Bosch HGV745365R [17/60] Чистящие средства

Bosch HGV745365R [17/60] Чистящие средства
17
  
     ,  ё
   .
       .
       ё
.        
,   .
    ,  

  .   «R»  
 ,   «L» - .
      ,
   .
   ,    
.
 
     
    ,
  .
   
      
   ,
 ,
  , ,    
,
       .
    .
   
      ,
    ,
 ,
       .
    .
     
 .
 


  ,       .
     .    
.     .    , , -
  .     , ё 
. 
     .   .
           
 .
Э


      .    -
 .
 



   .      , 
  ё   .    .
   ,       -
.    ,    
    
.      .    
 ,     .   ,    
    .    
,      . 
 ,       -
   .         
    .      ,  
 .     . -    
-
 .       .     .
Э

(
)
 ё        . 
     .     . -
     .
    
 .




 ()
        . , -
   .       
  .     ,    .
 
      .    -
 .
       .     -
     .     -
 .
   .   
 .
 ,
 
 
 
 ё    .   :    -
     .         .
 
 

    
 .    -
 .
  ё  .   ё  .

Содержание

Верхняя стеклянная крышка Прежде чем открыть верхнюю крышку прибора оботрите её тряпочкой от случайных загрязнений Для очистки лучше всего использовать средство для стекол Для тщательной очистки верхней крышки прибора можно её снять Для этого возьмитесь за крышку двумя руками с обеих сторон и потяните ее вверх Подождите пока конфорки остынут прежде чем закрыть плиту крышкой Чистящие средства Чтобы не допустить повреждения различных поверхностей в результате применения неподходящих чистящих средств соблюдайте следующие указания При очистке варочной панели не используйте неразбавленные средства для мытья посуды или для посудомоечных машин металлические губки едкие чистящие средства например для очистки духовок или пятновыводители не очищайте прибор под давлением или горячим паром Запрещается мыть детали в посудомоечной машине При очистке духового шкафа не используйте едкие или абразивные чистящие средства Если нужно снять и крепления крышки обратите внимание на буквы на них Крепление с буквой R должно быть установлено справа крепление с буквой Ь слева После очистки крышку необходимо установить на место выполняя действия в обратной последовательности чистящие средства с высоким содержанием алкоголя металлические губки не очищайте прибор под давлением или горячим паром Запрещается мыть детали в посудомоечной машине Новые губки перед первым использованием необходимо тщательно вымыть Поверхности из высококачественно йстали Протрите прибор тряпочкой смоченной водой с добавлением небольшого количества моющего средства Протирайте прибор параллельно естественной текстуре поверхности В противном случае могут появиться царапины Вытрите насухо с помощью мягкой тряпочки Немедленно удаляйте пятна извести жира крах мала и яичного белка Не используйте абразивные чистящие средства жёсткие губки и салфетки Стальные поверхности прибора очищайте с помощью специального средства Соблюдайте указания производителя Специальные чистящие средства для стальных поверхностей можно купить в сервисной службе или в специ ализированных магазинах Эмалированные и лакированные поверхности Протрите влажной тряпкой с небольшим количеством моющего средства Вытрите насухо с помощью мяг кой тряпочки Горелки и стальная решетка над конфорками Запрещается мыть в посудомоечной машине Снимите решетку и очистите ее с помощью губки смоченной в небольшом количестве тёплой воды с моющим средством Снимите пламерассекатель и крышку горелки Используйте для очистки губку смоченную в воде с добавлением небольшого количества моющего средс тва Обратите внимание на то чтобы отверстия для выхода газа в пламерассекателе были чистыми и не засорены Прочищайте свечу поджига небольшой мягкой щеточкой Газовые горелки зажигаются только в том случае если свечи поджига не засорены Удаляйте частички пищи попавшие внутрь горелки влажной тряпкой с небольшим количеством моющего средства Старайтесь использовать небольшое количество воды чтобы она не попала во внутрь Следите за тем чтобы отверстие форсунки не засорилось при очис тке и не было повреждено Все детали конфорок после очистки необходимо вытереть насухо и установить крышки горелок точно на пламерассекатели Если детали конфорки установлены не точно поджиг горелки будет затруднен Крышки горелок покрыты черной эмалью Из за высоких температур эмаль может изме нить цвет Функционирование горелки при этом не будет нарушено Верните снятую решетку на место Электрическая конфорка возможная комплектация Очищайте жёсткой стороной чистящей губки с небольшим количеством жидкого чистящего средства После очистки ненадолго включите конфорку для просушки Влажные конфорки со временем ржавеют В завер шение нанесите специальное средство для ухода Всегда немедленно удаляйте убежавшие жидкости и остатки пищи Металлический нагревательный элемент электрической конфорки опция Металлический нагревательный элемент конфорки со временем может изменить цвет Однако первона чальный цвет можно восстановить Очищайте жесткой стороной чистящей губки с небольшим количеством жидкого чистящего средства стараясь не трогать прилегающие поверхности иначе их можно повредить Ручки регуляторов Протрите влажной тряпкой с небольшим количеством моющего средства Вытрите насухо с помощью мяг кой тряпочки Стекло Можно очищать с помощью средства для очистки стекол Не используйте оказывающие разрушающее воз действие чистящие средства и острые металлические предметы Они могут поцарапать и повредить стек лянную поверхность Уплотнитель Протрите влажной тряпкой Вытрите насухо с помощью мягкой тряпочки Очистка дна верхней панели и боковых стенок духового шкафа Очищайте тёплой водой или раствором уксуса При сильном загрязнении Используйте средство для очис тки духовок только на остывших поверхностях Никогда не наносите его на заднюю стенку духового шкафа Стеклянный колпак лампочки в духовом шкафу Протрите влажной тряпкой с небольшим количеством моющего средства Вытрите насухо с помощью мяг кой тряпочки При надлежности Замочите в тёплом мыльном растворе Очистите с помощью щётки или губки 17

Скачать
Случайные обсуждения