakken niet aansluiten in geval van transportschade alleen een daartoe bevoegd vakman mag apparaten zonder stekker aansluiten bij schade door een verkeerde aansluiting maakt u geen aanspraak op garantie dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving gebruik het uitsluitend voor het bereiden van gerechten en drank zorg ervoor dat het apparaat onder toezicht gebruikt wordt het toestel alleen gebruiken in gesloten ruimtes 19
- Produktinfo 19
- Bedieningspaneel 21
- Functiekiezer 21
- Uw nieuwe oven 21
- Binnenruimte 22
- De toebehoren 22
- Inschuiven van het toebehoren 22
- Temperatuurkeuzeknop 22
- Wekker 22
- De oven opwarmen 23
- Extra toebehoren 23
- Toebehoren reinigen 23
- Voor het eerste gebruik 23
- Onderhoud en reiniging 24
- Oven instellen 24
- Reinigingsmiddelen 24
- Wijzen van verwarmen en temperatuur 24
- Inschuifrails verwijderen en bevestigen 25
- Ovendeur verwijderen en inbrengen 25
- Glazen deurplaten uit en inbouwen 26
- Eхnummer en fdхnummer 27
- Glazen afscherming 27
- Ovenlamp aan het plafond vervangen 27
- Servicedienst 27
- Storingstabel 27
- Wat te doen bij storingen 27
- Energie besparen 28
- Energieх en milieutips 28
- Maatregelen tijdens het transport 28
- Milieuvriendelijk afvoeren 28
- Voor u in onze kookstudio uitgetest 28
- Tips voor het bakken 30
- Vlees gevogelte vis 30
- Kant en klaar producten 32
- Ovenschotels gegratineerde gerechten toast 32
- Tips voor het braden en grillen 32
- Bijzondere gerechten 33
- Drogen 33
- Ontdooien 33
- Acrylamide in levensmiddelen 34
- Bakken 35
- Grillen 35
- Testgerechten 35
- Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8 ani i de persoane cu capacitт i fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu insuficientт experien т sau cuno tin e numai sub supravegherea unei persoane responsabile pentru siguran a acestora sau dacт au fost instrui i referitor la utilizarea în siguran т a aparatului i au în eles pericolele care rezultт din aceastт utilizare copiii nu au voie sт se joace cu aparatul curт area i între inerea realizate de utilizator nu vor fi efectuate de cтtre copii decât cu condi ia ca ace tia sт aibт vârsta de peste 8 ani i sт fie supraveghea i copiii mai mici de 8 ani trebuie inu i la distan т de aparat i de cablul de racord introduce i întotdeauna accesoriul în locul corespunzтtor din spa iul de coacere consultaţi descrierea accesoriilor din spa iul de coacere 36
- Citi i cu aten ie aceste instruc iuni numai astfel pute i utiliza aparatul corect i în siguran т pтstra i instruc iunile de utilizare i de montaj pentru o consultare ulterioarт sau pentru eventuali viitori proprietari acest aparat este destinat doar încorporтrii respecta i instruc iunile speciale de montaj verifica i aparatul dupт despachetare în cazul unor deteriorтri în timpul transportului nu conecta i aparatul numai un electrician autorizat are permisiunea sт racordeze aparate fтrт techer în cazul avariilor datorate unei racordтri eronate dreptul de garan ie este anulat acest aparat este destinat numai gospodтriilor private i uzului menajer utiliza i aparatul numai pentru prepararea mâncтrurilor i a bтuturilor supraveghea i aparatul în timpul func ionтrii utiliza i aparatul numai în spa ii închise 36
- Cuprin 36
- Instrucţiuni de siguranţă importante 36
- Produktinfo 36
- Noul dvs cuptor 38
- Panoul de comandă 38
- Selectorul de funcţii 38
- Accesoriile dumneavoastră 39
- Ceas cu alarmă 39
- Introducerea accesoriilor 39
- Selectorul de temperatură 39
- Spaţiul de coacere 39
- Accesorii opţionale speciale 40
- Curăţarea accesoriilor 40
- Înainte de prima utilizare 40
- Încingerea cuptorului 40
- Moduri de încălzire şi temperatura 41
- Produse de curăţat 41
- Setarea cuptorului 41
- Întreţinerea şi curăţarea 41
- Demontarea şi remontarea uşii cuptorului 42
- Montarea şi demontarea suporturilor pentru tăvi 42
- Montarea şi demontarea geamurilor uşii 43
- Cum se procedează în cazul unei defecţiuni 44
- Geamul protector 44
- Numărul e şi numărul fd 44
- Tabel de defecţiuni 44
- Unităţile de service abilitate 44
- Înlocuirea becului de pe plafonul cuptorului 44
- Economisirea energiei 45
- Evacuarea ecologică 45
- Măsuri care trebuie respectate în timpul transportului 45
- Prăjituri şi produse de brutărie patiserie 45
- Recomandări privind energia şi mediul înconjurător 45
- Testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic 45
- Carne carne de pasăre peşte 47
- Recomandări pentru coacere 47
- Alimente preparate 49
- Recomandări pentru prăjire şi grill 49
- Sufleuri gratenuri pâine prăjită 49
- Decongelare 50
- Deshidratare 50
- Preparate speciale 50
- Acrilamide în alimente 51
- Coacere 51
- Prepararea la grill 51
- Preparate de verificare 51
- 9000737837 72
Похожие устройства
- Ака сорекс 7280М версия 1 Инструкция по эксплуатации
- Nokia 700 Grey Инструкция по эксплуатации
- Indesit K342 GS/R Инструкция по эксплуатации
- Ака сорекс 7281 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Note GT-N7000 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K343 GS/R Инструкция по эксплуатации
- Ака унискан 7214 версия 15 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone4 3G 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Indesit K300 E.C/R Инструкция по эксплуатации
- Ака унискан 7215 м Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone4 3G 8Gb White Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN6G27/RU Инструкция по эксплуатации
- Ака юниор 7245 версия 1 Инструкция по эксплуатации
- HTC Sensation XL White Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVK6 G1 RF Инструкция по эксплуатации
- Gigaset C610A Инструкция по эксплуатации
- Acer DX650 Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN6E117/RU Инструкция по эксплуатации
- Philips CD6801B/RU Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVK6 E21 RF Инструкция по эксплуатации