Bosch HBN211E0 [30/72] Tips voor het bakken
![Bosch HBN211E0 [30/72] Tips voor het bakken](/views2/1061621/page30/bg1e.png)
30
Tips voor het bakken
Vlees, gevogelte, vis
Vormen
U kunt alle vormen gebruiken die hittebestendig zijn. Voor grote
stukken vlees is ook de braadslede geschikt.
Het meest geschikt zijn vormen van glas. Let erop dat het
deksel voor de pan past en goed sluit
Gebruikt u geëmailleerde braadpannen, voeg dan wat meer
vloeistof toe.
Bij braadgerei van roestvrij staal wordt het gerecht niet zo erg
bruin en kan het vlees wat minder gaar zijn. Houd langere
bereidingstijden aan.
Opgaven in de tabellen:
Vorm zonder deksel = open
Vorm met deksel = gesloten
Zet de vorm altijd midden op het rooster.
Zet hete vormen van glas op een droge onderzetter. Is de
ondergrond nat of koud, dan kan het glas knappen.
Braden
Voeg aan mager vlees een beetje vloeistof toe. De bodem van
de vorm dient ca. ½ cm bedekt te zijn.
Voeg aan stoofvlees royaal vloeistof toe. De bodem van de
vorm dient ca 1 - 2 cm bedekt te zijn.
De hoeveelheid vloeistof is afhankelijk van het soort vlees en
het materiaal van de vormen. Wanneer u vlees in geëmailleerde
braadvormen klaarmaakt, is er wat meer vloeistof nodig dan in
glazen vormen.
Braadsledes van roestvrij staal zijn slechts beperkt geschikt.
Het vlees gaart langzamer en wordt minder bruin. Houd een
hogere temperatuur en/of een langere bereidingstijd aan.
Aanwijzingen voor het grillen
Altijd grillen in een gesloten oven.
Verwarm de grill ca. 3 minuten voor, voordat u de te grillen
stukken op het rooster legt.
Leg de te grillen stukken direct op het rooster. Een enkel te
grillen stuk kunt u het beste op het middelste deel van het
rooster leggen. Schuif vervolgens de braadslede op hoogte 1
in. Het vleessap wordt opgevangen, en de oven blijft schoner.
Bakplaat of braadslede mogen niet op hoogte 4 worden
ingeschoven. Bij hoge temperaturen kunnen zij vervormen en
bij het uittrekken de ovenruimte beschadigen.
Neem bij voorkeur te grillen stukken die even groot zijn. Zo
bruinen deze gelijkmatig en blijven zij lekker sappig. Bestrooi
steaks pas na het grillen met zout.
Keer de te grillen stukken na
Z van de opgegeven tijd om.
De grill schakelt voortdurend in en uit. Dat is normaal. Hoe
vaak dit gebeurt is afhankelijk van de ingestelde grillstand.
Vlees
Draai stukken vlees na de helft van de tijd om.
Als het vlees klaar is, moet het nog 10 minuten in de
uitgeschakelde, gesloten oven blijven. Het vocht kan zich dan
beter verdelen.
Wikkel rosbief na de bereiding in aluminiumfolie en laat het
10 minuten in de oven nagaren.
Snijd bij varkensvlees met zwoerd, het zwoerd kruisgewijs in en
leg het vlees eerst met het zwoerd naar beneden in de vorm.
U wilt bakken volgens uw eigen recept. Raadpleeg de baktabellen voor gelijksoortig gebak.
Zo stelt u vast of de cake goed door-
bakken is:
Prik ca. 10 minuten voor het einde van de in het recept vermelde baktijd met een prikker
in het hoogste punt van de cake. Wanneer er geen deeg meer aan de prikker kleeft, is
de cake klaar.
De cake zakt in. Voeg de volgende keer minder vloeistof toe of stel de oventemperatuur 10 graden lager
in. Houd u aan de opgegeven omroertijden in het recept.
De cake is in het midden gerezen maar
lager aan de randen.
Vet de rand van de springvorm niet in. Na het bakken maakt u de cake voorzichtig met
een mes los.
De cake wordt te donker aan de boven-
kant.
Schuif hem dieper in de oven, kies een lagere temperatuur en bak de cake wat langer.
De cake is te droog. Prik met een tandenstoker kleine gaatjes in de gare cake. Vervolgens bedruppelt u de
cake met vruchtensap of alcoholische drank. Kies de volgende keer een temperatuur
die10 graden hoger is en houd een kortere baktijd aan.
Het brood of het gebak (bijv. kwarktaart)
ziet er goed uit, maar is van binnen klef
(zacht, doortrokken met waterstrepen).
Gebruik de volgende keer minder vloeistof en bak iets langer op een lagere temperatuur.
Bij gebak met een vochtige bovenkant bakt u eerst de bodem voor. Bestrooi het met
amandelen of paneermeel en voeg dan pas de vulling toe. Houd u aan de recepten en
baktijden.
Het gebak is ongelijkmatig bruin gewor-
den.
Kies een iets lagere temperatuur, dan wordt het gebak gelijkmatiger bruin. Bak gevoelig
gebak met boven- onderwarmte
% op een niveau. Ook bakpapier dat uitsteekt kan de
luchtcirculatie beïnvloeden. Knip het bakpapier altijd zodanig af dat het op de bakplaat
past.
Het vruchtengebak is te licht aan de
onderkant.
Plaats het gebak de volgende keer één niveau lager.
Het sap van de vruchten stroomt over. Gebruik de volgende keer een diepere braadslede (indien beschikbaar).
Bij het bakken van gistbroodjes plakken
de delen aan elkaar.
Tussen de broodjes moet een afstand van ongeveer 2 cm worden aangehouden. Zo is
er voldoende plaats en kunnen de broodjes rijzen en gelijkmatig worden gebakken.
U kunt op twee niveaus bakken.
Gebruik bij het bakken op meerdere niveaus steeds hetelucht
2. Gerechten die tegelijk
in de oven worden geschoven, hoeven niet tegelijk klaar te zijn.
Bij het bakken van vochtig gebak komt
er condenswater vrij.
Tijdens het bakken kan er waterdamp ontstaan. Deze komt vrij via de deur. De water-
damp kan neerslaan op het bedieningspaneel of op aangrenzend meubilair en als con-
dens neerdruppelen. Dit is normaal.
Содержание
- Beépíthető sütő hbn211 inbouwoven hbn211 cuptor încorporabil hbn211 встраиваемый духовой шкаф hbn211 1
- Hu használati utasítás 3 1
- A csatlakozódugó nélküli készüléket csak hivatalos engedéllyel rendelkező szakember csatlakoztathatja hibás csatlakoztatás miatt keletkezett károkra nem vonatkozik a garancia 3
- A tartozékokat mindig megfelelő helyzetben tolja be a sütőtérbe lásd a tartozékok leírását a használati utasításban 3
- Ez a készülék csak háztartásban vagy ház körül való alkalmazásra készült a készüléket kizárólag ételek és italok készítésére használja a készüléket üzemelés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket c 3
- Ezen készülék csak beépítésre készült vegye figyelembe a speciális szerelési útmutatót 3
- Ezt a készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű ill tapasztalatlan személyek csak a biztonságukért felel s személy felügyelete mellett használhatják illetve akkor ha megtanulták a készülék biztonságos használatát és megértették az ebb l ered veszélyeket soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel játszani a tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyerekek kivéve ha 8 évnél id sebbek és felügyelet mellett vannak 8 évnél fiatalabb gyerekeket ne engedjen a készülék és a csatlakozóvezeték közelébe a tartozékokat mindig megfelel helyzetben tolja be a süt térbe lásd a tartozékok leírását a használati utasításban 3
- Ezt a készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű ill tapasztalatlan személyek csak a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett használhatják illetve akkor ha megtanulták 3
- Fontos biztonsági előírások 3
- Gondosan olvassa el ezt az útmutatót csak így tudja készülékét helyesen és biztonságosan kezelni a használati és szerelési utasítást rizze meg a kés bbi használathoz vagy a kés bbi tulajdonos számára ezen készülék csak beépítésre készült vegye figyelembe a speciális szerelési útmutatót kicsomagolás után ellen rizze a készüléket szállítási sérülés esetén ne csatlakoztassa a csatlakozódugó nélküli készüléket csak hivatalos engedéllyel rendelkez szakember csatlakoztathatja hibás csatlakoztatás miatt keletkezett károkra nem vonatkozik a garancia ez a készülék csak háztartásban vagy ház körül való alkalmazásra készült a készüléket kizárólag ételek és italok készítésére használja a készüléket üzemelés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket csak zárt helyiségben használja 3
- Gondosan olvassa el ezt az útmutatót csak így tudja készülékét helyesen és biztonságosan kezelni a használati és szerelési utasítást őrizze meg a későbbi használathoz vagy a későbbi tulajdonos számára 3
- Kicsomagolás után ellenőrizze a készüléket szállítási sérülés esetén ne csatlakoztassa 3
- Produktinfo 3
- Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel játszani a tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyerekek kivéve ha 8 évnél idősebbek és felügyelet mellett vannak 3
- Tartalomjegyzé 3
- Á tartalomjegyzékhu használati utasítás 3
- Évnél fiatalabb gyerekeket ne engedjen a készülék és a csatlakozóvezeték közelébe 3
- A sütőtérben tárolt gyúlékony tárgyak lángra lobbanhatnak soha ne tartson gyúlékony tárgyakat a sütőtérben soha ne nyissa ki a készülék ajtaját ha a készülék füstöl kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózat 4
- Égésveszély 4
- Az ön új sütője 5
- Funkcióválasztó 5
- Hőfokszabályozó 5
- Jelzőóra 5
- Kezelőfelület 5
- Kiegészítő tartozékok 6
- Sütőtér 6
- Tartozékok 6
- Tartozékok betolása 6
- A sütő beállítása 7
- A sütő felfűtése 7
- A tartozékok tisztítása 7
- Az első használat előtt 7
- Fűtési módok és hőmérséklet 7
- Tisztítószerek 7
- Ápolás és tisztítás 7
- Állványok kiх és beakasztása 8
- A sütőajtó kiх és beakasztása 9
- Ajtólapok ki és beszerelése 9
- A fedélen lévő sütőlámpa cseréje 10
- Hibatáblázat 10
- Mit tegyünk meghibásodás esetén 10
- Üvegbura 10
- E szám és fd szám 11
- Energiamegtakarítás 11
- Energiamegtakarítási és környezetbarát ötletek 11
- Szállítási utasítások 11
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 11
- Ügyfélszolgálat 11
- Kísérleti konyhánkban teszteltük önnek 12
- Torták és sütemények 12
- Sütési ötletek 13
- Hús szárnyas hal 14
- Tippek sütéshez és grillezéshez 15
- Felfújtak gratinírozott ételek pirítós 16
- Késztermékek 16
- Különleges ételek 16
- Akrilamid az élelmiszerekben 17
- Aszalás 17
- Felolvasztás 17
- Grillezés 18
- Próbaételek 18
- Sütés 18
- Belangrijke veiligheidsvoorschriften 19
- Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of geleerd hebben het op een veilige manier te gebruiken en zich bewust zijn van de risico s die het gebruik van het toestel met zich meebrengt kinderen mogen niet met het apparaat spelen reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel toebehoren altijd op de juiste manier in de binnenruimte plaatsen zie beschrijving toebehoren in de gebruiksaanwijzing 19
- Inhoudsopgav 19
- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig bedienen bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om door te geven aan een volgende eigenaar dit apparaat is alleen bestemd voor inbouw neem het speciale installatievoorschrift in acht controleer het apparaat na het uitpakken niet aansluiten in geval van transportschade alleen een daartoe bevoegd vakman mag apparaten zonder stekker aansluiten bij schade door een verkeerde aansluiting maakt u geen aanspraak op garantie dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving gebruik het uitsluitend voor het bereiden van gerechten en drank zorg ervoor dat het apparaat onder toezicht gebruikt wordt het toestel alleen gebruiken in gesloten ruimtes 19
- Produktinfo 19
- Bedieningspaneel 21
- Functiekiezer 21
- Uw nieuwe oven 21
- Binnenruimte 22
- De toebehoren 22
- Inschuiven van het toebehoren 22
- Temperatuurkeuzeknop 22
- Wekker 22
- De oven opwarmen 23
- Extra toebehoren 23
- Toebehoren reinigen 23
- Voor het eerste gebruik 23
- Onderhoud en reiniging 24
- Oven instellen 24
- Reinigingsmiddelen 24
- Wijzen van verwarmen en temperatuur 24
- Inschuifrails verwijderen en bevestigen 25
- Ovendeur verwijderen en inbrengen 25
- Glazen deurplaten uit en inbouwen 26
- Eхnummer en fdхnummer 27
- Glazen afscherming 27
- Ovenlamp aan het plafond vervangen 27
- Servicedienst 27
- Storingstabel 27
- Wat te doen bij storingen 27
- Energie besparen 28
- Energieх en milieutips 28
- Maatregelen tijdens het transport 28
- Milieuvriendelijk afvoeren 28
- Voor u in onze kookstudio uitgetest 28
- Tips voor het bakken 30
- Vlees gevogelte vis 30
- Kant en klaar producten 32
- Ovenschotels gegratineerde gerechten toast 32
- Tips voor het braden en grillen 32
- Bijzondere gerechten 33
- Drogen 33
- Ontdooien 33
- Acrylamide in levensmiddelen 34
- Bakken 35
- Grillen 35
- Testgerechten 35
- Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8 ani i de persoane cu capacitт i fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu insuficientт experien т sau cuno tin e numai sub supravegherea unei persoane responsabile pentru siguran a acestora sau dacт au fost instrui i referitor la utilizarea în siguran т a aparatului i au în eles pericolele care rezultт din aceastт utilizare copiii nu au voie sт se joace cu aparatul curт area i între inerea realizate de utilizator nu vor fi efectuate de cтtre copii decât cu condi ia ca ace tia sт aibт vârsta de peste 8 ani i sт fie supraveghea i copiii mai mici de 8 ani trebuie inu i la distan т de aparat i de cablul de racord introduce i întotdeauna accesoriul în locul corespunzтtor din spa iul de coacere consultaţi descrierea accesoriilor din spa iul de coacere 36
- Citi i cu aten ie aceste instruc iuni numai astfel pute i utiliza aparatul corect i în siguran т pтstra i instruc iunile de utilizare i de montaj pentru o consultare ulterioarт sau pentru eventuali viitori proprietari acest aparat este destinat doar încorporтrii respecta i instruc iunile speciale de montaj verifica i aparatul dupт despachetare în cazul unor deteriorтri în timpul transportului nu conecta i aparatul numai un electrician autorizat are permisiunea sт racordeze aparate fтrт techer în cazul avariilor datorate unei racordтri eronate dreptul de garan ie este anulat acest aparat este destinat numai gospodтriilor private i uzului menajer utiliza i aparatul numai pentru prepararea mâncтrurilor i a bтuturilor supraveghea i aparatul în timpul func ionтrii utiliza i aparatul numai în spa ii închise 36
- Cuprin 36
- Instrucţiuni de siguranţă importante 36
- Produktinfo 36
- Noul dvs cuptor 38
- Panoul de comandă 38
- Selectorul de funcţii 38
- Accesoriile dumneavoastră 39
- Ceas cu alarmă 39
- Introducerea accesoriilor 39
- Selectorul de temperatură 39
- Spaţiul de coacere 39
- Accesorii opţionale speciale 40
- Curăţarea accesoriilor 40
- Înainte de prima utilizare 40
- Încingerea cuptorului 40
- Moduri de încălzire şi temperatura 41
- Produse de curăţat 41
- Setarea cuptorului 41
- Întreţinerea şi curăţarea 41
- Demontarea şi remontarea uşii cuptorului 42
- Montarea şi demontarea suporturilor pentru tăvi 42
- Montarea şi demontarea geamurilor uşii 43
- Cum se procedează în cazul unei defecţiuni 44
- Geamul protector 44
- Numărul e şi numărul fd 44
- Tabel de defecţiuni 44
- Unităţile de service abilitate 44
- Înlocuirea becului de pe plafonul cuptorului 44
- Economisirea energiei 45
- Evacuarea ecologică 45
- Măsuri care trebuie respectate în timpul transportului 45
- Prăjituri şi produse de brutărie patiserie 45
- Recomandări privind energia şi mediul înconjurător 45
- Testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic 45
- Carne carne de pasăre peşte 47
- Recomandări pentru coacere 47
- Alimente preparate 49
- Recomandări pentru prăjire şi grill 49
- Sufleuri gratenuri pâine prăjită 49
- Decongelare 50
- Deshidratare 50
- Preparate speciale 50
- Acrilamide în alimente 51
- Coacere 51
- Prepararea la grill 51
- Preparate de verificare 51
- 9000737837 72
Похожие устройства
- Ака сорекс 7280М версия 1 Инструкция по эксплуатации
- Nokia 700 Grey Инструкция по эксплуатации
- Indesit K342 GS/R Инструкция по эксплуатации
- Ака сорекс 7281 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Note GT-N7000 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K343 GS/R Инструкция по эксплуатации
- Ака унискан 7214 версия 15 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone4 3G 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Indesit K300 E.C/R Инструкция по эксплуатации
- Ака унискан 7215 м Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone4 3G 8Gb White Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN6G27/RU Инструкция по эксплуатации
- Ака юниор 7245 версия 1 Инструкция по эксплуатации
- HTC Sensation XL White Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVK6 G1 RF Инструкция по эксплуатации
- Gigaset C610A Инструкция по эксплуатации
- Acer DX650 Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN6E117/RU Инструкция по эксплуатации
- Philips CD6801B/RU Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVK6 E21 RF Инструкция по эксплуатации