Defort DMM-600N [32/112] Vooringebruikname
![Defort DMM-600N [32/112] Vooringebruikname](/views2/1066595/page32/bg20.png)
32
NL
B. FUNCTIEschakelaar:draaischakelaarvoorhet in-
stellen van het bereik
C. 10 A. Positieve aansl uiting voor stroommetingen
boven 200 mA tot een maximum van 10 A.
D. mA. (0-200 mA)
E. COM. Negatieve aansluiting.
F. VY. Positieve aansluiting voor spanning- en weer-
standmetingen.
10. METINGEN
10. l Het meten van gelijkspanning (V DC)
1. Sluit het ZWARTE snoer aan op het "COM" aanslu-
itpunt en het RODE snoer op het "VYmA" aansluit-
punt.
2. Zetde FUNCTIE-schakelaar op de gewenste'V"
stand en sluit de snoeren aan op de te meten span-
ningbron of meetpunten. Denkaan de juiste polari-
teit (rood is + en zwart is -), anders geeft het display
een min-teken voor de waarde aan.
3. Lees de waarde af in Volt.
BEREIK NAUWKEURIGHEID RESOLUTIE
200 mV
±0,5% of rdg ±1 dgt
100 [V
2 V 1 mV
20 V 10 mV
200 V 100 mV
1000 V ±0,8% of rdg ±2 dgt 1 V
Ingangsweerstand 10MY
Overbelastingbeveiliging DC 1000 V of AC piekwaarde
van 750 V (behalve 200-mV bereik met een max. wa-
arde van 250V rms).
TIP:
1. Als het spanningsbereik vooraf niet bekend is, zet
de FUNCTIE-schakelaar dan op het hoogste bereik
en vervolgens zonodig steeds lager.
2. Als het cijfer "l" op het display verschijnt, ligt de
te meten waarde buiten het ingestelde bereik. De
FUNCTIE-schakelaar moet dan op een hoger be-
reik worden gezet.
3. De maximale ingangsspanning is 1000 V DC. Ho-
gere spanningen kunnen niet gemeten worden.
4. Wees uiterst voorzichtig bij het meten van hoge
spanningen.
10.2 Het meten van wisselspanning (V AC)
1. Sluit het ZWARTE snoer aan op het "COM" aanslu-
itpunt en het RODE snoer op het "VYmA" aansluit-
punt.
2. Zetde FUNCTIE-schakelaar op de gewenste "V"
stand en sluit de snoeren aan op de te meten span-
ningbron of meetpunten. De polariteit van de meet-
pennen is niet van belang.
3. LeesdewaardeaQ n Volt.
Deze multimeter werkt op batterijen. Zorg dat
gebruikte batterijen op de voorgeschreven
wijze worden verwijderd.
Zie voor vervanging van de batterij hoofdstuk 13 "Het
vervangen van de batterij".
6. SERVICE NAAANKOOP
Bewaar de originele verpakking. Mocht het apparaat
vervoerd moeten worden, dan is de kans op beschadi-
ging tijdens transport het kleinst bij gebruik van de ori-
ginele verpakking. In het geval van een garantieclaim
dient hetapparaat aangeboden te worden in een zo
stevig mogelijke verpakking, bij voorkeur de originele.
Alle producten worden nauwkeurig getest voordat ze
de fabriek verlaten. Mocht het apparaat toch defect ra-
ken, neem dan contact op met uw dealer.
7. VOORINGEBRUIKNAME
1. Wanneer de te meten spanning en/of stroom on-
bekend is, stel dan de draaiknop in op het hoogste
meetbereik. Als de nauwkeurigheid onvoldoende is,
zet de draaiknop dan één meetbereik lager, enz.
2. Als hetapparaat niet in gebruik is, zet de draaiknop
dan in de "OFF"-stand.
3. De schakelingvan de multimeterverschiltvoor het
meten van spanning en stroom. Er is een parallelle
schakeling voor het meten van spanning en een
seriële voor het meten van stroom. In het laatste
geval moet een geleider worden onderbroken in het
te meten circuit.
4. Sluit nooit een stroom- of spanningbron aan op de
multimeter als de FUNCTIEschakelaar in de positie
Y of
staat.
5. Sluit nooit een hogere spanning dan 1000 V DC of
750 V AC aan op de meter.
8. KORT OVERZICHT
MEETMOGELIJKHEDEN
De multimeter is geschikt voor het meten van:
• Gelijkspanning (VDC, bijvoorbeeld de spanning
van een accu of batterij)
• Gelijkstroom (ADC)
• Wisselspanning (VAC, bijvoorbeeld de spanning
van de stroomtoevoer van een apparaat)
• Weerstand (Y, Ohm)
• Meten van diodes en hFE-transistoren
• Wisselstroom (AAC)
• Continuïteitstest
Een te meten object kan onder spanning staan. Om te
meten sluit u de multimeter parallel aan.
Wanneer stroom moet worden gemeten, zet de multi-
meter dan in het circuit (seriële verbinding). Het circuit
voor het meten van de stroom moet worden geïsole-
erd, omdat de stroom door de multimeter moet lopen.
Wanneer u de spanning meet, schakel de multimeter
dan niet op bijvoorbeeld stroommeting. U kunt hierdoor
de multimeter onherstelbaar beschadigen, doordat er
kortsluiting kan ontstaan.
9. GEBRUIK 1
A. Groot 3,5 digit LCD display (max. uitlezing: 1999.)
Aanduidingen voor decimale punt, polariteit, over-
belasting en indicatie lege batterij.
Содержание
- Dmm 600 p.1
- Allgemeine sicherheitsvorschriften p.3
- Technischedaten p.3
- Machensiesichmitdemprodukt vertraut p.3
- Bitte lesen sie diese bedienungsanleitung aufmerksam durch p.3
- Besondere sicherheitsvorschriften p.3
- Kurzübersichtfürmessungen p.4
- Kundendienst p.4
- Betrieb p.4
- Vor der inbetriebnahme p.4
- Umweltschutz p.4
- Messungen p.4
- Hinweis p.5
- Hinweis p.6
- Batterie wechseln p.7
- Wartung vorsicht p.7
- Sicherung ersetzen p.7
- Probleme p.7
- Technical specifications p.8
- Special safety rules p.8
- Make yourself familiar with the product p.8
- General safety rules p.8
- Environmental protection p.8
- Digital multimeter p.8
- After sales service p.9
- Operation p.9
- Measuring alternating voltage v ac p.9
- Measurements 10 measuring direct voltage v dc p.9
- Brief synopsis for measurements p.9
- Before putting in service p.9
- Measuringthe resistance ohm p.10
- Measuring direct current adc p.10
- Diodes measurement conducting state voltage p.10
- Servicing caution p.11
- Replacing the fuse p.11
- Problems p.11
- Measuring alternating current aac p.11
- Hfe transistor measurement p.11
- Continuity test p.11
- Changing battery p.11
- Détails techniques p.12
- Veuillez lire attentivement ces consignes d utilisation p.12
- Règlesdesecuritegenerales p.12
- Règles spécifiques de sécurité p.12
- Familiarisez vous avec le produit p.12
- Service après vente p.13
- Protection de l environnement p.13
- Mesures p.13
- Fonctionnement p.13
- Bref synopsis à propos des mesures p.13
- Avant la mise en service p.13
- Mesure d une tension alternative v ça p.14
- Mesure d un courant continu ca cc p.14
- Conseil p.14
- Conseil p.15
- Problèmes p.16
- Entretien attention p.16
- Remplacementdu fusible p.16
- Remplacement de la pile p.16
- Normas de seguridad generales p.17
- Normas de seguridad especiales p.17
- Le rogamos que lea con atención estas instrucciones de funcionamiento p.17
- Familiarícese con el producto p.17
- Características técnicas p.17
- Servicio post venta p.18
- Protección delmedio ambiente p.18
- Mediciones p.18
- Funcionamiento p.18
- Breve sinopsis referente a las mediciones p.18
- Antes de poner la herramienta en marcha p.18
- Consejos p.19
- Consejos p.20
- Apagado p.21
- Problemas p.21
- Mantenimiento cuidado p.21
- Cambio delfusible p.21
- Protecção do meio ambiente p.22
- Torne se familiar com o produto p.22
- Regras gerais de segurança p.22
- Regras especiais de segurança p.22
- Por favor leia as instruções de trabalho cuidadosamente p.22
- Especificaçõestécnicas p.22
- Depois do serviço de vendas p.22
- Synopsis breve para medições p.23
- Sugestão p.23
- Operação p.23
- Medidas p.23
- Antes de enviar para manutenção p.23
- Sugestão p.24
- Sugestão p.25
- Substituindo o fusível p.25
- Serviços de manutenção cuidado p.25
- Problemas p.25
- Mudança da bateria p.25
- Specificazioni tecniche p.26
- Regole speciali di sicurezza p.26
- Regole generali di sicurezza p.26
- Per favore leggere attentamente queste istruzioni di funzionamento p.26
- Acquistare dimestichezza col prodotto p.26
- Servizio postvendita p.27
- Protezione ambientale p.27
- Prima di azionare p.27
- Funzionamento p.27
- Brevi cenni per le misurazioni p.27
- Consiglio p.28
- Misurazioni p.28
- Consiglio p.29
- Sostituire la valvola p.30
- Problemi p.30
- Funzionamento attenzione p.30
- Consiglio p.30
- Cambiare la batteria p.30
- Zorg dat u het productgoed kent p.31
- Technische specificaties p.31
- Speciale veiligheidsvoorschriften p.31
- Lees deze gebruiksaanwijzing goed door p.31
- Bescherming van het milieu p.31
- Algemene veiligheidsvoorschriften p.31
- Metingen p.32
- Kort overzicht meetmogelijkheden p.32
- Gebruik p.32
- Vooringebruikname p.32
- Service naaankoop p.32
- Vervangen van de zekering p.34
- Storingen p.34
- Onderhoud let op p.34
- Het vervangen van de batterij p.34
- Sørg for at få kendskab til hvordan produktet virker p.35
- Særlige sikkerhedsregler p.35
- Service efter køb p.35
- Miljøbeskyttelse p.35
- I tekniske specifikationer p.35
- Generellesikkerhedsregler p.35
- Denne brugsanvisning skal gennemlæses omhyggeligt p.35
- Målinger p.36
- Kort oversigt over målinger p.36
- Før ibrugtagning p.36
- Vedligeholdelse advarsel p.38
- Udskiftning af sikringen p.38
- Udskiftning af batteriet p.38
- Problemer p.38
- Var vänlig läs denna bruksanvisning noggrant p.39
- Speciella säkerhetsåtgärder p.39
- Service efter försäljning p.39
- Miljö p.39
- Lär känna ditt verktyg p.39
- I tekniska data p.39
- Allmänna säkerhetsinstruktioner p.39
- Mätningar p.40
- Kortfattad översikt för mätningar p.40
- Innan multimetern tas l bruk p.40
- Användning p.40
- Byte av batteri p.42
- Underhåll observera p.42
- Problem p.42
- Byteavsäkring p.42
- I tekniske spesifikasjoner p.43
- Vennligst les denne bruksanvisningen nøye p.43
- Spesielle sikkerhetstiltak p.43
- Oppfølgingsservice p.43
- Miljøvern p.43
- Gjør deg kjent med produktet p.43
- Generelle sikkerhetsforskrifter p.43
- Målinger p.44
- Kort oversikt over målinger p.44
- Før du tar l bruk apparatet p.44
- Problemer p.46
- Bytteavsikring p.46
- Bytteavbatteri p.46
- Vedlikehold forholdsregler p.46
- Ympäristönsuojelu p.47
- Yleisiä turvaohjeita p.47
- Tutustu laitteeseen kunnolla p.47
- Teknisettiedot p.47
- Lue käyttöohjeet huolellisesti p.47
- Korjaukset p.47
- Erityisiäturvaohjeita p.47
- Vinkki p.48
- Toiminta p.48
- Mittaukset p.48
- Mittauksen pikaopas p.48
- Ennen käyttöönottoa p.48
- Vinkki p.49
- Pariston vaihtaminen p.50
- Ongelmatilanteet p.50
- Kunnossapito huomio p.50
- Vinkki p.50
- Sulakkeen vaihtaminen p.50
- Digit lais multimetrs p.55
- D mesio matuodami aukštas tampas b kite ypa atsarg s p.59
- Rekomendacijos jei matuojamos tampos intervalas n ra žino mas tai reikia darbo režim jungikl nustatyti aukš iausios tampos matavimo interval po to remiantis rezultatais interval galima ma žinti jeigu displ juje pamatysite tik skai i 1 tai matuojamo parametro reikšm yra didesn nei nustatyto matavimo intervalo reikia nu statyti vienu intervalu aukš iau maksimali matuojamos tampos reikšm yra 1000 v aukštesn tampa negali b ti matuo jama p.59
- Srov s stiprumo matavimas nuolatin s srov s grandin je d statykite liestuk juodu laidu lizd com o liestuk raudonu laidu lizd ma matuojant iki 200 m jei srov s stiprumas didesnis raudon laid prijunkite prie lizdo 10 a nustatykite darbo režim jungikl pad t a ir nuosekliai prijunkite multimetr prie matuo jamos grandin s atsižvelgiant poliariškum neteisingai prijungus prie matuojamo dydžio reikšm s atsiras ženklas minus p.59
- Rekomendacijos jei matuojamos tampos intervalas n ra žino mas tai reikia darbo režim jungikl nustatyti aukš iausios tampos matavimo interval po to remiantis rezultatais interval galima ma žinti jeigu displ juje pamatysite tik skai i 1 tai matuojamo parametro reikšm yra didesn nei nustatyto matavimo intervalo reikia nu statyti vienu intervalu aukš iau maksimali matuojamos tampos reikšm yra 750 v aukštesn tampa negali b ti matuoja ma p.59
- Kintamos srov s grandin s tampos matavimas v ac statykite liestuk juodu laidu lizd com o liestuk raudonu laidu lizd v nustatykite darbo režim jungikl pad t v ir prijunkite multimetr prie matuojamos gran din s poliariškumas šiuo atveju nesvarbus p.59
- Specyfikacjetechniczne p.74
- Specjalne zasady bezpiecze stwa p.74
- Serwis po sprzeda y p.74
- Prosimy zapozna si z produktem p.74
- Prosimy dok adnie zapozna si z instrukcj obs ugi p.74
- Ogólnezasady bezpiecze stwa p.74
- Ochrona rodowiska p.74
- Skróconyopis pomiarów p.75
- Przed oddaniem do eksploatacji p.75
- Porada p.75
- Pomiary p.75
- Obs uga p.75
- Porada p.76
- Wymiana bezpiecznika p.77
- Wymiana baterii p.77
- Serwisowanie ostrze enia p.77
- Problemy p.77
- Porada p.77
- Technické údaje p.78
- Speciální bezpe nostní p edpisy p.78
- S výrobkem se dob e seznamte p.78
- Poprodejni servis p.78
- Ochranaživotního prost edí p.78
- Všeobecné bezpe nostní pokyny p.78
- Tento návod kpoužitísi laskav d kladn prostudujte p.78
- Stru ný p ehled pro m ení p.79
- Práce s multimetrem p.79
- P ed uvedením do provozu p.79
- Návod p.79
- M ení p.79
- Návod p.80
- Výmúna pojistky p.81
- Vým na baterie p.81
- Servis upozorn ní p.81
- Problémy p.81
- Návod p.81
- Környezetvédelem p.86
- Kérjük alaposan tanulmányozza át a használati utasítást p.86
- Ismerkedjen meg atermékkel p.86
- Értékesítés utáni javítás p.86
- Ált alános biztonsági szabályok p.86
- Speciális biztonsági szabályok p.86
- M szaki jellemz k p.86
- Üzembehelyezésel tt p.87
- Rövid összefoglaló mérések elvégzéséhez p.87
- Mérések elvégzése p.87
- M ködtetés p.87
- Javaslat p.87
- Javaslat p.88
- Problémák p.89
- Javítás figyelem p.89
- Javaslat p.89
- Elemcsere p.89
- Biztosítékcsere p.89
- Descrierea produsului p.90
- Pregatirea pentru punere in functiune p.90
- Operarea masurarea tensiunii in circuitele de curent continuu v dc p.90
- Multimetru digital p.90
- Indicatiile privind exploatare si pastrare p.90
- Indicatii privind siguranta p.90
- Domeniul de utilizare p.90
- Recomandari p.91
- Masurarea tensiunii in circuitele de curent alternativ v ac p.91
- Masurarea puterii curentului in circuitele de curent continuu a dc p.91
- Atentie p.91
- Recomandari p.92
- Masurarea rezistentei ohm p.92
- Masurarea puterii curentului in circuitele de curent alternativ p.92
- Atentie p.92
- Inlocuirea sursei de alimentare p.93
- Inlocuirea sigurantei p.93
- Verificarea surselor de alimentare p.93
- Verificarea continuitatii circuitului electric p.93
- Service de asistenta tehnica p.93
- Masurarea parametrilor diodelor p.93
- Zaš itaokolja p.94
- Tehni nespecifikacije p.94
- Spoznajtesezizdelkom p.94
- Splošnavarnostnapravila p.94
- Pros mo pozorno preber te ta navodila zadelovanje p.94
- Posebna varnostna pravila p.94
- Strnjen pregled merjenja p.95
- Predza etkomuporabe p.95
- Poprodajnestoritve p.95
- Merjenje p.95
- Delovanje p.95
- Servisiranje pozor p.97
- Zamenjavavarovalke p.97
- Zamenjava baterije p.97
- Tezave p.97
- Zahtijevi u pogledu upotrijebe i pohrane p.98
- Ratak opis p.98
- Propisi u pogledu sigurnosti p.98
- Priprema za rad p.98
- Princip rada jerenje napona u kolu istosmjerne struje v dc p.98
- Preporuke p.98
- Hr bos p.98
- Digitalni multimetar p.98
- Blasi primjene p.98
- Jerenje napona u kolu izmjeni ne struje v ac p.99
- Jerenje ja ine struje u kolu izmjeni ne struje a ac p.99
- Jerenje ja ine struje u kolu istosmjerne struje a dc p.99
- Hr bos p.99
- Preporuke p.99
- Zamjena osigura a p.100
- Zamjena elemenata napajanja p.100
- Provjera neprekidnosti strujnog kola p.100
- Provjera elemenata napajanja p.100
- Preporuke p.100
- Jerenje parametara dioda p.100
- Jerenje otpora strujnog kola ohm p.100
- Hr bos p.100
- Hni ko održavanje p.100
- Do meio ambiente pt p.106
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it p.106
- Aplinkos apsauga lt p.106
- Apk rt j s vides aizsardz ba lv p.106
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk p.106
- Advertencia para la p.106
- Återvinning se p.106
- Ympäristönsuojelu fi p.106
- Richtlijnen voor milieubescherming nl p.106
- Miljøvern no p.106
- Keskonnakaitse ee p.106
- Informations sur la p.106
- Indicações para a protecção p.106
- Hinweise zum umweltschutz de p.106
- Environmental protection gb p.106
- Pokyny k ochran životního prost edí z p.107
- Uputstvo o zaštiti okoline sk p.107
- Upute o zaštiti okolišai hr bos p.107
- Napotki za zaš ito okolja si p.107
- Informacja dotycz ca ochrony rodowiska pl p.107
- Indica ii pentru protec ia mediului înconjur tor ro p.107
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu p.107
- Çevre koruma bilgileri tr p.107
Похожие устройства
-
Defort DMM-1000NИнструкция по эксплуатации -
Iek ЛС-47М MLS20-230-K07Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47М MLS20-230-K04Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47М MLS20-230-K06Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47М MLS20-230-K05Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47 MLS10-230-K07Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47 MLS10-230-K04Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47 MLS10-230-K06Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47 MLS10-230-K05Краткое руководство по эксплуатации -
Iek MIF10-400Краткое руководство по эксплуатации -
Panasonic AW-IF400Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6495Инструкция по эксплуатации