Grillo GH 9 Инструкция по эксплуатации онлайн [24/71] 520666
![Grillo GH 9 Инструкция по эксплуатации онлайн [24/71] 520666](/views2/1651325/page24/bg18.png)
Original Instructions - Istruzioni Originali - Instructions Originales - Original Anleitungen - Instrucciones Originales – Instruções Original
4) Se il motore a benzina non si spegne eseguire nell'ordine i seguenti controlli:
- verificare che il manettino acceleratore ( fig. 2 n. 4 ) sia completamente chiuso (in posizione OFF
( fig.3 rif. F ).
- verificare che il cavo elettrico dello spegnimento motore sia collegato correttamente al manettino
acceleratore e al connettore sul motore.
5) Se il motore cala il rendimento durante la fase di taglio:
- diminuire la velocità
- aumentare l'altezza di taglio
6) Se si ha un taglio irregolare:
- verificare la pressione degli pneumatici
- verificare l'affilatura dei coltelli a Y
7) Se la macchina non sta in folle allentare il dado autobloccante M8 (fig.14 rif. A) e avvitate la
testa snodo (fig.14 rif. B) per muovere la macchina in avanti, oppure svitare la testina per muovere
la macchina indietro.
PULIZIA
Dopo ogni utilizzo, ripulire l’esterno del trinciaerba.
POSIZIONI DI TAGLIO
Per regolare l’altezza di taglio si agisce sulla manovella ( fig.2 rif. 10 ): ruotarla in senso antiorario
per aumentare l'altezza di taglio, in senso oraria per diminuirla. Il trincia può essere posizionato in
diverse posizioni di taglio che variano da 30 a 110 mm. In presenza di terreno accidentato, cunette
o dossi, è conveniente operare con il piatto nella posizione di taglio più alta onde evitare urti da
parte dei coltelli a Y. Bloccare la manovella in posizione tramite l'apposito fermo ( fig.15 ).
TERRENI IN PENDENZA
I terreni ripidi devono essere percorsi possibilmente nel senso salita/discesa, facendo molta
attenzione nei cambi di direzione, che le ruote a monte non incontrino ostacoli (sassi, rami, radici,
ecc.) che potrebbero causare il ribaltamento o la perdita di controllo della macchina. Valutare
pertanto le varie situazioni e prestare attenzione in presenza di terreno umido e erba bagnata in
quanto la macchina potrebbe scivolare. In discesa partire a bassa velocità ed evitare di calpestare
erba secca o tagliata in quanto le ruote perdono aderenza.
REGOLE UTILI PER UN BUON USO
1) Non forzare mai il motore: quando fuma dallo scarico, è sotto sforzo; bisogna rallentare.
2) Non lasciare mai la macchina sotto la pioggia.
3) Controllare frequentemente i coltelli e se usurati provvedere a girarli, se necessario sostituirli; il
taglio sarà migliore e il motore assorbirà meno potenza.
4) Controllare il terreno prima di procedere alla rasatura che non vi siano sassi, bastoni o corpi
estranei.
5) Durante la rasatura tenere il motore a massimo regime, regolare la velocità in base all’altezza
dell’erba.
6) Mantenere pulite le griglie del motore ( fig.5 rif. A ) e le alette di raffreddamento del
motore idraulico ( fig.13 rif. B ).
7) Controllare spesso la pressione degli pneumatici.
PERIODI DI LUNGA INATTIVITÀ
Nel caso la macchina non debba essere utilizzata per un lungo periodo, è opportuno adottare
queste precauzioni:
– scaricare il carburante;
– lavare accuratamente il motore e la macchina.
22
Содержание
- Grillo gh 7 gh 9 1
- Operator s manual 1
- Indice 3
- Inhaltsübersicht 3
- Summary 3
- Índice 3
- Safety symbols simbologia per la sicurezza symbologie pour la securite 4
- Sicherheitssymbole simbología de seguridad 4
- General security rules 5
- Normas de carácter general acerca da segurança 5
- Normas de carácter general sobre la seguridad 5
- Norme di carattere generale sulla sicurezza 5
- Règles générales de sécurité 5
- Sicherheitshinweise 5
- General description and intended use 7
- Gh 7 gh 9 7
- Hydrostatic all purpose flails 7
- Hydrostatic all purpose flails gh 7 gh 9 7
- Warnings 7
- After sales service 9
- Caution 9
- Identification and servicing 9
- Ordering spare parts 9
- Spare parts 9
- Warranty 9
- Putting the machine into service 10
- Technical specifications 10
- End of work 11
- Handlebar adjustment 11
- Instructions for use 11
- Starting the engine 11
- Starting work 11
- Troubleshooting 12
- Maintenance and lubrication 14
- Attachments 16
- Maintenance summary table 16
- Trinciatutto idrostatico gh 7 gh9 18
- Attenzione 20
- Identificazione e assistenza 20
- Ogni utilizzo improprio comporta il decadimento della garanzia ed il declino di ogni responsabilità del costruttore 20
- Caratteristiche tecniche 21
- Messa in opera della macchina 21
- Istruzioni d uso 22
- Manutenzione e lubrificazione 25
- Accessori 27
- Tabella riassuntiva manutenzione 27
- Broyeur á fléaux hydrostatique grillo gh 7 gh 9 29
- Attention 31
- Identification et assistance 31
- Tout usage impropre du broyeur à fléaux ne sera pas couvert par la garantie le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation 31
- Caracteristiques techniques 32
- Mise en service de la machine 33
- Mode d emploi 33
- Maintenance et lubrification 36
- Tableau recapitulatif de maintenance 38
- Outils 39
- Hydrostatischer schlegelmäher gh7 gh9 40
- Sicherheitstechnische hinweise 40
- Achtung 42
- Identifikation der maschine und kundendienst 42
- Technische daten 43
- Betriebsanleitung 44
- Inbetriebnahme der maschine 44
- Wartung und schmierung 47
- Zusammenfassende wartungstabelle 50
- Zubehör 51
- Advertencias contra accidentes 52
- Desbrozadora hidrostática gh 7 gh 9 52
- Descripción general y uso previsto 52
- Como solicitar los recambios 54
- Garantía 54
- Identificación 54
- Identificación y asistencia 54
- Recambios 54
- Servicio de asistencia 54
- Características técnicas 55
- Puesta en servicio de la máquina 55
- Instrucciones de uso 56
- Mantenimiento y lubricación 59
- Accesorios 61
- Acople pto 61
- Quitanieves 61
- Tabla recapitulativa de mantenimiento 61
- Barra segadora 62
- Legend legenda legende zeichenerklärung leyenda fig 1 64
- Legend legenda legende zeichenerklärung leyenda fig 2 fig 3 67
- Grillo s p a 47521 cesena italy via cervese 1701 tel 39 0547 633111 fax 39 0547 632011 website www grillospa it e mail grillo grillospa it 71
Похожие устройства
- Grillo GH 7 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 MP Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 910 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.13 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.10 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 700 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 620 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YAS-209 Руководство пользователя
- Марихолодмаш Илеть ВХСо-2,1 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,2 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,5 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,8 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-2,1 Инструкция по эксплуатации