Ridgid 608 38048 [8/15] Hand tube bender instruction sheet
![Ridgid 608 38048 [8/15] Hand tube bender instruction sheet](/views2/1247935/page8/bg8.png)
8
600 Hand Tube Bender Instruction Sheet
• Com a marca no cano adequadamente alinhada, mova o carro de
tal modo que a linha “0” se alinhe com a linha de 90 graus da forma.
(Ver Figuras 8 e 9 – Depois).
Para curvas de 45°:
• Marque o cano na distância desejada (X) da característica (extrem-
idade do cano, curva, etc.). O centro do segmento de arco estará a
essa distância da característica.
• Posicione o cano na encurvadora conforme descrito nos passos 1-
5 acima.
• Alinhe a marca do cano com a linha de 45° do carro (ver Figura 10).
Figura 10 – Antes Figura 11 – Depois
• Com a marca do cano adequadamente alinhada, mova o braço do
carro de tal modo que a linha “0” se alinhe com a linha de 45 graus
da forma.
Execução de curvas de 90° a 180°
Siga os passos 1-5 para fazer curvas de 90°.
1. Quando a linha “0” do carro atingir a marca de 90° da forma, vire o
braço do carro de tal modo que o pino mova a posição de
“destravado” (Figura 12).
Figura 12 – DESTRAVAMENTO Figura 13 – Gire o braço
2. Gire o braço ao redor do carro até a marca do triângulo de 90~180°
do braço se alinhar com a marca do triângulo do carro (Figura 13).
3. Gire o braço do carro de tal modo que o pino se mova na direção da
posição de “travado”. Certifique-se de que o braço esteja preso no
carro. (Figura 14).
Figura 14 – TRAVADO Figura 15
4. Gire o braço do carro ao redor da forma até a linha “0” do carro se
alinhar com o ângulo desejado de curva (Figura 15). Os braços não
se cruzarão.
Cálculos de ajuste (ganho)
Ao se determinar locais para curvas em canos, deverão ser consider-
ados fatores de ajuste, para que o leiaute desejado seja conseguido. O
ajuste (ganho) é a diferença no comprimento do cano usado em uma
curva que tenha certo raio em comparação com o comprimento de
cano necessário em uma curva fechada, quando se mede de uma
extremidade a outra.
A distância ao redor da curva que tenha determinado raio é sempre
menor que no caso de uma curva fechada.
Determina-se o fator de ajuste da encurvadora de tubos e o valor em
graus da curva. Ver o quadro a seguir quanto a fatores de ajuste. Os
fatores de ajuste são subtraídos das distâncias da linha central (ver o
exemplo).
Quadro de ajuste de curvas
Especificação da encurvadora
Recomendação para produtos de apoio
Cat. N° 31803 65S Cortador de canos de ação rápida
Cat. No 29963 35S Cortador de canos de aço inoxidável
Cat. No 29993 227S Reamer interno-externo para aço inoxidável
Cat. No 29983 223S Reamer interno-externo para aço inoxidável
M
arca no
c
ano
X
L
inha de
4
5°
X
1.50
45°
2.00
3.00
1 .00
REFERENCE MARK
EXEMPLO:
TAMANHO DO CANO :
3
/
8
" Ajuste para curva de 90° = 0,40 (x 1)
RAIO DA CURVA :
15
/
16
" Ajuste para curva de 45° = 0,04 (x 2)
(Valores encontrados no quadro de ajustes)
CANO REAL = Soma das dimensões da linha central - Ajustes para
COMPRIMENTO curvas
NECESSÁRIO = 2,00 + 3,00 + 1,50 + 1,00 - 0,40 - 0,04 - 0,04 =
= 7,02"
Modelo N
o
603/604 605/606 608 606M 608M/610M 612M
D.E. do cano
3
/
16
"
,
1
/
4
"
5
/
16
,
3
/
8
1
/
2
6
mm 8mm, 10mm 12mm
R
aio da Curva
5
/
8
1
5
/
1
6
1
1
/
2
1
6mm 24mm 38mm
Grau Ajuste da curva (polegadas) Ajuste da curva (mm)
9
0 0,27 0,40 0,65 6,88 10,32 16,34
85 0,22 0,33 0,52 5,59 8,38 13,27
80 0,18 0,26 0,42 4,52 6,78 10,73
7
5 0,14 0,21 0,34 3,61 5,42 8,58
70 0,11 0,17 0,27 2,86 4,29 6,80
6
5 0,09 0,13 0,21 2,24 3,36 5,32
60 0,07 0,10 0,16 1,72 2,58 4,08
55 0,05 0,08 0,12 1,32 1,98 3,14
5
0 0,04 0,06 0,09 0,96 1,44 2,27
45 0,03 0,04 0,06 0,69 1,03 1,63
4
0 0,02 0,03 0,05 0,48 0,72 1,15
MARCA DE REFERÉNCIA
Catálogo Modelo Capacida Raio da Peso
N° N° de (D.E.) curva lbs. kgs.
38028 603
3
/
1
6
"
5
/
8
" 1,68 0,76
38033 604
1
/
4
"
5
/
8
" 1,68 0,76
38038 605
5
/
16
"
15
/
16
" 4,1 1,84
38043 606
3
/
8
"
15
/
16
" 4,1 1,84
38048 608
1
/
2
"1
1
/
2
" 6,1 2,76
38053 606M 6mm 16mm 1,68 0,76
38038 608M 8mm 24mm 4,1 1,84
38058 610M 10mm 24mm 4,1 1,84
38063 612M 12mm 38mm 6,1 2,76
2,00
1,50
3,00
1,00
Содержание
- For 90 bends 1
- General operating instruction 1
- Hand tube bender instruction sheet 1
- Inspection maintenance 1
- Measured bends relative to other features tube ends bends etc 1
- Operation 1
- Spring back 1
- Adjustment gain calculations 2
- Bend adjustment chart 2
- Bender specification 2
- Cintreuse manuelle n 600 fiche d utilisation 2
- For 45 bends 2
- Hand tube bender instruction sheet 2
- Making bends 90 to 180 2
- Reference mark 2
- Supporting products recommendation 2
- Cintrages mesurés à partir d éléments existants raccords coudes etc 3
- Coudes à 45 3
- Coudes à 90 3
- Effet ressort 3
- Fonctionnement 3
- Hand tube bender instruction sheet 3
- Inspection et entretien 3
- Mode d emploi 3
- Calcul de la longueur de tuyau nécessaire 4
- Caractéristiques des cintreuses 4
- Coudes de 90 à 180 4
- Hand tube bender instruction sheet 4
- Modo de empleo doblatubos manual serie 600 4
- Produits associés 4
- Reference mark 4
- Tableau de calcul de longueur 4
- Curvaturas de 90 5
- Funcionamiento 5
- Hand tube bender instruction sheet 5
- Inspección y mantenimiento 5
- Instrucciones de funcionamiento 5
- Retorno elástico 5
- Ubicación del centro de la curvatura en relación con un punto de referencia en el tubo un extremo codo etc 5
- Curvaturas de 45 6
- Curvaturas de entre 90 y 180 6
- Cálculo de ajustes ganancias 6
- Especificaciones de las doblatubos 6
- Hand tube bender instruction sheet 6
- Productos secundarios recomendados 6
- Reference mark 6
- Tabla de ajustes de curvaturas 6
- Curvas medidas em relação a outras características extremidades do cano curvas etc 7
- Efeito de retorno 7
- Folha de instruçõ da encurvadora manual de tubos 600 7
- Hand tube bender instruction sheet 7
- Inspeção manutenção 7
- Instrução operacional geral 7
- Operação 7
- Para curvas de 90 7
- Cálculos de ajuste ganho 8
- Especificação da encurvadora 8
- Execução de curvas de 90 a 180 8
- Hand tube bender instruction sheet 8
- Para curvas de 45 8
- Quadro de ajuste de curvas 8
- Recomendação para produtos de apoio 8
- Reference mark 8
- Gięcia mierzone od innych cech końców rury zagięć itp 9
- Gięcie 90 9
- Hand tube bender instruction sheet 9
- Instrukcja ręcznej giętarki do rur serii 600 9
- Obsługa 9
- Ogólna instrukcja obsługi 9
- Przeglądy konserwacja 9
- Sprężynowanie 9
- Dane techniczne giętarki 10
- Gięcie 45 10
- Gięcie pod kątem 90 do 180 10
- Hand tube bender instruction sheet 10
- Handrohrbiegezange anleitung 10
- Lesen sie vor der anwendung diese anleitung und warnungen sowie die anleitung für alle verwende ten geräte um das risiko schwerer verletzungen zu reduzieren tragen sie grundsätzlich eine schutzbrille um das risiko von augenverletzungen zu mindern verwenden sie keine griffverlängerungen etwa rohrstücke griffverlängerungen können abrutschen oder sich lösen und das risiko schwerer verletzungen erhöhen 10
- Obliczenia korekty przyrostu 10
- Reference mark 10
- Tabela korekty gięcia 10
- Zalecane produkty pomocnicze 10
- Średn zewn 10
- Średn zewn rury 10
- Allgemeine anleitung 11
- Anwendung 11
- Für 90 biegungen 11
- Gemessene biegungen in bezug zu anderen merkmalen rohrenden biegungen usw 11
- Hand tube bender instruction sheet 11
- Kontrolle wartung 11
- Rückfedern 11
- Biegeeinstellungstabelle 12
- Biegezangenspezifikation 12
- Einstellungsberechnungen biegewinkel 12
- Empfehlung unterstützender produkte 12
- Für 45 biegungen 12
- Hand tube bender instruction sheet 12
- Herstellen von biegungen mit 90 bis 180 12
- Reference mark 12
- Hand tube bender instruction sheet 13
- Инструкция на ручной трубогиб серии 600 13
- Общая инструкция по эксплуатации 13
- Осмотр обслуживание 13
- Расчет положения изгиба относительно других элементов концов трубы изгибов и пр 13
- Функционирование 13
- Hand tube bender instruction sheet 14
- Гибка на угол от 90 до 180 14
- Для изгибов на 45 14
- Радиус гиб 14
- Размер труб 14
- Расчет поправки коэффициента 14
- Таблица поправок при гибке 14
- Hand tube bender instruction sheet 15
- Рекомендации по использованию дополнительного оборудования 15
- Технические характеристики трубогиба 15
Похожие устройства
- Ridgid 605/608M 38038 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 604 38033 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 37428 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid DM-100 37423 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid CA-150 36848 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 1224 26107 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 3812S 16411 Инструкция по эксплуатации
- Orbis DICROMAT 2+ CR OB134612 Инструкция по эксплуатации
- Orbis CIRCUMAT PRO CR 12м OB134920 Инструкция по эксплуатации
- Orbis CIRCUMAT PRO CR OB134912 Инструкция по эксплуатации
- Orbis ECOMAT MINI OB135012 Инструкция по эксплуатации
- Orbis ORBIMAT OB132612 Инструкция по эксплуатации
- Orbis CIRCUMAT+ OB137112 Инструкция по эксплуатации
- Orbis DICROMAT MICRO OB133612 Инструкция по эксплуатации
- Orbis DICROMAT MINI OB133512 Инструкция по эксплуатации
- Orbis PROXIMAT PRO CR 360 OB134812 Инструкция по эксплуатации
- Orbis T-16G (OB060100) Инструкция по эксплуатации
- Orbis T-16 (OB060131) Инструкция по эксплуатации
- Orbis MINI T QRD (OB251232) Инструкция по эксплуатации
- Orbis MINI T D (OB251032) Инструкция по эксплуатации