Defort DMM-600N [15/112] Conseil
![Defort DMM-600N [15/112] Conseil](/views2/1066595/page15/bgf.png)
15
FR
10.6 Mesure du transiter hFE
1. Retirez les cordons de mesure.
2. Réglez l'interrupteur sur le réglage hFE.
3. Déterminez si ce transiter est un transiter NPN ou
PNP et connectez le câble Emetteur (e), Basic (b)
et collecteur (c) sur la prise de courant appropriée
dans le panneau d'appareillage de connexion, situé
sur le devant.
4. L'écran afQ che la valeur (approximative) hFE pour
un courant de base de 10 [A, V des éléments de
connexion 2,8V.
10.7 Mesure d'un courant alternatif (A- CC)
1. Connectez le Q l de sortie NOIR à la borne COM.
Connectez le Q l de sortie ROUGE à la borne
"VYmA". Pour des mesures situées entre 200 mA
et 10 A, déplacer le minium vers la prise du connec-
teur "10 A".
2. Réglez l'interrupteur de FONCTION sur le réglage
"A~" désiré et connectez les Q ls de sortie en série
sur le circuit de puissance à mesurer. La polarité
des goujons de mesure n'est pas applicable.
3. Lisez la valeur en (milli-) Ampère.
RANGE ACCURACY RES.
2 mA
±2% of rdg
±3 dgt
1 [A
20 mA 10 [A
200 mA
±2% of rdg
±3 dgt
100 [A
10 A
±3% of rdg
±7 dgt
10 mA
Protection contre les surcharges 0,2 A/250-V coupe-
circuit, intervalle 10 A non protégé.
Intervalle de fréquence: 40-1000 Hz.
AfQ chage : Le centre corrigé (correspond à la valeur
effective dans la forme sinusoïdale.)
CONSEIL:
1. Dans le cas où l'intervalle du courant est inconnu
dès le départ, il vous faut régler l'interrupteur de
FONCTION sur l'intervalle de mesure le plus élevé,
puis réduiregraduellement l'intervalle de mesure, si
nécessaire.
2. Si le chiffre "I" apparaît alors sur l'écran, la mesure
dépasse l'intervalle réglé. L'interrupteur de FONC-
TION doit être réglé sur un intervalle de mesure
plus élevé.
3. L'intervalle 10 A n'est pas protégé par un fusible.
Par conséquent, ne mesurez pas plus longtemps
que 10 secondes.
10.8 Test de continuité
1. Connectez le Q l de sortie NOIR sur la borne "COM"
et le Q l de sortie ROUGE sur la borne "VYmA". (No-
te: La polarité du Q l de sortie rouge est alors "+".)
2. Réglez l'interrupteur de FONCTION sur l'intervalle
"
" et connectez lesgoujons de mesure sur le
circuit de puissance à mesurer.
3. Si la résistance dans le circuit de puissance est
inférieure 50 Y, un avertisseur sonore se fait enten-
dre.
INTERV. PRÉCISION RES.
200 Y
±0,8% of rdg
±3 dgt
0,1 Y
2 kY
±0 8% of rdg
±1 dgt
l Y
20 kY 10 Y
200 kY 100 Y
2 MY 1 kY
20 MY
±1 % of rdg
±2 dgt
10 kY
Protection contre les surcharges 250 VCC ou ÇA va-
leur effective, pour un maximum de 15 secondes
3. Connectez les goujons de mesure sur les compo-
sants à mesurer. Assurez-vous que le composant
ne soit pas relié aux autres composants. Ne tou-
chez pas les goujons de mesures aQ n de ne pas
affecter les valeurs de résistances.
4. Lisez la valeur mesurée en Y (Ohm).
5. Lors de la mesure des résistances, le courant pro-
venant de la pile interne est utilisé. La consomma-
tion du courantdiffère selon l'intervalle de mesure
réglé.
CONSEIL:
1. Dans le cas où la mesure dépasse la valeur la plus
élevée dans l'intervalle de mesure réglé, l'écran
afQ che "I". Sélectionnez un intervalle de mesure
plus élevé. Si la résistance est d'environ 1 MY et
plus, l'appareil de mesure peut nécessiter quelques
secondes pour se stabiliser. Ce fait est tout à fait
normal dans les mesures degrandes résistances.
2. Si l'alimentation n'est pas connectée, disons dans
un circuit de puissance ouvert, l'écran afQ che le
chiffre "I". La mesure dépasse alors l'intervalle.
3. Dans le cas où la résistance à mesurer est connec-
tée à un circuit de puissance, il vous faut couper la
tension avant de commencer la mesure et vériQ er
que tous les condensateurs soient désactivés.
10.5 Mesure des diodes (Tension d'état passant)
1. Connectez le Q l de sortie NOIR sur la borne"COM"
et le Q l de sortie ROUGE sur la borne "VYmA".
(Conseil: La polarité du Q l de sortie rouge est alors
"+".)
2. Réglez l'interrupteur de FONCTION sur l'intervalle
et connectez les goujons de mesure sur la dio-
de à mesurer. Dans les mesures de diodes et de
transistors, la polarité des goujons de mesure dé-
termine si le sens direct ou de blocage est mesuré.
La valeur afQ chée est la chute de tension de l'état
passant.
- Le courant de déclenchement est de 0,8 mA.
- Dans le cas où les goujons de mesures ne sont pas
connectés, ou connectés de manière incorrecte à la
diode, c'est-à-dire dans le sens du blocage, l'écran
afQ che le chiffre I.
Содержание
- Dmm 600 p.1
- Allgemeine sicherheitsvorschriften p.3
- Technischedaten p.3
- Machensiesichmitdemprodukt vertraut p.3
- Bitte lesen sie diese bedienungsanleitung aufmerksam durch p.3
- Besondere sicherheitsvorschriften p.3
- Kurzübersichtfürmessungen p.4
- Kundendienst p.4
- Betrieb p.4
- Vor der inbetriebnahme p.4
- Umweltschutz p.4
- Messungen p.4
- Hinweis p.5
- Hinweis p.6
- Batterie wechseln p.7
- Wartung vorsicht p.7
- Sicherung ersetzen p.7
- Probleme p.7
- Technical specifications p.8
- Special safety rules p.8
- Make yourself familiar with the product p.8
- General safety rules p.8
- Environmental protection p.8
- Digital multimeter p.8
- After sales service p.9
- Operation p.9
- Measuring alternating voltage v ac p.9
- Measurements 10 measuring direct voltage v dc p.9
- Brief synopsis for measurements p.9
- Before putting in service p.9
- Measuringthe resistance ohm p.10
- Measuring direct current adc p.10
- Diodes measurement conducting state voltage p.10
- Servicing caution p.11
- Replacing the fuse p.11
- Problems p.11
- Measuring alternating current aac p.11
- Hfe transistor measurement p.11
- Continuity test p.11
- Changing battery p.11
- Détails techniques p.12
- Veuillez lire attentivement ces consignes d utilisation p.12
- Règlesdesecuritegenerales p.12
- Règles spécifiques de sécurité p.12
- Familiarisez vous avec le produit p.12
- Service après vente p.13
- Protection de l environnement p.13
- Mesures p.13
- Fonctionnement p.13
- Bref synopsis à propos des mesures p.13
- Avant la mise en service p.13
- Mesure d une tension alternative v ça p.14
- Mesure d un courant continu ca cc p.14
- Conseil p.14
- Conseil p.15
- Problèmes p.16
- Entretien attention p.16
- Remplacementdu fusible p.16
- Remplacement de la pile p.16
- Normas de seguridad generales p.17
- Normas de seguridad especiales p.17
- Le rogamos que lea con atención estas instrucciones de funcionamiento p.17
- Familiarícese con el producto p.17
- Características técnicas p.17
- Servicio post venta p.18
- Protección delmedio ambiente p.18
- Mediciones p.18
- Funcionamiento p.18
- Breve sinopsis referente a las mediciones p.18
- Antes de poner la herramienta en marcha p.18
- Consejos p.19
- Consejos p.20
- Apagado p.21
- Problemas p.21
- Mantenimiento cuidado p.21
- Cambio delfusible p.21
- Protecção do meio ambiente p.22
- Torne se familiar com o produto p.22
- Regras gerais de segurança p.22
- Regras especiais de segurança p.22
- Por favor leia as instruções de trabalho cuidadosamente p.22
- Especificaçõestécnicas p.22
- Depois do serviço de vendas p.22
- Synopsis breve para medições p.23
- Sugestão p.23
- Operação p.23
- Medidas p.23
- Antes de enviar para manutenção p.23
- Sugestão p.24
- Sugestão p.25
- Substituindo o fusível p.25
- Serviços de manutenção cuidado p.25
- Problemas p.25
- Mudança da bateria p.25
- Specificazioni tecniche p.26
- Regole speciali di sicurezza p.26
- Regole generali di sicurezza p.26
- Per favore leggere attentamente queste istruzioni di funzionamento p.26
- Acquistare dimestichezza col prodotto p.26
- Servizio postvendita p.27
- Protezione ambientale p.27
- Prima di azionare p.27
- Funzionamento p.27
- Brevi cenni per le misurazioni p.27
- Consiglio p.28
- Misurazioni p.28
- Consiglio p.29
- Sostituire la valvola p.30
- Problemi p.30
- Funzionamento attenzione p.30
- Consiglio p.30
- Cambiare la batteria p.30
- Zorg dat u het productgoed kent p.31
- Technische specificaties p.31
- Speciale veiligheidsvoorschriften p.31
- Lees deze gebruiksaanwijzing goed door p.31
- Bescherming van het milieu p.31
- Algemene veiligheidsvoorschriften p.31
- Metingen p.32
- Kort overzicht meetmogelijkheden p.32
- Gebruik p.32
- Vooringebruikname p.32
- Service naaankoop p.32
- Vervangen van de zekering p.34
- Storingen p.34
- Onderhoud let op p.34
- Het vervangen van de batterij p.34
- Sørg for at få kendskab til hvordan produktet virker p.35
- Særlige sikkerhedsregler p.35
- Service efter køb p.35
- Miljøbeskyttelse p.35
- I tekniske specifikationer p.35
- Generellesikkerhedsregler p.35
- Denne brugsanvisning skal gennemlæses omhyggeligt p.35
- Målinger p.36
- Kort oversigt over målinger p.36
- Før ibrugtagning p.36
- Vedligeholdelse advarsel p.38
- Udskiftning af sikringen p.38
- Udskiftning af batteriet p.38
- Problemer p.38
- Var vänlig läs denna bruksanvisning noggrant p.39
- Speciella säkerhetsåtgärder p.39
- Service efter försäljning p.39
- Miljö p.39
- Lär känna ditt verktyg p.39
- I tekniska data p.39
- Allmänna säkerhetsinstruktioner p.39
- Mätningar p.40
- Kortfattad översikt för mätningar p.40
- Innan multimetern tas l bruk p.40
- Användning p.40
- Byte av batteri p.42
- Underhåll observera p.42
- Problem p.42
- Byteavsäkring p.42
- I tekniske spesifikasjoner p.43
- Vennligst les denne bruksanvisningen nøye p.43
- Spesielle sikkerhetstiltak p.43
- Oppfølgingsservice p.43
- Miljøvern p.43
- Gjør deg kjent med produktet p.43
- Generelle sikkerhetsforskrifter p.43
- Målinger p.44
- Kort oversikt over målinger p.44
- Før du tar l bruk apparatet p.44
- Problemer p.46
- Bytteavsikring p.46
- Bytteavbatteri p.46
- Vedlikehold forholdsregler p.46
- Ympäristönsuojelu p.47
- Yleisiä turvaohjeita p.47
- Tutustu laitteeseen kunnolla p.47
- Teknisettiedot p.47
- Lue käyttöohjeet huolellisesti p.47
- Korjaukset p.47
- Erityisiäturvaohjeita p.47
- Vinkki p.48
- Toiminta p.48
- Mittaukset p.48
- Mittauksen pikaopas p.48
- Ennen käyttöönottoa p.48
- Vinkki p.49
- Pariston vaihtaminen p.50
- Ongelmatilanteet p.50
- Kunnossapito huomio p.50
- Vinkki p.50
- Sulakkeen vaihtaminen p.50
- Digit lais multimetrs p.55
- D mesio matuodami aukštas tampas b kite ypa atsarg s p.59
- Rekomendacijos jei matuojamos tampos intervalas n ra žino mas tai reikia darbo režim jungikl nustatyti aukš iausios tampos matavimo interval po to remiantis rezultatais interval galima ma žinti jeigu displ juje pamatysite tik skai i 1 tai matuojamo parametro reikšm yra didesn nei nustatyto matavimo intervalo reikia nu statyti vienu intervalu aukš iau maksimali matuojamos tampos reikšm yra 1000 v aukštesn tampa negali b ti matuo jama p.59
- Srov s stiprumo matavimas nuolatin s srov s grandin je d statykite liestuk juodu laidu lizd com o liestuk raudonu laidu lizd ma matuojant iki 200 m jei srov s stiprumas didesnis raudon laid prijunkite prie lizdo 10 a nustatykite darbo režim jungikl pad t a ir nuosekliai prijunkite multimetr prie matuo jamos grandin s atsižvelgiant poliariškum neteisingai prijungus prie matuojamo dydžio reikšm s atsiras ženklas minus p.59
- Rekomendacijos jei matuojamos tampos intervalas n ra žino mas tai reikia darbo režim jungikl nustatyti aukš iausios tampos matavimo interval po to remiantis rezultatais interval galima ma žinti jeigu displ juje pamatysite tik skai i 1 tai matuojamo parametro reikšm yra didesn nei nustatyto matavimo intervalo reikia nu statyti vienu intervalu aukš iau maksimali matuojamos tampos reikšm yra 750 v aukštesn tampa negali b ti matuoja ma p.59
- Kintamos srov s grandin s tampos matavimas v ac statykite liestuk juodu laidu lizd com o liestuk raudonu laidu lizd v nustatykite darbo režim jungikl pad t v ir prijunkite multimetr prie matuojamos gran din s poliariškumas šiuo atveju nesvarbus p.59
- Specyfikacjetechniczne p.74
- Specjalne zasady bezpiecze stwa p.74
- Serwis po sprzeda y p.74
- Prosimy zapozna si z produktem p.74
- Prosimy dok adnie zapozna si z instrukcj obs ugi p.74
- Ogólnezasady bezpiecze stwa p.74
- Ochrona rodowiska p.74
- Skróconyopis pomiarów p.75
- Przed oddaniem do eksploatacji p.75
- Porada p.75
- Pomiary p.75
- Obs uga p.75
- Porada p.76
- Wymiana bezpiecznika p.77
- Wymiana baterii p.77
- Serwisowanie ostrze enia p.77
- Problemy p.77
- Porada p.77
- Technické údaje p.78
- Speciální bezpe nostní p edpisy p.78
- S výrobkem se dob e seznamte p.78
- Poprodejni servis p.78
- Ochranaživotního prost edí p.78
- Všeobecné bezpe nostní pokyny p.78
- Tento návod kpoužitísi laskav d kladn prostudujte p.78
- Stru ný p ehled pro m ení p.79
- Práce s multimetrem p.79
- P ed uvedením do provozu p.79
- Návod p.79
- M ení p.79
- Návod p.80
- Výmúna pojistky p.81
- Vým na baterie p.81
- Servis upozorn ní p.81
- Problémy p.81
- Návod p.81
- Környezetvédelem p.86
- Kérjük alaposan tanulmányozza át a használati utasítást p.86
- Ismerkedjen meg atermékkel p.86
- Értékesítés utáni javítás p.86
- Ált alános biztonsági szabályok p.86
- Speciális biztonsági szabályok p.86
- M szaki jellemz k p.86
- Üzembehelyezésel tt p.87
- Rövid összefoglaló mérések elvégzéséhez p.87
- Mérések elvégzése p.87
- M ködtetés p.87
- Javaslat p.87
- Javaslat p.88
- Problémák p.89
- Javítás figyelem p.89
- Javaslat p.89
- Elemcsere p.89
- Biztosítékcsere p.89
- Descrierea produsului p.90
- Pregatirea pentru punere in functiune p.90
- Operarea masurarea tensiunii in circuitele de curent continuu v dc p.90
- Multimetru digital p.90
- Indicatiile privind exploatare si pastrare p.90
- Indicatii privind siguranta p.90
- Domeniul de utilizare p.90
- Recomandari p.91
- Masurarea tensiunii in circuitele de curent alternativ v ac p.91
- Masurarea puterii curentului in circuitele de curent continuu a dc p.91
- Atentie p.91
- Recomandari p.92
- Masurarea rezistentei ohm p.92
- Masurarea puterii curentului in circuitele de curent alternativ p.92
- Atentie p.92
- Inlocuirea sursei de alimentare p.93
- Inlocuirea sigurantei p.93
- Verificarea surselor de alimentare p.93
- Verificarea continuitatii circuitului electric p.93
- Service de asistenta tehnica p.93
- Masurarea parametrilor diodelor p.93
- Zaš itaokolja p.94
- Tehni nespecifikacije p.94
- Spoznajtesezizdelkom p.94
- Splošnavarnostnapravila p.94
- Pros mo pozorno preber te ta navodila zadelovanje p.94
- Posebna varnostna pravila p.94
- Strnjen pregled merjenja p.95
- Predza etkomuporabe p.95
- Poprodajnestoritve p.95
- Merjenje p.95
- Delovanje p.95
- Servisiranje pozor p.97
- Zamenjavavarovalke p.97
- Zamenjava baterije p.97
- Tezave p.97
- Zahtijevi u pogledu upotrijebe i pohrane p.98
- Ratak opis p.98
- Propisi u pogledu sigurnosti p.98
- Priprema za rad p.98
- Princip rada jerenje napona u kolu istosmjerne struje v dc p.98
- Preporuke p.98
- Hr bos p.98
- Digitalni multimetar p.98
- Blasi primjene p.98
- Jerenje napona u kolu izmjeni ne struje v ac p.99
- Jerenje ja ine struje u kolu izmjeni ne struje a ac p.99
- Jerenje ja ine struje u kolu istosmjerne struje a dc p.99
- Hr bos p.99
- Preporuke p.99
- Zamjena osigura a p.100
- Zamjena elemenata napajanja p.100
- Provjera neprekidnosti strujnog kola p.100
- Provjera elemenata napajanja p.100
- Preporuke p.100
- Jerenje parametara dioda p.100
- Jerenje otpora strujnog kola ohm p.100
- Hr bos p.100
- Hni ko održavanje p.100
- Do meio ambiente pt p.106
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it p.106
- Aplinkos apsauga lt p.106
- Apk rt j s vides aizsardz ba lv p.106
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk p.106
- Advertencia para la p.106
- Återvinning se p.106
- Ympäristönsuojelu fi p.106
- Richtlijnen voor milieubescherming nl p.106
- Miljøvern no p.106
- Keskonnakaitse ee p.106
- Informations sur la p.106
- Indicações para a protecção p.106
- Hinweise zum umweltschutz de p.106
- Environmental protection gb p.106
- Pokyny k ochran životního prost edí z p.107
- Uputstvo o zaštiti okoline sk p.107
- Upute o zaštiti okolišai hr bos p.107
- Napotki za zaš ito okolja si p.107
- Informacja dotycz ca ochrony rodowiska pl p.107
- Indica ii pentru protec ia mediului înconjur tor ro p.107
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu p.107
- Çevre koruma bilgileri tr p.107
Похожие устройства
-
Defort DMM-1000NИнструкция по эксплуатации -
Iek ЛС-47М MLS20-230-K07Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47М MLS20-230-K04Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47М MLS20-230-K06Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47М MLS20-230-K05Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47 MLS10-230-K07Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47 MLS10-230-K04Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47 MLS10-230-K06Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47 MLS10-230-K05Краткое руководство по эксплуатации -
Iek MIF10-400Краткое руководство по эксплуатации -
Panasonic AW-IF400Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6495Инструкция по эксплуатации