Defort DMM-600N [75/112] Obs uga
![Defort DMM-600N [75/112] Obs uga](/views2/1066595/page75/bg4b.png)
75
PL
10. POMIARY
10.1 Pomiar pr¦du sta§ego (V DC)
1. Podcz CZARNY przewód do zcza "COM", a
CZERWONY przewód do zcza "VmA".
2. Ustaw przecznikfunkcji FUNCTION na podan
warto "V" i podcz przewody do róda napicia,
które ma by mierzone lub do punktów pomiaro-
wych. Zwró uwag na poprawn biegunowo
(czerwony +, czarny-), w przeciwnym wypadku na
wywietlaczu pojawi si znak minus przed podawa-
n wartoci.
3. Odczyta zmierzon warto w Yoltach.
ZAKRES DOKADNO¤ SKALA
200 mV
±0,5% of rdg ±1 dgt
100 V
2 V 1 mV
20 V 10 mV
200 V 100 mV
1000 V ±0,8% of rdg ±2 dgt 1 V
Oporno wejciowo 10M
Zabezpieczenie przeadowania DC 1000 V lub AC
750 V
Warto efektywna (poza zakresem 200-mV-z najwy-
sz wartoci 250 V Warto efektywna).
PORADA:
1. Jeeli zakres napicia jest nieznany, naley ustawi
przecznikfunkcji FUNCTION na najwysz war-
to zakresu pomiaru i nastpnie stopniowo zmniej-
sza zakres, jeeli zachodzi potrzeba.
2. Jeeli na wywietlaczu pojawi si cyfra "l", mierzona
wielko znajduje si poza ustawionym zakresem.
Naley przestawi przecznik FUNCTION na wy-
sz warto.
3. Maksymalne napicie wejciowe wynosi lOOOYDC.
Nie mona mierzy wyszych napi.
4. Przy pomiarze wysokich napi naley zachowa
szczególn ostrono.
10.2 Pomiar napi¨cia pr¦du zmiennego (V AC)
1. Podcz CZARNY przewód do zcza "COM", a
CZERWONY przewód do zcza "VmA".
2. UstawprzecznikfunkcjiFUNCTIONnapodan
warto "V" i podcz przewody do róda napicia,
które ma by mierzone lub do punktów pomiaro-
wych. Biegunowo kocówek pomiarowych jest
nieistotna.
3. Odczyta zmierzon warto w Yoltach
ZAKRES DOKADNO¤ SKALA
2 V ±0,8% of rdg ±3 dgt 1 mV
20 V 10 mV
200 V 100 mV
750 V ±1,2% of rdg ±3 dgt 1 V
Oporno wejciowo 10 M Zakres czstotliwoci 40-
1000 Hz. Zabezpieczenie przecieniowe AC 750 V
moliwe, najlepiej w oryginalne opakowanie. Wszystkie
produkty przechodz wyczerpujce testy przed opusz-
czeniem fabryki. Jeeli jednak w danym urzdzeniu
stwierdzona zostanie usterka, prosimy skontaktowa
si najpierwz lokalnym centrum Serwisowym.
7. PRZED ODDANIEM DO EKSPLOATACJI
1. Jeeli prd i/lub napicie, które maj by mierzone
nie s znane, ustaw pokrto regulacyjne na najwy-
szy moliwyzakres.Jeeli dokadno na pokrtle
jest niewystarczajca, ustaw niszy zakres, itd.
2. Jeeli urzdzenie ma nie by uywane przez jaki
czas, ustaw pokrto w pooeniu OFF (wy.).
3. Podczenie multimetru jest inne dla pomiaru prdu i
dla pomiaru napicia. Poczenie równolege dla po-
miaru napicia i poczenie szeregowe dla pomiaru
prdu. W przypadku tego ostatniego przewodnik w
obwodzie zasilania, który ma by mierzony, musi zo-
sta przerwany.
4. Nie wolno podcza róda napicia, czy prdu
do multimetru, jeeli prze
cznikfunkcji FUNCTION
znajduje si w pooeniu lub
.
5. Nie wolno podcza napi wyszych ni
1000 V DC (prd stay) Iub 750 VACdourzdzenia
pomiarowego.
8. SKRÓCONYOPIS POMIARÓW
Multimetr przeznaczony jest do pomiarów:
• Napicia prdu staego (VDC, np. napicia baterii
lub akumulatorów)
• Prdu staego (ADC)
• Napicia prdu zmiennego (VAC, np. napicie w
gniazdku zasilania sieciowego)
• Oporu (, Ohm)
• Pomiarów diod i tranzystorów hFE
• Prdu zmiennego (AAC)
• Testów cigoci
Obiekt pomiarów moe znajdowa si pod napiciem.
W celu dokonania pomiaru podcz multimetr równo-
legle.
Jeeli zmierzone ma by natenie prdu, naley w-
czy multimetr do obwodu (zcze szeregowe). Obwód
zasilania do pomiaru prdu musi by koniecznie izolo-
wany, poniewa prd bdzie pyn przez multimetr.
Nie wolno przecza multimetru na pomiar Prdu (Cur-
rent), na przykad podczas pomiaru napicia. Moe to
spowodowa zwarcie i nieodwracalne uszkodzenie mul-
timetru.
9. OBSUGA 1
A. 3,5-cyfrowy wywietlacz LCD (maks. wywietla:
1999. Wywietlanie liczb dziesitnych, biegunowo-
ci, kontrolki przecienia i rozadowania baterii.
B. Przecznikfunkcji (FUNCTION): pokrto do usta-
wiania zakresu
C. 10 A. Dodatnie poczenie do pomiaru prdu powy-
ej 200 mA do maksymalnej wartoci 10 A.
D. mA (0-200 mA).
E. COM. Poczenie ujemne.
F. V. Poczenie dodatnie do pomiarów napicia i
oporu.
Содержание
- Dmm 600 p.1
- Allgemeine sicherheitsvorschriften p.3
- Technischedaten p.3
- Machensiesichmitdemprodukt vertraut p.3
- Bitte lesen sie diese bedienungsanleitung aufmerksam durch p.3
- Besondere sicherheitsvorschriften p.3
- Vor der inbetriebnahme p.4
- Umweltschutz p.4
- Messungen p.4
- Kurzübersichtfürmessungen p.4
- Kundendienst p.4
- Betrieb p.4
- Hinweis p.5
- Hinweis p.6
- Batterie wechseln p.7
- Sicherung ersetzen p.7
- Probleme p.7
- Wartung vorsicht p.7
- Technical specifications p.8
- Special safety rules p.8
- Make yourself familiar with the product p.8
- General safety rules p.8
- Environmental protection p.8
- Digital multimeter p.8
- Operation p.9
- Measuring alternating voltage v ac p.9
- Measurements 10 measuring direct voltage v dc p.9
- Brief synopsis for measurements p.9
- Before putting in service p.9
- After sales service p.9
- Measuringthe resistance ohm p.10
- Measuring direct current adc p.10
- Diodes measurement conducting state voltage p.10
- Servicing caution p.11
- Replacing the fuse p.11
- Problems p.11
- Measuring alternating current aac p.11
- Hfe transistor measurement p.11
- Continuity test p.11
- Changing battery p.11
- Veuillez lire attentivement ces consignes d utilisation p.12
- Règlesdesecuritegenerales p.12
- Règles spécifiques de sécurité p.12
- Familiarisez vous avec le produit p.12
- Détails techniques p.12
- Mesures p.13
- Fonctionnement p.13
- Bref synopsis à propos des mesures p.13
- Avant la mise en service p.13
- Service après vente p.13
- Protection de l environnement p.13
- Mesure d une tension alternative v ça p.14
- Mesure d un courant continu ca cc p.14
- Conseil p.14
- Conseil p.15
- Remplacementdu fusible p.16
- Remplacement de la pile p.16
- Problèmes p.16
- Entretien attention p.16
- Normas de seguridad generales p.17
- Normas de seguridad especiales p.17
- Le rogamos que lea con atención estas instrucciones de funcionamiento p.17
- Familiarícese con el producto p.17
- Características técnicas p.17
- Antes de poner la herramienta en marcha p.18
- Servicio post venta p.18
- Protección delmedio ambiente p.18
- Mediciones p.18
- Funcionamiento p.18
- Breve sinopsis referente a las mediciones p.18
- Consejos p.19
- Consejos p.20
- Problemas p.21
- Mantenimiento cuidado p.21
- Cambio delfusible p.21
- Apagado p.21
- Protecção do meio ambiente p.22
- Regras especiais de segurança p.22
- Por favor leia as instruções de trabalho cuidadosamente p.22
- Especificaçõestécnicas p.22
- Depois do serviço de vendas p.22
- Torne se familiar com o produto p.22
- Regras gerais de segurança p.22
- Synopsis breve para medições p.23
- Sugestão p.23
- Operação p.23
- Medidas p.23
- Antes de enviar para manutenção p.23
- Sugestão p.24
- Sugestão p.25
- Substituindo o fusível p.25
- Serviços de manutenção cuidado p.25
- Problemas p.25
- Mudança da bateria p.25
- Regole generali di sicurezza p.26
- Per favore leggere attentamente queste istruzioni di funzionamento p.26
- Acquistare dimestichezza col prodotto p.26
- Specificazioni tecniche p.26
- Regole speciali di sicurezza p.26
- Servizio postvendita p.27
- Protezione ambientale p.27
- Prima di azionare p.27
- Funzionamento p.27
- Brevi cenni per le misurazioni p.27
- Misurazioni p.28
- Consiglio p.28
- Consiglio p.29
- Sostituire la valvola p.30
- Problemi p.30
- Funzionamento attenzione p.30
- Consiglio p.30
- Cambiare la batteria p.30
- Algemene veiligheidsvoorschriften p.31
- Zorg dat u het productgoed kent p.31
- Technische specificaties p.31
- Speciale veiligheidsvoorschriften p.31
- Lees deze gebruiksaanwijzing goed door p.31
- Bescherming van het milieu p.31
- Vooringebruikname p.32
- Service naaankoop p.32
- Metingen p.32
- Kort overzicht meetmogelijkheden p.32
- Gebruik p.32
- Vervangen van de zekering p.34
- Storingen p.34
- Onderhoud let op p.34
- Het vervangen van de batterij p.34
- Generellesikkerhedsregler p.35
- Denne brugsanvisning skal gennemlæses omhyggeligt p.35
- Sørg for at få kendskab til hvordan produktet virker p.35
- Særlige sikkerhedsregler p.35
- Service efter køb p.35
- Miljøbeskyttelse p.35
- I tekniske specifikationer p.35
- Målinger p.36
- Kort oversigt over målinger p.36
- Før ibrugtagning p.36
- Vedligeholdelse advarsel p.38
- Udskiftning af sikringen p.38
- Udskiftning af batteriet p.38
- Problemer p.38
- Miljö p.39
- Lär känna ditt verktyg p.39
- I tekniska data p.39
- Allmänna säkerhetsinstruktioner p.39
- Var vänlig läs denna bruksanvisning noggrant p.39
- Speciella säkerhetsåtgärder p.39
- Service efter försäljning p.39
- Mätningar p.40
- Kortfattad översikt för mätningar p.40
- Innan multimetern tas l bruk p.40
- Användning p.40
- Underhåll observera p.42
- Problem p.42
- Byteavsäkring p.42
- Byte av batteri p.42
- I tekniske spesifikasjoner p.43
- Oppfølgingsservice p.43
- Miljøvern p.43
- Gjør deg kjent med produktet p.43
- Generelle sikkerhetsforskrifter p.43
- Vennligst les denne bruksanvisningen nøye p.43
- Spesielle sikkerhetstiltak p.43
- Målinger p.44
- Kort oversikt over målinger p.44
- Før du tar l bruk apparatet p.44
- Vedlikehold forholdsregler p.46
- Problemer p.46
- Bytteavsikring p.46
- Bytteavbatteri p.46
- Ympäristönsuojelu p.47
- Yleisiä turvaohjeita p.47
- Tutustu laitteeseen kunnolla p.47
- Teknisettiedot p.47
- Lue käyttöohjeet huolellisesti p.47
- Korjaukset p.47
- Erityisiäturvaohjeita p.47
- Vinkki p.48
- Toiminta p.48
- Mittaukset p.48
- Mittauksen pikaopas p.48
- Ennen käyttöönottoa p.48
- Vinkki p.49
- Pariston vaihtaminen p.50
- Vinkki p.50
- Sulakkeen vaihtaminen p.50
- Ongelmatilanteet p.50
- Kunnossapito huomio p.50
- Digit lais multimetrs p.55
- D mesio matuodami aukštas tampas b kite ypa atsarg s p.59
- Rekomendacijos jei matuojamos tampos intervalas n ra žino mas tai reikia darbo režim jungikl nustatyti aukš iausios tampos matavimo interval po to remiantis rezultatais interval galima ma žinti jeigu displ juje pamatysite tik skai i 1 tai matuojamo parametro reikšm yra didesn nei nustatyto matavimo intervalo reikia nu statyti vienu intervalu aukš iau maksimali matuojamos tampos reikšm yra 1000 v aukštesn tampa negali b ti matuo jama p.59
- Rekomendacijos jei matuojamos tampos intervalas n ra žino mas tai reikia darbo režim jungikl nustatyti aukš iausios tampos matavimo interval po to remiantis rezultatais interval galima ma žinti jeigu displ juje pamatysite tik skai i 1 tai matuojamo parametro reikšm yra didesn nei nustatyto matavimo intervalo reikia nu statyti vienu intervalu aukš iau maksimali matuojamos tampos reikšm yra 750 v aukštesn tampa negali b ti matuoja ma p.59
- Kintamos srov s grandin s tampos matavimas v ac statykite liestuk juodu laidu lizd com o liestuk raudonu laidu lizd v nustatykite darbo režim jungikl pad t v ir prijunkite multimetr prie matuojamos gran din s poliariškumas šiuo atveju nesvarbus p.59
- Srov s stiprumo matavimas nuolatin s srov s grandin je d statykite liestuk juodu laidu lizd com o liestuk raudonu laidu lizd ma matuojant iki 200 m jei srov s stiprumas didesnis raudon laid prijunkite prie lizdo 10 a nustatykite darbo režim jungikl pad t a ir nuosekliai prijunkite multimetr prie matuo jamos grandin s atsižvelgiant poliariškum neteisingai prijungus prie matuojamo dydžio reikšm s atsiras ženklas minus p.59
- Specyfikacjetechniczne p.74
- Specjalne zasady bezpiecze stwa p.74
- Serwis po sprzeda y p.74
- Prosimy zapozna si z produktem p.74
- Prosimy dok adnie zapozna si z instrukcj obs ugi p.74
- Ogólnezasady bezpiecze stwa p.74
- Ochrona rodowiska p.74
- Skróconyopis pomiarów p.75
- Przed oddaniem do eksploatacji p.75
- Porada p.75
- Pomiary p.75
- Obs uga p.75
- Porada p.76
- Problemy p.77
- Porada p.77
- Wymiana bezpiecznika p.77
- Wymiana baterii p.77
- Serwisowanie ostrze enia p.77
- Všeobecné bezpe nostní pokyny p.78
- Tento návod kpoužitísi laskav d kladn prostudujte p.78
- Technické údaje p.78
- Speciální bezpe nostní p edpisy p.78
- S výrobkem se dob e seznamte p.78
- Poprodejni servis p.78
- Ochranaživotního prost edí p.78
- Stru ný p ehled pro m ení p.79
- Práce s multimetrem p.79
- P ed uvedením do provozu p.79
- Návod p.79
- M ení p.79
- Návod p.80
- Výmúna pojistky p.81
- Vým na baterie p.81
- Servis upozorn ní p.81
- Problémy p.81
- Návod p.81
- Értékesítés utáni javítás p.86
- Ált alános biztonsági szabályok p.86
- Speciális biztonsági szabályok p.86
- M szaki jellemz k p.86
- Környezetvédelem p.86
- Kérjük alaposan tanulmányozza át a használati utasítást p.86
- Ismerkedjen meg atermékkel p.86
- Rövid összefoglaló mérések elvégzéséhez p.87
- Mérések elvégzése p.87
- M ködtetés p.87
- Javaslat p.87
- Üzembehelyezésel tt p.87
- Javaslat p.88
- Problémák p.89
- Javítás figyelem p.89
- Javaslat p.89
- Elemcsere p.89
- Biztosítékcsere p.89
- Pregatirea pentru punere in functiune p.90
- Operarea masurarea tensiunii in circuitele de curent continuu v dc p.90
- Multimetru digital p.90
- Indicatiile privind exploatare si pastrare p.90
- Indicatii privind siguranta p.90
- Domeniul de utilizare p.90
- Descrierea produsului p.90
- Masurarea puterii curentului in circuitele de curent continuu a dc p.91
- Atentie p.91
- Recomandari p.91
- Masurarea tensiunii in circuitele de curent alternativ v ac p.91
- Recomandari p.92
- Masurarea rezistentei ohm p.92
- Masurarea puterii curentului in circuitele de curent alternativ p.92
- Atentie p.92
- Verificarea surselor de alimentare p.93
- Verificarea continuitatii circuitului electric p.93
- Service de asistenta tehnica p.93
- Masurarea parametrilor diodelor p.93
- Inlocuirea sursei de alimentare p.93
- Inlocuirea sigurantei p.93
- Spoznajtesezizdelkom p.94
- Splošnavarnostnapravila p.94
- Pros mo pozorno preber te ta navodila zadelovanje p.94
- Posebna varnostna pravila p.94
- Zaš itaokolja p.94
- Tehni nespecifikacije p.94
- Strnjen pregled merjenja p.95
- Predza etkomuporabe p.95
- Poprodajnestoritve p.95
- Merjenje p.95
- Delovanje p.95
- Zamenjavavarovalke p.97
- Zamenjava baterije p.97
- Tezave p.97
- Servisiranje pozor p.97
- Princip rada jerenje napona u kolu istosmjerne struje v dc p.98
- Preporuke p.98
- Hr bos p.98
- Digitalni multimetar p.98
- Blasi primjene p.98
- Zahtijevi u pogledu upotrijebe i pohrane p.98
- Ratak opis p.98
- Propisi u pogledu sigurnosti p.98
- Priprema za rad p.98
- Preporuke p.99
- Jerenje napona u kolu izmjeni ne struje v ac p.99
- Jerenje ja ine struje u kolu izmjeni ne struje a ac p.99
- Jerenje ja ine struje u kolu istosmjerne struje a dc p.99
- Hr bos p.99
- Provjera neprekidnosti strujnog kola p.100
- Provjera elemenata napajanja p.100
- Preporuke p.100
- Jerenje parametara dioda p.100
- Jerenje otpora strujnog kola ohm p.100
- Hr bos p.100
- Hni ko održavanje p.100
- Zamjena osigura a p.100
- Zamjena elemenata napajanja p.100
- Ympäristönsuojelu fi p.106
- Richtlijnen voor milieubescherming nl p.106
- Miljøvern no p.106
- Keskonnakaitse ee p.106
- Informations sur la p.106
- Indicações para a protecção p.106
- Hinweise zum umweltschutz de p.106
- Environmental protection gb p.106
- Do meio ambiente pt p.106
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it p.106
- Aplinkos apsauga lt p.106
- Apk rt j s vides aizsardz ba lv p.106
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk p.106
- Advertencia para la p.106
- Återvinning se p.106
- Pokyny k ochran životního prost edí z p.107
- Çevre koruma bilgileri tr p.107
- Uputstvo o zaštiti okoline sk p.107
- Upute o zaštiti okolišai hr bos p.107
- Napotki za zaš ito okolja si p.107
- Informacja dotycz ca ochrony rodowiska pl p.107
- Indica ii pentru protec ia mediului înconjur tor ro p.107
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu p.107
Похожие устройства
-
Defort DMM-1000NИнструкция по эксплуатации -
Iek ЛС-47М MLS20-230-K07Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47М MLS20-230-K04Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47М MLS20-230-K06Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47М MLS20-230-K05Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47 MLS10-230-K07Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47 MLS10-230-K04Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47 MLS10-230-K06Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47 MLS10-230-K05Краткое руководство по эксплуатации -
Iek MIF10-400Краткое руководство по эксплуатации -
Panasonic AW-IF400Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6495Инструкция по эксплуатации