Bosch HGV745365R [51/60] М ясо птиця риба
![Bosch HGV745365R [51/60] М ясо птиця риба](/views2/1061929/page51/bg33.png)
Содержание
- Ru правила пользовани 3 1
- Î оглавлениеru правила пользовани 3
- Оглавление 3
- А важные правила техники безопасности 4
- Важные правила техники безопасности 4
- Внимание данный прибор предназначен исключительно для приготовления пищи запрещено использовать прибор с другой целью например для 4
- Внимание использование газовой плиты приводит к повышению температуры и влажности в помещении при эксплуатации прибора следует обрат 4
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководс 4
- Всегда следите за правильностью установки принадлежностей в рабочую камеру см описание принадлежностей в руководстве по эксплуатации 4
- Горячее растительное масло или жир легко воспламеняются не оставляйте без присмотра горячее масло или жир никогда не тущите огонь в 4
- Данное руководство действительно только в том случае если на приборе указано условное обозначение соответствующей страны если обозна 4
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знан 4
- Детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они ст 4
- Из за струи воздуха проникающей в прибор при открывании дверцы бумага для выпечки может подняться коснуться нагревательного элемен 4
- Категория прибора категория 1 4
- Легковоспламеняющиеся предметы хранящиеся в в духовом шкафу могут воспламениться не храните в духовом шкафу легковоспламеняющиес 4
- Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 4
- Опасность возгорания 4
- Подключение прибора и перенастройку на другой вид газа должен производить только квалифицированный специалист подключение прибора п 4
- При интенсивном и долговременном использовании прибора может потребоваться дополнительная вентиляция в этом случае можно открыть окн 4
- Распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки 4
- Этот прибор не предназначен для эксплуатации с внешним таймером или дистанционным управлением 4
- В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются не прикасайтесь к раскаленным деталям не подпускайт 5
- В процессе эксплуатации поверхности прибора нагреваются не касайтесь горячих поверхностей следите чтобы дети не подходили близко 5
- Включённая газовая конфорка если на ней не установлена посуда производит очень много тепла прибор и расположенная над ним вытяжка м 5
- Внимание детали прибора могут сильно нагреться при использовании прибора в режиме гриля не разрешайте маленьким детям подходить бл 5
- Во время работы прибор сильно нагревается перед очисткой дайте прибору остыть 5
- Задняя стенка прибора сильно нагревается это может привести к повреждению проводов и труб газоподводящие трубы и электропроводка н 5
- Из открытой дверцы прибора может вырваться горячий пар осторожно откройте дверцу прибора не позволяйте детям подходить близко к гор 5
- Конфорки и поверхность вокруг них сильно нагреваются не прикасайтесь к раскаленным поверхностям не подпускайте детей близко 5
- Конфорки очень сильно нагреваются никогда не кладите легко воспламеняющиеся предметы на варочную панель не складывайте предметы на 5
- Не кладите на конфорки воспламеняющиеся предметы и не храните их в рабочей камере не открывайте дверцу прибора если внутри прибора о 5
- Опасность возгорания 5
- Опасность ожога 5
- Опасность ошпаривания 5
- Опасность травмирования 5
- Пары спирта в горячей рабочей камере могут вспыхнуть запрещается готовить блюда в которых используются напитки с высоким содержани 5
- Поверхности цокольного выдвижного ящика могут сильно нагреться в выдвижном ящике можно хранить только специальные принадлежности д 5
- Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть не используйте скребки для стекла а также едкие и абразивные чистящие средства 5
- При использовании воды в рабочей камере может образоваться горячий водяной пар запрещается наливать воду в горячую рабочую камеру 5
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности любые ремонтные работы и замена газоподводящих труб или эл 5
- Прибор сильно нагревается и может стать причиной возгорания легковоспламеняющихся материалов не храните и не пользуйтесь вблизи пр 5
- Прибор становится очень горячим не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам всегда дав 5
- Принадлежности или посуда очень горячие чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры всегда используйте прихв 5
- Пустая кухонная посуда установленная на газовую горелку становится очень горячей никогда не устанавливайте на конфорку пустую пос 5
- Внимание от жара стеклянная крышка прибора может треснуть прежде чем накрыть прибор стеклянной крышкой выключите все конфорки под 6
- Во время самоочистки духовой шкаф сильно нагревается не открывайте дверцу прибора и не сдвигайте блокировочные крючки руками дайте 6
- Во время самоочистки прибор становится снаружи очень горячим не прикасайтесь к дверце прибора дайте прибору остыть не позволяйте 6
- Во время самоочистки прибор становится снаружи очень горячим никогда не вешайте на ручку дверцы духового шкафа кухонные полотенца и 6
- Кастрюли неподходящих размеров повреждённые или неправильно поставленные кастрюли могут стать причиной травм соблюдайте указания 6
- Неисправности или повреждения прибора опасны никогда не включайте неисправный прибор отключите предохранитель в блоке предохранит 6
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого пр 6
- Опасность возгорания 6
- Опасность ожога 6
- Опасность травмирования 6
- Опасность удара током 6
- При замене лампочки в рабочей камере учитывайте то что контакты в патроне находятся под напряжением перед сменой лампочки выньте ви 6
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности поэтому ремонт должен производиться только специалистом се 6
- При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться следите за тем чтобы кабель не соприкасался с горячими частями элект 6
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистите 6
- Случайно упавшие кусочки пищи капнувший жир или сок от жарения во время самоочистки могут вспыхнуть перед каждым процессом самоочис 6
- Внимание 7
- Для лицензированного специалиста или сервисной службы 7
- Монтаж подключение к газу и электросети 7
- Повреждения выдвижного цокольного ящика 7
- Повреждения духового шкафа 7
- Подключение газа 7
- Правила техники безопасности 7
- Причины повреждений 7
- Min 650 8
- Во время транспортировки соблюдайте необходимые меры предосторожности 8
- Неисправности газопроводки запах газа 8
- Перемещение прибора за газоподводящие трубы или за ручку дверцы 8
- Подключение к электросети 8
- Установка плиты в горизонтальном положении 8
- Установка прибора 8
- Варочная поверхность 9
- Ваша новая плита 9
- Общее 9
- Духовой шкаф 10
- Принадлежности 11
- Рабочая камера 11
- Специальные принадлежности 11
- Установка принадлежностей 11
- Номера артикулов для заказа через сервисную службу 12
- Нагревание духового шкафа 13
- Настройка варочной панели 13
- Очистка принадлежностей 13
- Перед первым использованием 13
- Поджиг газовой горелки 13
- Предварительная очистка головок и крышек газовых горелок 13
- Установка времени суток 13
- Виды нагрева и температура 14
- Настройка духового шкафа 14
- Таблица приготовление пищи 14
- Быстрый нагрев 15
- Настройка автоматического включения и выключения духового шкафа 15
- Настройка автоматического отключения духового шкафа 15
- П тт 15
- Блокировка для безопасности детей 16
- Духовой шкаф 16
- Установка времени суток 16
- Установка таймера 16
- Уход и очистка 16
- Верхняя стеклянная крышка 17
- Чистящие средства 17
- Снятие и установка дверцы духового шкафа 18
- Снятие и установка навесных элементов 18
- Снятие и установка стёкол дверцы 19
- Замена лампочки для верхней подсветки духового шкафа 20
- Номер е и номер ро 20
- Сервисная служба 20
- Стеклянный плафон 20
- Таблица неисправностей 20
- Что делать при неисправности 20
- Пироги и выпечка 21
- Правильная утилизация упаковки 21
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 21
- Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды 21
- Экономия электроэнергии во время работы газовой варочной панели 21
- Экономия электроэнергии во время работы духового шкафа 21
- Рекомендации по выпеканию 23
- Мясо птица рыба 24
- Готовые продукты 26
- Запеканки французские запеканки тосты 26
- Рекомендации по жарению в гриле 26
- Примеры некоторых блюд 27
- Консервирование 28
- Размораживание 28
- Сушки 28
- Акриламид в продуктах питания 29
- Выпекание 29
- Контрольные блюда 29
- Приготовление на гриле 30
- Зм1ст 31
- А важлив настанови з безпеки 32
- Причини несправностей 34
- Гпд еднання до електромереж 35
- Гпдключення до газопостачання 35
- Несправност на газопровод запах газу 35
- Пересування припаду за газопров дний шланг або ручку дверцят 35
- Установка газове та електротдключення 35
- Ушкодження шухлядки 35
- Встановпь плиту горизонтально 36
- Гпд час транспортування важлив заходи 36
- Установка приладу 36
- Ваша нова плита 37
- Загальне 37
- Область для вар ння 37
- Духова шафа 38
- Ваше приладдя 39
- Встановлення приладдя 39
- Робоча камера 39
- Спец1альне приладдя 39
- Номери артикул в для замовлення через серв сну службу 40
- Встановлення часу доби 41
- Запалювання газовот конфорки 41
- Налаштування варильнот поверхн 41
- Очищения приладдя 41
- Перед першою експлуатац ею 41
- Попередне очищения чашечки та кришки конфорки 41
- Роз гр вання духовот шафи 41
- Таблиця вар ння 41
- Автоматич не вимкнення духовот шафи 42
- Види нагр вання та температура 42
- Регулювання режим в роботи духовен шафи 42
- Автоматичне ув мкнення та вимкнення духово шафи 43
- Встановлення часу доби 43
- Установления таймера 43
- Швидке нагр вання 43
- Верхжй скляний захисний ковпак 44
- Догляд та очищения 44
- Духова шафа 44
- Засоби очищения 44
- Функц1я захист в д д тей 44
- Демонтаж та установка гмдвюних каркас в 46
- Демонтаж та установления дверцят духовот шафи 46
- Вбудовування та демонтаж сила дверцят 47
- Таблиця несправностей 47
- Що робити у випадку несправност 47
- Е номер та fd номер 48
- Замша лампи пщсв чування духово шафи 48
- Заощадження електроенергн тд час готування на газовш варильнш поверхн 48
- Заощадження електроенерпт пщ час готування у духов й шаф 48
- Поради щодо використання енергн та захисту навколишнього середовища 48
- Сервюна служба 48
- Скляний захисний ковпак 48
- Утил защя в дпов дно до правил еколопчнот безпеки 48
- Перев1рено для вас у наш й кулыарнш студл 49
- Пироги та печиво 49
- М ясо птиця риба 51
- Поради щодо вишкання 51
- Поради для готування у режим смаження та гриля 53
- Затканки грат1ни тости 54
- Нашвфабрикати 54
- Консервування 55
- Пщсушування 55
- Розморожування 55
- Спещальж страви 55
- Tectobi страви 56
- Акр1лам1д у продуктах 56
- Вишкання 56
- Готування в режим гриль 57
- Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiim 60
- Robert bosch hausgeräte gmbh 60
- Www bosch home com 60
Похожие устройства
- Benq MX520 Инструкция по эксплуатации
- Denon AVR-2312Bl Инструкция по эксплуатации
- Bosch HGV745355R Инструкция по эксплуатации
- Benq MS517 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YHT-196 Black Инструкция по эксплуатации
- Bosch HGV745325R Инструкция по эксплуатации
- Benq MW519 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YHT-S401 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HGV645250R Инструкция по эксплуатации
- Benq MS502 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RX-V771 Black Инструкция по эксплуатации
- Bosch HGV645220R Инструкция по эксплуатации
- Benq MX503 Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE 9800/00 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HGG94W365R Инструкция по эксплуатации
- Benq MX850UST Инструкция по эксплуатации
- Bosch HGG94W355R Инструкция по эксплуатации
- Benq MW851UST Инструкция по эксплуатации
- Bosch HGG94W325R Инструкция по эксплуатации
- Benq MX764 Инструкция по эксплуатации
Хл б та булочки Забороняеться наливати воду в гарячу духову шафу Пщ час вип кання хл ба роз гр йте попередньо духову шафу якщо ншого не рекомендовано Пщ час вип кання на 2 р внях завжди ставте ун1версальне деко над деком для вип кання Хл бта булочки Приладця Р1вень Вид Температура 0 Тривалють хв нагр вання С Хл б з др жджового тюта з 1 2 кг борошна Унюерсальне деко 2 Э 270 8 200 35 45 Хл б з кислого тюта з 1 2 кг борошна Унюерсальне деко 2 Э 270 8 200 40 50 Булочки без попереднього роз гр вання Деко для вип кання 3 Э 210 230 20 30 3 Э 170 190 15 20 3 1 160 180 20 30 Деко для вип кання СОЛОДЮ буЛОЧКИ ЗДр ЖДЖОВОГО тюта Ун версальне деко деко для вип кання Поради щодо вишкання Якщо Ви хочете випжати за власним рецептом Ор ентуйтесь за наведеними в таблицях значениями для схожо витчки Як визначити чи проткся здобний пир г Приблизно за 10 хвилин до заюнчення зазначеного у рецепт часу випжання проколпь дерев яною паличкою пирю в найтовслшому мюць Якщо тюто до палички не пристае значить пир г готовий Пир г осщае Наступного разу додавайте менше рщини або встановпь температуру в духов й шаф на 10 градус в нижче Дотримуйтесь зазначеного в рецепт часу зам шування тюта Пир г добре пщнявся посередин але не Не змащуйте крайки розн мно форми Июля випжання слщ обережно вщокремити пир г достатньо по краях вщ форми задопомогою ножа Пир г зверху набув надто темного кольору Поставте пир г глибше у духову шафу встанов ть максимально низьку для випжання цього пирога температуру та випжайте пир г трохи довше Пирт надто сухий Прокол ть зубочисткою маленьк д рочки у готовому пироз П сля цього збризкайте його фруктовим соком або алкогольним напоем Наступного разу встанов ть температуру на 10 градус в вище уменшпь час випжання Хл б або пир г напр сирний пир г виглядае добре але клейкий всередин маслянистий пронизаний водними смугами Наступного разу додайте трохи менше рщини випжайте трохи довше та при нижч й температур Якщо Ви плануете зробити пир г з соковитою начинкою спочатку слщ спекти нижн й корж Пот м осипте його мигдалем або панрувальними сухарями та виклад ть начинку Дотримуйтесь рецепту та часу випжання Вип чка потемышала нер вном рно Установив трохи нижчу температуру тод вип чка темн шатиме р вном рн ше Випжайте н жну вип чку в режим верхнього нижнього нагр вання Эна одному р вн На циркуляц ю пов тря впливае нав ть пап р для випжання який виходить за крайки форми для випжання Намагайтеся в др зати пап р вр вень з деком Фруктовий пирю знизу занадто св тлий Наступного разу встановпь пир г на один р вень нижче Фруктовий с к вит кае з пирога Наступного разу якщо можливо скористайтеся б льш глибоким ун версальним деком Др бне печиво з др жджового тюта злипаеться пщ час вип кання М ж окремим печивом повинна бути вщстань прибл 2 см Тод буде достатньо мюця щоб печиво гарно п днялося та потемн шало з ус х бок в Ви випжали на дек лькох р внях На верхньому деку вип чка темыше ыж на нижньому Для випжання на б льш й к лькост р вн в завжди застосовуйте режим ЗД гаряче пов тря Встановлен одночасно страви не будуть готов до однакового часу Пщ час випжання пирога з соковитою начинкою з явився конденсат Пщ час випжання може випарюватися вода Вона випаровуеться через дверцята Ця пара може осщати на панел управл ння або на меблях та стжати конденсатом Це ф зичне явище М ясо птиця риба Посуд ставте завжди посередин решики Посуд Ставте гарячий скляний посуд на суху пщставку Якщо пщставка волога або холодна скло може трюнути Можна користуватися будь яким жарослйким посудом Для приготування велико киькосп печен пщходить також ун версальне деко Краще використовувати скляний посуд Слщкуйте за тим щоб кришка була правильно встановлена на Жаровы та добре закривалася Якщо Ви користуетеся емальованою жаровнею додавайте до не трохи биьше води При затканы в Жаровы з високоякюно стал скоринка не буде надто рум яною а м ясо може недостатньо пропжатись Подовжте тривалють готування Дан в таблицях Посуд без кришки вщкритий Посуд з кришкою закритий Печеня До нежирного м яса додайте трохи рщини Дно посуду повинно бути вкрите приблизно на г см Для тушкування додайте достатню юлькють води Дно посуду повинно бути вкрите приблизно на 1 2 см Кшьюсть води залежить вщ сорту м яса та матер алу посуду Для приготування м яса у емальоваый Жаровы необхщно дещо биьше рщини жж для зап кання у скляному посуд Жаровня з високоякюно стал пристосована для иього не дуже добре М ясо готуеться повщьыше та менше пщсмажуеться Встановлюйте вищу температуру та або тривал ший час готування 51