Defort DMM-600N [90/112] Multimetru digital
![Defort DMM-600N [90/112] Multimetru digital](/views2/1066595/page90/bg5a.png)
90
RO
Multimetru digital
INDICATIILE PRIVIND EXPLOATARE SI
PASTRARE
• Se admite pastrarea si utilizarea multimetrului digital
in diapazonul urmatorului regim termic: temperatura
de folosire: incepand cu 0° pana la + 40° si la o umi-
ditate, nivelul careia ce nu depaseste 75%.
• Multimetrul digital se alimenteaza cu ajutorul unei
baterii cu tensiune de 9 volti. Se supravegeaza sta-
rea de functionare a bateriei, in caz de necesitate, la
expirarea acesteia, se inlocuieste cu una noua.
DOMENIUL DE UTILIZARE
Multimetrul digital se utilizeaza pentru masurarea ten-
siunii curentului continuu (V DC), puterii curentului
continuu (| DC), tensiunii curentului alternativ (V AC),
puterii curentului alternativ (| AC), rezistentei (, }),
testare dioade, veriQ carea continuitatii circuitului elec-
tric.
Descrierea produsului.
– Display cu cristale lichide (LCD) – valoarea maxi-
ma de aQ sare “1999”. AQ sarea zecimilor, polaritatii,
suprasarcinii, descarcarii sursei de alimentare.
– Comutator pentru regim de functionare
C – 10 A. Conector pozitiv (de culoare rosie) pentru
masurarea puterii curentului incepand cu 200 m|
pana la 10 A.
D – m|. Conector pozitiv (de culoare rosie) pentru ma-
surarea puterii curentului pana la 200 m|.
E – COM. Conector negativ (de culoare neagra).
F – V / }. Conector pozitiv (de culoare rosie) pentru
masurarea tensiunii si rezistentei.
INDICATII PRIVIND SIGURANTA
ATENTIE! In momentul masurarii inaltei tensi-
uni si a puterii curentului exista pericol pentru
viata. In cazul in care efectuati masurarea
tensiunii valoarea careia depaseste 40 volti sau a
puterii curentului care depaseste20 m| evitati atin-
gerea directa a Q relor electrice si a bornelor neizo-
late.
1. Multimetrul este un instrument fragil. Nu scapati in-
strumentul pe jos. Evitati inX uenta vibratiilor asupra
acestuia.
2. Daca nu utilizati multimetrul, pentru prelungirea du-
ratei de exploatare a sursei de alimentare a acestu-
ia, se recomanda Q xarea comutatorului pentru regi-
mul de functionare in pozitia “OFF” (Deconectat).
3. Evitati utilizarea multimetrului in conditiile nefavora-
bile – la temperaturi ridicate sau la un nivel ridicat
de umiditate.
4. Se recomanda protejarea multimetrului contra acti-
unii campurilor magnetice.
5. In cazul in care simtiti un miros de ardere a materia-
lului izolant sistati imediat efectuarea masuratorilor
si deconectati multimetrul.
6. Inlocuiti la timp sursa de alimentare pentru evitarea
patrunderii electrolitului in interiorul multimetrului.
7. Evitati conectarea sursei de tensiune la multimetru
daca comutatorul pentru regimul de functionare es-
te Q xat in pozitia “}” sau “
”!
8. Tensiunea maxima admisa este de 1000 volti pen-
tru curent continuu sau de 750 volti pentru curent
alternativ.
PREGATIREA PENTRU PUNERE
IN FUNCTIUNE
1. In cazul in care caracteristica tensiunii sau a puterii
curentului nu va este cunoscuta setati comutatorul
regimului de functionare pentru valoarea maxima
posibila a parametrului masurat. Daca precizia va
Q stabilita insuQ cient, setati comutatorul regimului
de functionare pentru un diapazon in descrestere,
repetati operatiunea pana cand atingeti nivelul dorit
de masurare.
2. Daca nu utilizati multimetrul, se recomanda Q xarea
comutatorului regimului de functionare in pozitia
“OFF” (Deconectat).
3. Pentru masurarea tensiunii conectati multimetrul
in paralel. Pentru masurarea puterii curentului co-
nectati multimetrul la circuit consecutiv, prin intre-
ruperea circuitului masurat, intrucat este necesara
patrunderea curentului prin multimetru.
De exemplu, daca masurati tensiunea, nu setati co-
mutatorul regimului de functionare in pozitia destinata
masurarii puterii curentului. Acest pas poate duce la
defectarea multimetrului si la producerea unui scurt-
circuit.
OPERAREA MASURAREA TENSIUNII IN
CIRCUITELE DE CURENT CONTINUU (V DC)
• Fixati borna cu cablul negru la conectorul “COM”, iar
borna cu cablul rosu la conectorul “V/}”.
• Setati comutatorul regimului de functionare in pozi-
tia “V” si conectati multimetrul la circuitul in curs de
masurare, respectand polaritatea. La o conectare
incorecta in dreptul parametrului masurat se va aQ sa
semnul “minus”.
Regim
Unitatea
de masura
Eroare
200 mV 100 [A
±0,5% un.mas. ±1 din valoare
2 V 1 mV
20 V 10 mV
200 V 100 mV
1000 V 1 mV ±0,8% un.mas. ±2 din valoare
Rezistenta de intrare 10 }. Protectie la suprasarci-
na: tensiunea alternativa medie patratica de 750 volti
sau tensiunea continua punct maxim pana la 1000 volti
(continuu pentru toate limitel ).
Содержание
- Dmm 600 1
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 3
- Besondere sicherheitsvorschriften 3
- Bitte lesen sie diese bedienungsanleitung aufmerksam durch 3
- Machensiesichmitdemprodukt vertraut 3
- Technischedaten 3
- Betrieb 4
- Kundendienst 4
- Kurzübersichtfürmessungen 4
- Messungen 4
- Umweltschutz 4
- Vor der inbetriebnahme 4
- Hinweis 5
- Hinweis 6
- Batterie wechseln 7
- Probleme 7
- Sicherung ersetzen 7
- Wartung vorsicht 7
- Digital multimeter 8
- Environmental protection 8
- General safety rules 8
- Make yourself familiar with the product 8
- Special safety rules 8
- Technical specifications 8
- After sales service 9
- Before putting in service 9
- Brief synopsis for measurements 9
- Measurements 10 measuring direct voltage v dc 9
- Measuring alternating voltage v ac 9
- Operation 9
- Diodes measurement conducting state voltage 10
- Measuring direct current adc 10
- Measuringthe resistance ohm 10
- Changing battery 11
- Continuity test 11
- Hfe transistor measurement 11
- Measuring alternating current aac 11
- Problems 11
- Replacing the fuse 11
- Servicing caution 11
- Détails techniques 12
- Familiarisez vous avec le produit 12
- Règles spécifiques de sécurité 12
- Règlesdesecuritegenerales 12
- Veuillez lire attentivement ces consignes d utilisation 12
- Avant la mise en service 13
- Bref synopsis à propos des mesures 13
- Fonctionnement 13
- Mesures 13
- Protection de l environnement 13
- Service après vente 13
- Conseil 14
- Mesure d un courant continu ca cc 14
- Mesure d une tension alternative v ça 14
- Conseil 15
- Entretien attention 16
- Problèmes 16
- Remplacement de la pile 16
- Remplacementdu fusible 16
- Características técnicas 17
- Familiarícese con el producto 17
- Le rogamos que lea con atención estas instrucciones de funcionamiento 17
- Normas de seguridad especiales 17
- Normas de seguridad generales 17
- Antes de poner la herramienta en marcha 18
- Breve sinopsis referente a las mediciones 18
- Funcionamiento 18
- Mediciones 18
- Protección delmedio ambiente 18
- Servicio post venta 18
- Consejos 19
- Consejos 20
- Apagado 21
- Cambio delfusible 21
- Mantenimiento cuidado 21
- Problemas 21
- Depois do serviço de vendas 22
- Especificaçõestécnicas 22
- Por favor leia as instruções de trabalho cuidadosamente 22
- Protecção do meio ambiente 22
- Regras especiais de segurança 22
- Regras gerais de segurança 22
- Torne se familiar com o produto 22
- Antes de enviar para manutenção 23
- Medidas 23
- Operação 23
- Sugestão 23
- Synopsis breve para medições 23
- Sugestão 24
- Mudança da bateria 25
- Problemas 25
- Serviços de manutenção cuidado 25
- Substituindo o fusível 25
- Sugestão 25
- Acquistare dimestichezza col prodotto 26
- Per favore leggere attentamente queste istruzioni di funzionamento 26
- Regole generali di sicurezza 26
- Regole speciali di sicurezza 26
- Specificazioni tecniche 26
- Brevi cenni per le misurazioni 27
- Funzionamento 27
- Prima di azionare 27
- Protezione ambientale 27
- Servizio postvendita 27
- Consiglio 28
- Misurazioni 28
- Consiglio 29
- Cambiare la batteria 30
- Consiglio 30
- Funzionamento attenzione 30
- Problemi 30
- Sostituire la valvola 30
- Algemene veiligheidsvoorschriften 31
- Bescherming van het milieu 31
- Lees deze gebruiksaanwijzing goed door 31
- Speciale veiligheidsvoorschriften 31
- Technische specificaties 31
- Zorg dat u het productgoed kent 31
- Gebruik 32
- Kort overzicht meetmogelijkheden 32
- Metingen 32
- Service naaankoop 32
- Vooringebruikname 32
- Het vervangen van de batterij 34
- Onderhoud let op 34
- Storingen 34
- Vervangen van de zekering 34
- Denne brugsanvisning skal gennemlæses omhyggeligt 35
- Generellesikkerhedsregler 35
- I tekniske specifikationer 35
- Miljøbeskyttelse 35
- Service efter køb 35
- Særlige sikkerhedsregler 35
- Sørg for at få kendskab til hvordan produktet virker 35
- Før ibrugtagning 36
- Kort oversigt over målinger 36
- Målinger 36
- Problemer 38
- Udskiftning af batteriet 38
- Udskiftning af sikringen 38
- Vedligeholdelse advarsel 38
- Allmänna säkerhetsinstruktioner 39
- I tekniska data 39
- Lär känna ditt verktyg 39
- Miljö 39
- Service efter försäljning 39
- Speciella säkerhetsåtgärder 39
- Var vänlig läs denna bruksanvisning noggrant 39
- Användning 40
- Innan multimetern tas l bruk 40
- Kortfattad översikt för mätningar 40
- Mätningar 40
- Byte av batteri 42
- Byteavsäkring 42
- Problem 42
- Underhåll observera 42
- Generelle sikkerhetsforskrifter 43
- Gjør deg kjent med produktet 43
- I tekniske spesifikasjoner 43
- Miljøvern 43
- Oppfølgingsservice 43
- Spesielle sikkerhetstiltak 43
- Vennligst les denne bruksanvisningen nøye 43
- Før du tar l bruk apparatet 44
- Kort oversikt over målinger 44
- Målinger 44
- Bytteavbatteri 46
- Bytteavsikring 46
- Problemer 46
- Vedlikehold forholdsregler 46
- Erityisiäturvaohjeita 47
- Korjaukset 47
- Lue käyttöohjeet huolellisesti 47
- Teknisettiedot 47
- Tutustu laitteeseen kunnolla 47
- Yleisiä turvaohjeita 47
- Ympäristönsuojelu 47
- Ennen käyttöönottoa 48
- Mittauksen pikaopas 48
- Mittaukset 48
- Toiminta 48
- Vinkki 48
- Vinkki 49
- Kunnossapito huomio 50
- Ongelmatilanteet 50
- Pariston vaihtaminen 50
- Sulakkeen vaihtaminen 50
- Vinkki 50
- Digit lais multimetrs 55
- D mesio matuodami aukštas tampas b kite ypa atsarg s 59
- Kintamos srov s grandin s tampos matavimas v ac statykite liestuk juodu laidu lizd com o liestuk raudonu laidu lizd v nustatykite darbo režim jungikl pad t v ir prijunkite multimetr prie matuojamos gran din s poliariškumas šiuo atveju nesvarbus 59
- Rekomendacijos jei matuojamos tampos intervalas n ra žino mas tai reikia darbo režim jungikl nustatyti aukš iausios tampos matavimo interval po to remiantis rezultatais interval galima ma žinti jeigu displ juje pamatysite tik skai i 1 tai matuojamo parametro reikšm yra didesn nei nustatyto matavimo intervalo reikia nu statyti vienu intervalu aukš iau maksimali matuojamos tampos reikšm yra 1000 v aukštesn tampa negali b ti matuo jama 59
- Rekomendacijos jei matuojamos tampos intervalas n ra žino mas tai reikia darbo režim jungikl nustatyti aukš iausios tampos matavimo interval po to remiantis rezultatais interval galima ma žinti jeigu displ juje pamatysite tik skai i 1 tai matuojamo parametro reikšm yra didesn nei nustatyto matavimo intervalo reikia nu statyti vienu intervalu aukš iau maksimali matuojamos tampos reikšm yra 750 v aukštesn tampa negali b ti matuoja ma 59
- Srov s stiprumo matavimas nuolatin s srov s grandin je d statykite liestuk juodu laidu lizd com o liestuk raudonu laidu lizd ma matuojant iki 200 m jei srov s stiprumas didesnis raudon laid prijunkite prie lizdo 10 a nustatykite darbo režim jungikl pad t a ir nuosekliai prijunkite multimetr prie matuo jamos grandin s atsižvelgiant poliariškum neteisingai prijungus prie matuojamo dydžio reikšm s atsiras ženklas minus 59
- Ochrona rodowiska 74
- Ogólnezasady bezpiecze stwa 74
- Prosimy dok adnie zapozna si z instrukcj obs ugi 74
- Prosimy zapozna si z produktem 74
- Serwis po sprzeda y 74
- Specjalne zasady bezpiecze stwa 74
- Specyfikacjetechniczne 74
- Obs uga 75
- Pomiary 75
- Porada 75
- Przed oddaniem do eksploatacji 75
- Skróconyopis pomiarów 75
- Porada 76
- Porada 77
- Problemy 77
- Serwisowanie ostrze enia 77
- Wymiana baterii 77
- Wymiana bezpiecznika 77
- Ochranaživotního prost edí 78
- Poprodejni servis 78
- S výrobkem se dob e seznamte 78
- Speciální bezpe nostní p edpisy 78
- Technické údaje 78
- Tento návod kpoužitísi laskav d kladn prostudujte 78
- Všeobecné bezpe nostní pokyny 78
- M ení 79
- Návod 79
- P ed uvedením do provozu 79
- Práce s multimetrem 79
- Stru ný p ehled pro m ení 79
- Návod 80
- Návod 81
- Problémy 81
- Servis upozorn ní 81
- Vým na baterie 81
- Výmúna pojistky 81
- Ismerkedjen meg atermékkel 86
- Kérjük alaposan tanulmányozza át a használati utasítást 86
- Környezetvédelem 86
- M szaki jellemz k 86
- Speciális biztonsági szabályok 86
- Ált alános biztonsági szabályok 86
- Értékesítés utáni javítás 86
- Javaslat 87
- M ködtetés 87
- Mérések elvégzése 87
- Rövid összefoglaló mérések elvégzéséhez 87
- Üzembehelyezésel tt 87
- Javaslat 88
- Biztosítékcsere 89
- Elemcsere 89
- Javaslat 89
- Javítás figyelem 89
- Problémák 89
- Descrierea produsului 90
- Domeniul de utilizare 90
- Indicatii privind siguranta 90
- Indicatiile privind exploatare si pastrare 90
- Multimetru digital 90
- Operarea masurarea tensiunii in circuitele de curent continuu v dc 90
- Pregatirea pentru punere in functiune 90
- Atentie 91
- Masurarea puterii curentului in circuitele de curent continuu a dc 91
- Masurarea tensiunii in circuitele de curent alternativ v ac 91
- Recomandari 91
- Atentie 92
- Masurarea puterii curentului in circuitele de curent alternativ 92
- Masurarea rezistentei ohm 92
- Recomandari 92
- Inlocuirea sigurantei 93
- Inlocuirea sursei de alimentare 93
- Masurarea parametrilor diodelor 93
- Service de asistenta tehnica 93
- Verificarea continuitatii circuitului electric 93
- Verificarea surselor de alimentare 93
- Posebna varnostna pravila 94
- Pros mo pozorno preber te ta navodila zadelovanje 94
- Splošnavarnostnapravila 94
- Spoznajtesezizdelkom 94
- Tehni nespecifikacije 94
- Zaš itaokolja 94
- Delovanje 95
- Merjenje 95
- Poprodajnestoritve 95
- Predza etkomuporabe 95
- Strnjen pregled merjenja 95
- Servisiranje pozor 97
- Tezave 97
- Zamenjava baterije 97
- Zamenjavavarovalke 97
- Blasi primjene 98
- Digitalni multimetar 98
- Hr bos 98
- Preporuke 98
- Princip rada jerenje napona u kolu istosmjerne struje v dc 98
- Priprema za rad 98
- Propisi u pogledu sigurnosti 98
- Ratak opis 98
- Zahtijevi u pogledu upotrijebe i pohrane 98
- Hr bos 99
- Jerenje ja ine struje u kolu istosmjerne struje a dc 99
- Jerenje ja ine struje u kolu izmjeni ne struje a ac 99
- Jerenje napona u kolu izmjeni ne struje v ac 99
- Preporuke 99
- Hni ko održavanje 100
- Hr bos 100
- Jerenje otpora strujnog kola ohm 100
- Jerenje parametara dioda 100
- Preporuke 100
- Provjera elemenata napajanja 100
- Provjera neprekidnosti strujnog kola 100
- Zamjena elemenata napajanja 100
- Zamjena osigura a 100
- Advertencia para la 106
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 106
- Apk rt j s vides aizsardz ba lv 106
- Aplinkos apsauga lt 106
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 106
- Do meio ambiente pt 106
- Environmental protection gb 106
- Hinweise zum umweltschutz de 106
- Indicações para a protecção 106
- Informations sur la 106
- Keskonnakaitse ee 106
- Miljøvern no 106
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 106
- Ympäristönsuojelu fi 106
- Återvinning se 106
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 107
- Indica ii pentru protec ia mediului înconjur tor ro 107
- Informacja dotycz ca ochrony rodowiska pl 107
- Napotki za zaš ito okolja si 107
- Pokyny k ochran životního prost edí z 107
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 107
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 107
- Çevre koruma bilgileri tr 107
Похожие устройства
- Defort DMM-1000N Инструкция по эксплуатации
- Toshiba GR-N59RDA Инструкция по эксплуатации
- Belkin AV10067qp2M Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P5700DVD Инструкция по эксплуатации
- Defort DS-48N-M Инструкция по эксплуатации
- Belkin AV10066qp2M Инструкция по эксплуатации
- Defort DS-48N-LT Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P3100DVD Инструкция по эксплуатации
- Toshiba GR-N54RDA Инструкция по эксплуатации
- Рэмо УТВК-2A Инструкция по эксплуатации
- Defort DS-36N-LT Инструкция по эксплуатации
- Toshiba GR-H74TR Инструкция по эксплуатации
- Sanus д/TV ELM701-B1 Инструкция по эксплуатации
- Defort DS-36N-Lilt Инструкция по эксплуатации
- Defort DS-36-GLt Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-VD6505W Инструкция по эксплуатации
- Defort DRH-901N-K Инструкция по эксплуатации
- Рэмо ТV FUTURE INDOOR Инструкция по эксплуатации
- Defort DRH-620N-K Инструкция по эксплуатации
- Toshiba RAS-13NKHD-E Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения